-
101 наименование места происхождения
( товара) appellation of originРусско-английский словарь по патентам и товарным знакам > наименование места происхождения
-
102 имя, присвоенное кому-л.
(напр. Креститель, Исповедник и т. п.) appellationРусско-английский словарь религиозной лексики > имя, присвоенное кому-л.
-
103 присвоение какого-л. имени святому
(или др. лицу; напр. Креститель, Исповедник, Великий и т. п.) appellationРусско-английский словарь религиозной лексики > присвоение какого-л. имени святому
-
104 наименование
с.name; лингв., филос. тж. appellation, denomination, designation; ( книги) title; (заглавие колонки в прейскуранте и т.п.) itemнаименова́ние това́ра (в накладной и т.п.) — description of goods
фи́рменное наименова́ние — trade name
-
105 название
ср.name; appellation; title (книги)под названием — by/under the name
Название этому метеориту дано по той местности, где он был обнаружен, — This meteorite is called after the area where it was found.
название происходит — the name derives from..., the name arose from...
географическое название — geographical name, place-name
как показывает название — as the title implies/indicates/shows
носить общее название — to be collectively called, to be referred to collectively (as)
носить различные названия — to bear different names; to go under various names
-
106 наименование
ср.name, appellation, denomination, designation; title (книги)кодовое наименование, кодовое название — code name
-
107 присвоение
I ср.II ср.присвоение общественных/государственных сумм — malversation
conferment, conferring, awardingприсвоение какого-л. имени — appellation
-
108 имя
name имя существительное: -
109 название
title имя существительное: -
110 апеллировать
advocarappellar\апеллировать яция appello, appellation. -
111 профессиональное оборудование
профессиональное оборудование
EN
professional equipment
equipment for use in trades, professions, or industries and which is not intended for sale to the general public. The designation is specified by the manufacturer.
[IEC 61800-5-1, ed. 2.0 (2007-07)]FR
matériel professionnel
matériel utilisé dans les échanges commerciaux, les professions et l’industrie ou qui n'est pas destiné à être vendu au grand public. Cette appellation est spécifiée par le contructeur
[IEC 61800-5-1, ed. 2.0 (2007-07)]EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > профессиональное оборудование
-
112 профессиональное оборудование
профессиональное оборудование
EN
professional equipment
equipment for use in trades, professions, or industries and which is not intended for sale to the general public. The designation is specified by the manufacturer.
[IEC 61800-5-1, ed. 2.0 (2007-07)]FR
matériel professionnel
matériel utilisé dans les échanges commerciaux, les professions et l’industrie ou qui n'est pas destiné à être vendu au grand public. Cette appellation est spécifiée par le contructeur
[IEC 61800-5-1, ed. 2.0 (2007-07)]EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > профессиональное оборудование
См. также в других словарях:
appellation — [ apelasjɔ̃; apɛllasjɔ̃ ] n. f. • 1172; lat. appellatio, de appellare « appeler » ♦ Action, façon d appeler une chose. ⇒ dénomination, désignation. Appellation d une chose nouvelle. « l absence de dictionnaire qui le force aux périphrases pour… … Encyclopédie Universelle
appellation — Appellation, Appellatio ad aliquem. Foles appellations, Prouocationes temere institutae, Prouocationes temerariae, Inconsultae. Frivoles appellations, Prouocationes frustratoriae, Prouocationes improbae. Appellation deserte, Prouocatio non… … Thresor de la langue françoyse
Appellation — (lat. appellare „(be)nennen, rufen“) steht für: Appellation (Weinbau), bestimmte Prädikate in der Weinherstellung, insbesondere: Appellation d Origine Contrôlée in Frankreich Appellation d origine garantie in Nordafrika kulturwissenschaftlich… … Deutsch Wikipedia
appellation — APPELLATION. s. f. (On prononce les deux L.) Appel d un jugement. Il ne se dit guère que dans les Formules des Arrêts et des Sentences. La Cour a mis l appellation au néant. La Sentence sera exécutée nonobstant opposition ou appellation… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Appellation — Ap pel*la tion, n. [L. appellatio, fr. appellare: cf. F. appellation. See {Appeal}.] 1. The act of appealing; appeal. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. The act of calling by a name. [1913 Webster] 3. The word by which a particular person or thing … The Collaborative International Dictionary of English
appellation — Appellation. s. f. Les deux l se prononcent. Appel d un jugement, ne se dit guere que dans ces formules. La Cour a mis l appellation au neant, nonobstant oppositions ou appellations quelconques … Dictionnaire de l'Académie française
Appellation — (v. lat. Appellatio, Berufung, Provocation), I. ein ordentliches suspensives u. devolutives Rechtsmittel zum Schutze dessen, welcher sich durch eine obrigkeitliche Entschließung (Bescheid, Resolution od. Handlung) in seinen Rechten für verletzt… … Pierer's Universal-Lexikon
Appellation — (lat.), s. Berufung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Appellation — (lat.), Anrufung eines höhern Gerichts (gegen eine Verfügung des Unterrichters) zur Prüfung und Entscheidung, ist als Rechtsmittel nach der Deutschen Zivilprozeßordnung durch die Berufung (s.d.) ersetzt … Kleines Konversations-Lexikon
Appellation — ist die Erklärung an ein Gericht, daß man sich bei seinem Spruche nicht beruhige, sondern sich an ein höheres Gericht (Instanz) zur Entscheidung wenden wolle; in der Regel wird dadurch die Entscheidung des ersten Gerichtes ihrer Rechtskräftigkeit … Herders Conversations-Lexikon
appellation — I noun alias, appellative, assumed name, call, calling, characterization, cognomen, definition, denomination, description, designation, eponym, identification, label, moniker, name, namesake, nickname nomenclature, nomination, patronym, pen name … Law dictionary