-
1 верхушка крестца
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > верхушка крестца
-
2 верхушка надколенника
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > верхушка надколенника
-
3 верхушка легких
-
4 гребень
apicepectine\гребень ёнка pectine\гребеньок pagaia. -
5 вершина
1) ( верхушка) cima ж., vetta ж., sommità ж.2) ( высшее достижение) apice м., vetta ж., culmine м.* * *ж.cima, vetta, sommitàверши́на горы — vetta / cima di una montagna
на верши́не славы — all'apice della gloria
верши́на живописного искусства — vertice delle arti figurative перен.
* * *n1) gener. altezza, sommo, apice, capo, cima (èîðû), colmo, culmine, sommita, vertice, veta, vetta2) liter. fastigio3) poet. alpe -
6 верхушка
верху́шка1. supro, supraĵo;montpinto (горы́);arbopinto (дерева);2. перен. разг. superularo.* * *ж.1) ( верхняя часть) cima f, parte superior; cúspide f, cumbre f (горы́)верху́шка де́рева — cima del árbol
верху́шка лёгкого анат. — ápice del pulmón
2) перен. разг. élite fпра́вящая верху́шка — élite gobernante, altos dirigentes
* * *ж.1) ( верхняя часть) cima f, parte superior; cúspide f, cumbre f (горы́)верху́шка де́рева — cima del árbol
верху́шка лёгкого анат. — ápice del pulmón
2) перен. разг. élite fпра́вящая верху́шка — élite gobernante, altos dirigentes
* * *n1) gener. cabeza, cima, cumbre (ãîðú), cúspide, parte superior, àpice, tope2) liter. élite3) eng. sumidad4) Chil. morio -
7 замок
за́мокkastelo.--------зам||о́кseruro;kunigilo (висячий);под \замокко́м arestita, malliberigita.* * *I зам`окм.секре́тный замо́к — candado de combinación
под замко́м — debajo de llave
запере́ть на замо́к — echar la llave
2) ( в оружии) cerrojo m, cierre m3) архит. ápice m, cúspide m; llave f ( свода)••II з`амокза семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
м.1) castillo mс за́мками на по́ле геральд. — castillado
2) ( детская игра) castillejo m••стро́ить возду́шные за́мки — construir (hacer, formar, forjar) castillos en el aire
* * *I зам`окм.секре́тный замо́к — candado de combinación
под замко́м — debajo de llave
запере́ть на замо́к — echar la llave
2) ( в оружии) cerrojo m, cierre m3) архит. ápice m, cúspide m; llave f ( свода)••II з`амокза семью́ замка́ми — cerrado (guardado) bajo siete llaves (con siete candados)
м.1) castillo mс за́мками на по́ле геральд. — castillado
2) ( детская игра) castillejo m••стро́ить возду́шные за́мки — construir (hacer, formar, forjar) castillos en el aire
* * *n1) gener. (â îðó¿èè) cerrojo, (äåáñêàà èãðà) castillejo, broche (цепочки, браслета и т. п.), candado (висячий), castillo, palacio, cerradura, cerraja2) eng. cerrojo, cierre, cierro, ensambladura, ensamblaje, ensamble, fiador, chapa, encastre, llave, retenedor, unión3) law. llave (боевой приём)4) archit. cúspide, llave (свода), ápice -
8 зенит
-
9 апогей
-
10 искра
и́скр||аfajrero;sparko (электрическая);♦ у него́ \искраы из глаз посы́пались разг. fajreroj trasaltis liajn okulojn.* * *ж.1) chispa f (тж. перен.)электри́ческая и́скра — chispa eléctrica
после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida
и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza
и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)
2) ( крапинки) motas f pl••у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas
из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama
име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel
* * *ж.1) chispa f (тж. перен.)электри́ческая и́скра — chispa eléctrica
после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida
и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza
и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)
2) ( крапинки) motas f pl••у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas
из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama
име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel
* * *ngener. (êðàïèñêè) motas, chispa (тж. перен.), morcella, centella, chiribita, exhalación, pavesa, relumbron -
11 крупинка
ж.1) granito m, grano m; gránulo m ( о лекарстве)2) перен. grano m, pizca fни крупи́нки пра́вды — ni un ápice (ni lo más mínimo) de verdad
* * *ж.1) granito m, grano m; gránulo m ( о лекарстве)2) перен. grano m, pizca fни крупи́нки пра́вды — ni un ápice (ni lo más mínimo) de verdad
* * *n1) gener. granito, grano, granulo, gránulo (о лекарстве)2) liter. pizca3) eng. pepita (напр., золота), perla -
12 стыдливый
прил.púdico, pudoroso, vergonzoso; modesto ( скромный)••стыдли́вый кусо́чек — un ápice de la vergüenza
* * *прил.púdico, pudoroso, vergonzoso; modesto ( скромный)••стыдли́вый кусо́чек — un ápice de la vergüenza
* * *adj1) gener. modesto (скромный), pudibundo, pudoroso, púdico, verecundo, verendo, corrido, vergonzante, vergonzoso2) amer. curtido3) Col. penoso -
13 слава
1) ( почётная известность) gloria ж., fama ж.••2) ( репутация) fama ж., reputazione ж., rinomanza ж.* * *ж.1) gloria; famaнеувядаемая сла́ва — giloria imperitura
всемирная сла́ва — gloria mondiale; fama mondiale / internazionale
жажда сла́вы — sete di gloria
в зените сла́вы; на вершине сла́вы — all'apice della gloria
покрыть себя сла́вой — coprirsi di gloria
сла́ва героям! — gloria agli eroi!
2) ( репутация) fama, reputazione; riputazione, rinomanza, nomea ( чаще дурная)о нём идёт хорошая / дурная сла́ва — ha una buona / cattiva reputazione / fama
3) разг. ( молва) rumore m, voci f plидёт сла́ва, что... — corrono voci che...
во сла́ву (+ Р) — in gloria (di)
на сла́ву — a meraviglia
сла́ва богу! — grazie a Dio!
петь сла́ву (+ Д) — suonare a gloria (a)
* * *n1) gener. vanto, celebrita, fama, gloria, nome, nominanza, onore, rinomanza, splendore2) obs. chiarezza3) liter. grido, illustrazione, lustro, alloro, foglia d'alloro, odore -
14 вершина
-
15 зенит
-
16 верх
м( верхняя часть) alto m, parte de cima, cimo m, ( горы) topo m; cume m; ( экипажа) tejadilho m, capota f; ( одежды) lado de fora; lado direito ( лицевая сторона); мн (высшая степень, предел) cúmulo m, auge m, ápice m, o máximo de perfeição -
17 верхушка
ж( верхняя часть) cimo m, topo m; ápice m; (горы, дерева) cume m; рзг ( руководство) dirigentes mpl, dire(c)ção f; ( общества) elite f, elites fpl -
18 кульминация
ж астрculminação f; прн culminância f, ápice m, ponto culminante -
19 миг
-
20 апекс
м. астрон.apice m
См. также в других словарях:
Apice — Apice … Deutsch Wikipedia
Apice — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
ápice — sustantivo masculino 1. Extremo superior o punta de algo: el ápice de la lengua. Estrella no te ha hecho nada, te ha rozado con el ápice del bolígrafo. 2. Uso/registro: elevado. Acento o signo ortográfico que se escribe sobre una letra. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ápice — s. m. 1. Ponta ou extremidade superior de alguma coisa. = CUME, VÉRTICE 2. [Figurado] O mais alto grau; ponto máximo (ex.: ela está no ápice da sua carreira). = APOGEU, AUGE 3. Intervalo curto de tempo (ex.: montou o móvel num ápice). = ÁTIMO,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Apīce — (spr. Apitsche), Flecken in der Provinz Principato citra (Sicilien), Ölbau, 3500 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
apice — / apitʃe/ s.m. [dal lat. apex apĭcis punta ] (con la prep. di ). 1. [la parte più alta di qualcosa: a. di un monte ] ▶◀ cima, culmine, punta, sommità, vertice, vetta. ◀▶ base, falda, fine, fondo, piede. 2. (fig.) [il grado più intenso di qualcosa … Enciclopedia Italiana
ápice — (Del lat. apex, ĭcis). 1. m. Extremo superior o punta de algo. U. t. en sent. fig.) 2. Parte pequeñísima, punto muy reducido, nonada. 3. Parte más ardua o delicada de una cuestión o de una dificultad. 4. desus. Acento o cualquier otro de los… … Diccionario de la lengua española
Ápice — (Del lat. apex, cúspide.) ► sustantivo masculino 1 Punta o extremo superior de alguna cosa: ■ el ápice del campanario. SINÓNIMO cúspide vértice 2 Parte pequeñísima de algo: ■ no demostró ni un ápice de comprensión. SINÓNIMO brizna pizca … Enciclopedia Universal
apice — à·pi·ce s.m. CO 1a. la parte più alta, cima, punta: l apice del monte Sinonimi: cima, culmine, 1punta, sommità, vertice, vetta. Contrari: base, fondo. 1b. fig., il grado più alto di un sentimento, di una condizione, ecc.: essere all apice della… … Dizionario italiano
Apice — Infobox CityIT img coa = official name = Apice name = Apice region = Campania province = Province of Benevento (BN) elevation m = area total km2 = 48.8 population as of = Dec. 2004 population total = 5685 population density km2 = 116 timezone =… … Wikipedia
ápice — {{#}}{{LM A02920}}{{〓}} {{SynA02990}} {{[}}ápice{{]}} ‹á·pi·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Punta o extremo superior de algo: • Para pronunciar la ‘n’ española, hay que colocar el ápice de la lengua en la cara posterior interna de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos