-
1 parezet
apparié -
2 спаренный
-
3 спаренный
-
4 compositus
compŏsĭtus, a, um part. passé de compono. [st2]1 [-] mis ensemble, réuni, rapproché. [st2]2 [-] apparié, confronté, comparé. [st2]3 [-] mis en réserve. [st2]4 [-] mis au repos, couché; enterré. [st2]5 [-] arrangé, disposé avec art, orné, réglé, façonné à, apte à. [st2]6 [-] concerté, convenu. [st2]7 [-] apaisé, calme, paisible, posé. [st2]8 [-] composé de; confectionné; inventé, feint. [st2]9 [-] composé, écrit, rédigé. - compositus ex anima et corpore: formé d'une âme et d'un corps. - composita acies, Tac.: armée rangée en bataille. - compositor nemo ad... Cic.: personne n'est plus apte à... - compositum mare, Ov.: mer calme. - vir aetate compositâ, Tac.: homme d'un âge mûr. - composito (ex composito, de composito): d'accord, de concert, d'après une convention. - conversatio dissimilium bene composita disturbat, Sen. Tranq. 17: la fréquentation de personnes différentes perturbe notre équilibre.* * *compŏsĭtus, a, um part. passé de compono. [st2]1 [-] mis ensemble, réuni, rapproché. [st2]2 [-] apparié, confronté, comparé. [st2]3 [-] mis en réserve. [st2]4 [-] mis au repos, couché; enterré. [st2]5 [-] arrangé, disposé avec art, orné, réglé, façonné à, apte à. [st2]6 [-] concerté, convenu. [st2]7 [-] apaisé, calme, paisible, posé. [st2]8 [-] composé de; confectionné; inventé, feint. [st2]9 [-] composé, écrit, rédigé. - compositus ex anima et corpore: formé d'une âme et d'un corps. - composita acies, Tac.: armée rangée en bataille. - compositor nemo ad... Cic.: personne n'est plus apte à... - compositum mare, Ov.: mer calme. - vir aetate compositâ, Tac.: homme d'un âge mûr. - composito (ex composito, de composito): d'accord, de concert, d'après une convention. - conversatio dissimilium bene composita disturbat, Sen. Tranq. 17: la fréquentation de personnes différentes perturbe notre équilibre.* * *Compositus, pen. corr. Participium. Propert. Assemblé, Amassé.\Compositus in ostentationem. Liu. Ordonné, Dressé et faict, Habitué à faire grande monstre de soy.\In securitatem compositus. Tacit. Portant visaige et contenance d'homme asseuré, et ne se soulciant de rien.\Compositum, compactum et coagmentatum. Cic. Assemblé.\Compositi acie. Tacit. Ordonnez en bataille.\Affectus mites atque compositi. Quintil. Tranquilles et moderez.\Compositum agmen ad pugnam. Liu. Ordonné tout prest.\Compositum ad omnes casus agmen. Liu. Armee ordonnee en telle sorte, que de quelque costé que l'ennemi vienne, elle le puisse recueillir.\Aquae compositae. Ouid. Paisibles, tranquilles, Non esmeues.\Arma composita. Horat. Mises jus et laissees.\Comae compositae. Ouid. Cheveuls bien ajancez.\Crines compositi. Virgil. Peignez et accoustrez.\Gradibus compositis. Virgil. Quand on chemine poseement et sagement.\Composita hora. Horat. Promise et accordee.\Mare compositum. Ouid. Paisible, Qui n'est point esmeue.\Nomen quasi terrori compositum Vertingentorix. Lucius Florus. Comme s'il estoit faict pour faire paour aux gens.\Composita verba. Sallust. Parolles fardees.\Vt domi compositum cum Martio fuerat. Liu. Comme il avoit esté convenu et accordé avec Martius.\Compositus, Nomen ex participio. Liu. Acrior impetu atque animis, quam compositior vllo ordine pugna fuit. Bien ordonnee, Tenant bon ordre.\Vt nemo vnquam compositior ad iudicium videatur. Cic. Plus propre, et plus idoine.\Compositissimae literae. Cic. Id est, bellissime constructae. Lettres bien mises ensemble, Belle escripture, Quand les lettres sont bien formees. De caracteribus enim literarum intelligit, non de epistola. -
5 geminatus
gĕmĭnātus, a, um part. passé de gemino. [st2]1 [-] doublé, répété, réitéré, double. [st2]2 [-] Liv. apparié, pareil, semblable.* * *gĕmĭnātus, a, um part. passé de gemino. [st2]1 [-] doublé, répété, réitéré, double. [st2]2 [-] Liv. apparié, pareil, semblable.* * *Geminatus, penult. Prod. Participium: vt Onus geminatum. Quintil. Doublé. -
6 par
[st1]1 [-] pār, păris, adj.: - [abcl][b]a - égal à, pareil, apparié, semblable, de même force, de même talent. - [abcl]b - juste, convenable. - [abcl]c - rival, champion. - [abcl]d - pair.[/b] - par alicui (alicujus): égal à qqn. - parem cum ceteris fortunae condicionem subire: subir un sort égal à celui des autres hommes. - pares inter se: égaux entre eux. - pares inter se linae, Plin.: lignes de même longueur. - scalae pares moenium altitudine, Sall.: échelles aussi hautes que les murs. - pares aetate: qui sont de même âge. - Actoridae pares, Ov.: les fils jumeaux d'Actor. - pares juvenci, Virg.: paire de taureaux. - par virtute (par ad virtutem): égal en mérite, égal en valeur. - verbum Latinum par Graeco, Cic.: mot latin équivalent d'un mot grec. - par proelium: combat indécis. - pari certamine, Caes. B. C. 1, 51: dans un combat de même nature (cavaliers contre cavaliers). - prodigio par, Juv. 4, 97: extrêmement rare. - par ac (atque): le même que, égal à. - par sapientia ac forma, Sall.: sagesse égale à la beauté. - par spatium atque, Caes.: la même distance que. - par ac (atque) si: le même que si. - par est + inf.: il est juste de, il est naturel de, il est convenable de. - par est primum ipsum esse virum bonum, Cic.: il faut commencer soi-même par être homme de bien. - ex quo intelligi par est, Cic.: ce qui doit faire comprendre. - ut constantibus hominibus par erat: comme il convenait à des hommes de caractères. - sic par est agere cum civibus, Cic.: voilà comme il convient d'agir avec ses concitoyens. - ut par est: comme il est juste, comme de raison. - non par videtur ut, Plaut.: il ne semble pas convenable que. - par pari referre (respondere): rendre la pareille. - omnibus bellis par esse non poterat: il ne pouvait tenir tête à tant d'ennemis. - paria facere, Sen.: établir une balance, équilibrer les comptes. - paria facere cum vita: régler ses comptes avec la vie. - par, paris, adj. pris comme nom masc. ou fém.: compagnon, compagne, mâle, femelle, conjoint; l'antagoniste. - pares cum paribus congregantur, Cic. Sen. 3, 7: qui se ressemble s'assemble. - cum pare quaeque suo, Ov.: chaque femelle avec son mâle. - cantare pares, Virg. B. 7.5: également habiles à chanter. - loqui pro pari, Cic.: parler à qqn d'égal à égal. - ex pari cum, Sen.: sur le même pied que, de pair avec. - scrupulus cui par esse non possum, Plin-jn.: inquiétude que je ne puis supporter. - sapiens cum diis ex pari vivit: le sage vit de pair avec les dieux. - ludere par impar, Hor.: jouer à pair ou non. [st1]2 [-] pār, păris, n.: le couple, la paire. - gladiatorum par: un couple de gladiateurs. - par oculorum: les deux yeux. - par columbarum: une paire de colombes. - geminum in scelere par, Cic.: couple associé pour le crime. - scyphorum paria, Cic.: des coupes appariées. - paria ordinaria, Sen.: couples de gladiateurs ordinaires. - ecce par Deo dignum, Sen.: voilà deux champions dignes de la Divinité.* * *[st1]1 [-] pār, păris, adj.: - [abcl][b]a - égal à, pareil, apparié, semblable, de même force, de même talent. - [abcl]b - juste, convenable. - [abcl]c - rival, champion. - [abcl]d - pair.[/b] - par alicui (alicujus): égal à qqn. - parem cum ceteris fortunae condicionem subire: subir un sort égal à celui des autres hommes. - pares inter se: égaux entre eux. - pares inter se linae, Plin.: lignes de même longueur. - scalae pares moenium altitudine, Sall.: échelles aussi hautes que les murs. - pares aetate: qui sont de même âge. - Actoridae pares, Ov.: les fils jumeaux d'Actor. - pares juvenci, Virg.: paire de taureaux. - par virtute (par ad virtutem): égal en mérite, égal en valeur. - verbum Latinum par Graeco, Cic.: mot latin équivalent d'un mot grec. - par proelium: combat indécis. - pari certamine, Caes. B. C. 1, 51: dans un combat de même nature (cavaliers contre cavaliers). - prodigio par, Juv. 4, 97: extrêmement rare. - par ac (atque): le même que, égal à. - par sapientia ac forma, Sall.: sagesse égale à la beauté. - par spatium atque, Caes.: la même distance que. - par ac (atque) si: le même que si. - par est + inf.: il est juste de, il est naturel de, il est convenable de. - par est primum ipsum esse virum bonum, Cic.: il faut commencer soi-même par être homme de bien. - ex quo intelligi par est, Cic.: ce qui doit faire comprendre. - ut constantibus hominibus par erat: comme il convenait à des hommes de caractères. - sic par est agere cum civibus, Cic.: voilà comme il convient d'agir avec ses concitoyens. - ut par est: comme il est juste, comme de raison. - non par videtur ut, Plaut.: il ne semble pas convenable que. - par pari referre (respondere): rendre la pareille. - omnibus bellis par esse non poterat: il ne pouvait tenir tête à tant d'ennemis. - paria facere, Sen.: établir une balance, équilibrer les comptes. - paria facere cum vita: régler ses comptes avec la vie. - par, paris, adj. pris comme nom masc. ou fém.: compagnon, compagne, mâle, femelle, conjoint; l'antagoniste. - pares cum paribus congregantur, Cic. Sen. 3, 7: qui se ressemble s'assemble. - cum pare quaeque suo, Ov.: chaque femelle avec son mâle. - cantare pares, Virg. B. 7.5: également habiles à chanter. - loqui pro pari, Cic.: parler à qqn d'égal à égal. - ex pari cum, Sen.: sur le même pied que, de pair avec. - scrupulus cui par esse non possum, Plin-jn.: inquiétude que je ne puis supporter. - sapiens cum diis ex pari vivit: le sage vit de pair avec les dieux. - ludere par impar, Hor.: jouer à pair ou non. [st1]2 [-] pār, păris, n.: le couple, la paire. - gladiatorum par: un couple de gladiateurs. - par oculorum: les deux yeux. - par columbarum: une paire de colombes. - geminum in scelere par, Cic.: couple associé pour le crime. - scyphorum paria, Cic.: des coupes appariées. - paria ordinaria, Sen.: couples de gladiateurs ordinaires. - ecce par Deo dignum, Sen.: voilà deux champions dignes de la Divinité.* * *Par, paris, Substantiuum, n. g. ablatiuo pari. Cic. Une paire ou Une couple.\Par, paris, Adiectiuum, ablatiuo pare vel pari. Pareil, Per.\Par. Plaut. Convenant et raisonnable.\Itaque mihi dubitanti quid me facere par sit, etc. Cic. Que c'est qu'il convient que je face.\Quibus tu, vt par erat, restitisti. Matius Ciceroni. Comme il estoit bien raisonnable.\Par est. Plaut. Il est semblable et pareil, ou egual.\Quid tibi est? N. pol mihi par idem quod est tibi. Plaut. Tout un, Tout de mesme qu'à toy.\Par sapientia ad formam. Plaut. Aussi sage que beau.\AEtate pares ministri. Virgil. D'un mesme aage, Aussi aagez l'un que l'autre.\Pares in amore. Cic. S'entr'aimants autant l'un que l'autre.\Paribus animis. Liu. D'une mesme affection.\Par ingenium nactus. Terent. Il a trouvé un homme de sa sorte.\Dignum solumque par pretium tanti laboris. Plin. iunior. Loyer et recompense telle qu'il appartient à si grand labeur.\Nubere pari. Ouidius. A son pareil, A homme de sa sorte, A son sortable.\Parem esse. Cic. Satisfaire et suffire à quelque labeur, Avoir assez de force et de vertu pour le faire.\Pares esse nostro exercitui non potuerunt. Caes. Ils n'ont peu estre aussi forts.\Male merenti par erit. Plaut. Il rendra la pareille.\Videto in tanto otio, vt par mihi sis. Cic. Que tu m'escrives autant de lettres, que je t'en escriray.\Paria facere. Seneca. Recompenser, Satisfaire, Rendre le plaisir qu'on a receu d'aucun, Rendre la pareille.\Par facere alii rei. Cicero, Infima summis paria fecit, turbauit, miscuit. Il a faict tout un.\Parem gratiam referre. Terent. Rendre le pareil plaisir.\Par referre. Terent. Rendre la pareille.\Par pari. Plaut. Pour la pareille, Chou pour chou.\Par pari datum. Plaut. Un pour autre.\Par pari referre. Terent. Rendre la pareille, Faire ainsi qu'on nous fait. Non desunt qui contendant legendum Par pro pari referre.\Par pari respondere. Plaut. Dire tout tant qu'un autre dit, Dire les mesmes parolles.\Par impar. Suet. Une sorte de jeu qu'on dit Per ou non.\Ludere par impar. Horat. Jouer à per ou non. -
7 complémentaire
complémentaire [kɔ̃plemɑ̃tεʀ]adjectivecomplementary ; ( = additionnel) supplementary* * *kɔ̃plemɑ̃tɛʀ1) ( supplémentaire) [formation] further; [activité, somme] supplementary2) ( apparié) [personne, qualité, équipement] complementary (de to)3) Mathématique complementary* * *kɔ̃plemɑ̃tɛʀ adjcomplementary, (= additionnel) supplementary* * *complémentaire adj1 ( supplémentaire) [formation, information, examen médical, délai] further; [activité, somme] supplementary; pour tous renseignements complémentaires for further information;2 ( apparié) [personne, qualité, équipement] complementary (de to); être complémentaire l'un de l'autre to complement each other;3 Math arcs/angles complémentaires complementary arcs/angles.[kɔ̃plemɑ̃tɛr] adjectif2. [industries, couleurs] complementary5. ÉDUCATIONcours complémentaire ≃ secondary modern school————————[kɔ̃plemɑ̃tɛr] nom masculin -
8 ill-matched
adj.mal assorti; mal apparié; disparateEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ill-matched
-
9 apparier
vt., accoupler, mettre par paires: aparyî (Albanais.001, Villards-Thônes) ; akoblâ (Arvillard). - E.: Appareiller.A1) aller bien ensemble, être bien apparié, s'entendre bien: étre byê-n aparyà vi. (001). -
10 paired
paired [peəd](b) (matching) appareillé, apparié►► paired cable câble m à paires;Marketing paired comparison (in market research) comparaison f par paire;Technology paired cylinders cylindres mpl accouplés;Aviation paired engines moteurs mpl jumelés;paired floats flotteurs mpl (disposés) en catamaran;Nuclear paired lattices réseaux mpl appariés -
11 unpaired
-
12 parillinen
adjpairxxxapparié -
13 qo‘sh
1. apparié, double, couplé2. attelage m de deux boeufs -
14 qo‘shoq
1. apparié, jumelé2. compagnon m de vie; deux ou plusieurs moutons attachés par une corde
См. также в других словарях:
apparié — ⇒APPARIÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de apparier. II. Adj., PHYS. NUCL. Électrons appariés. Électrons qui forment couple et sont identiques à tous les points de vue, sauf de celui de leurs spins qui sont dirigés en sens inverse (d apr … Encyclopédie Universelle
apparié — apparié, ée (a pa ri é, ée) part. passé. Mis par paire. Des boeufs appariés … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
apparié — Apparié, [appari]ée. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
non-apparié — non apparié, ée [nɔnapaʀje; nɔ̃ ] adj. ÉTYM. V. 1970; de non, et apparié, p. p. de apparier. ❖ ♦ Ling. Se dit d un phonème qui n appartient à aucune paire. ⇒ Paire … Encyclopédie Universelle
être apparié — ● être apparié verbe passif Aller (bien, mal) ensemble, en parlant des éléments d un couple : Deux êtres bien appariés. Se dit de deux électrons ne différant que par leur état de spin mais dont le spin total est nul … Encyclopédie Universelle
parie — apparie déparie parie rapparie … Dictionnaire des rimes
parié — apparié déparié désapparié parié rapparié … Dictionnaire des rimes
rié — apparié approprié armorié avarié aventuriers beurriers camériers carié carriers chanvriers charrié chevriers colorié confituriers contrarié courriers couturiers crié décrié démarié déparié désapparié expatrié exproprié fourriers férié guerriers… … Dictionnaire des rimes
Acide ribonucléique — « ARN » redirige ici. Pour les autres significations, voir ARN (homonymie). Structure 3D d un ARN régulateur (riboswitch) … Wikipédia en Français
A.R.N. — Acide ribonucléique Structure 3D d un ARN régulateur (riboswitch)[1] … Wikipédia en Français
ARN — Acide ribonucléique Structure 3D d un ARN régulateur (riboswitch)[1] … Wikipédia en Français