Перевод: с датского на французский

с французского на датский

appeler+au

  • 1 telefonere

    verb
    téléphoner à qqn
    Syn passer un coup de fil (à qqn), appeler (qqn)
    Ex1 J'ai essayé de lui téléphoner mais ça ne répondait pas. - Tu devrais l'appeler sur son portable.
    Ex2 Quand il est en voyage d'affaires, il téléphone à sa femme tous les soirs.

    Dansk-fransk ordbog > telefonere

  • 2 appellere

    verb
    attirer
    recourir à
    se pourvoir en appel
    appeler de
    faire appel m
    faire appel
    plaider
    xxx
    plaider
    faire appel
    défendre
    lancer un appel
    faire appel m

    Dansk-fransk ordbog > appellere

  • 3 bekræftelse

    noun
    accusé de réception m
    sauvegarde de données f
    confirmation f
    xxx
    renforcement m
    attestation f
    confirmation f
    accusé de réception m
    armature f
    réconfort m
    appeler en renfort
    affirmation f
    fin., bus., econ. attestation f

    Dansk-fransk ordbog > bekræftelse

  • 4 hedde

    verb
    s'appeler

    Dansk-fransk ordbog > hedde

  • 5 indstævne

    verb
    law porter plainte contre qqn
    Expl demander à la justice de condamner un particulier pour un tort qu'il a fait subir à la personne qui porte plainte
    Syn poursuivre (qqn) en justice, intenter un procès (à qqn), intenter une action en justice (contre qqn)
    Ex1 Il a porté plainte contre son ex-femme qu'il accuse d'avoir revendu à son compte sans demander son autorisation des biens qui avaient été achetés par lui à l'époque de leur mariage.
    Ex2 Le notable a porté plainte en diffamation contre le journal local suite à la parution d'un article l'impliquant dans un scandale immobilier.
    défier
    provoquer
    xxx
    appeler en justice

    Dansk-fransk ordbog > indstævne

  • 6 kalde

    verb
    appeler
    crier

    Dansk-fransk ordbog > kalde

  • 7 kræve

    verb
    faire rentrer
    rappeler
    exiger
    demander
    exiger
    Syn demander, nécessiter
    appeler
    revendiquer
    nécessiter
    Syn demander, exiger
    réclamer
    demander
    Syn nécessiter, exiger
    exiger le paiement de
    remarquer
    xxx
    rappeler
    faire rentrer

    Dansk-fransk ordbog > kræve

  • 8 nævne

    verb
    dénommer
    appeler
    mentionner trans.
    Ex1 Son nom a été mentionné dans le cadre des spéculations sur les candidats possibles à l'investiture du parti pour l'élection présidentielle.
    Ex2 Ce point n'est pas mentionné dans le rapport.
    nommer

    Dansk-fransk ordbog > nævne

  • 9 titulere

    verb
    appeler

    Dansk-fransk ordbog > titulere

См. также в других словарях:

  • appeler — [ ap(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • 1080; lat. appellare 1 ♦ Inviter (qqn) à venir en prononçant son nom, par un mot, un cri, un bruit. ⇒ interpeller, apostropher. Qqn l appelle de loin. ⇒ héler. Tu pourrais répondre quand on t appelle !… …   Encyclopédie Universelle

  • appeler — aucun, Accire, Arcessere, Ciere, Citare, Clamare, Euocare, Excire, Nominare, Vocare, Clamore aliquem flagitare, Et appeler aucun, c est le semondre au combat, Il l a appelé, Denuntiauit illi duellum, ad duellandum vocare, prouocare ex Liuio, lib …   Thresor de la langue françoyse

  • appeler — APPELER. v. a. J appelle, j appelois, j ai appelé, j appellerai. Nommer dire le nom d une personne, d une chose. Comment appelez vous cet homme? Je ne sais comment on appelle cette plante, cet animal. Appelez les comme il vous plaira. f♛/b] On… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • APPELER — v. a. ( J appelle. J appelais. J ai appelé. J appellerai. Appelant. ) Nommer ; dire le nom d une personne, d une chose, ou lui imposer, lui donner un nom. Comment appelez vous cet homme ? On l appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • appeler — (a pe lé) v. a.    j appelle, tu appelles, il appelle, nous appelons, vous appelez, ils appellent ; j appelais, nous appelions ; j appelai, nous appelâmes ; j appellerai, nous appellerons ; j appellerais, nous appellerions ; appelle, appelons,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • APPELER — v. tr. Désigner quelqu’un par son nom ou Pourvoir quelqu’un d’un nom. Comment appelez vous cet homme? On l’appelle Pierre, Jean. Comment appellerez vous votre premier enfant? Comment vous appelez vous? Je m’appelle Louis. Il s’appelle Charles.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • appeler — vt. , appeler, nommer ; surnommer ; dire de venir, faire venir : APALÂ (Albanais.001c.PPA., Annecy.003b, Chable, Gruffy, Leschaux, Morzine.081b. JCH., Reyvroz, Villards Thônes.028b), ap(è)lâ (001b.PPA | 001a.AMA.,003a, 028a,081a, Aillon V.273,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Appeler aux armes — ● Appeler aux armes essayer de soulever le peuple …   Encyclopédie Universelle

  • Appeler l'attention de quelqu'un — ● Appeler l attention de quelqu un l engager à y réfléchir ; réclamer son attention, en parlant de quelque chose …   Encyclopédie Universelle

  • Appeler la mort, l'indépendance, la délivrance, etc. — ● Appeler la mort, l indépendance, la délivrance, etc. la réclamer, la souhaiter fortement …   Encyclopédie Universelle

  • Appeler les choses par leur nom — ● Appeler les choses par leur nom dire nettement, crûment ce qui est, ne pas avoir peur des mots …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»