-
1 após
após, -ok Schwiegervater m -
2 após
(DE) Schwiegervater {r}; Schwäher {r}; (EN) father; father in law; father-in-law -
3 apostura
apos'turaf( buena disposición de alguien) Anstand m, gefällige Erscheinung fsustantivo femeninoaposturaapostura [apos'tura]gutes Aussehen neutro -
4 apostasy
apos·tasy[əˈpɒstəsi, AM əˈpɑ:s-]* * *[ə'pɒstəsɪ]nAbfall m; (REL ALSO) Apostasie f (form)* * *apostasy [əˈpɒstəsı; US əˈpɑ-] s Apostasie f, Abfall m, Abtrünnigkeit f (vom Glauben, von einer Partei etc)* * *n.Abtrünnigkeit f. -
5 apostate
apos·tate[əˈpɒsteɪt, AM -ˈpɑ:s-]* * *[ə'pɒstɪt]1. nRenegat( in) m(f), Abtrünnige(r) mf; (REL ALSO) Apostat mhe's an apostate from the party — er ist ein Parteirenegat
2. adjabtrünnig, abgefallen* * *B adj abtrünnig* * *n.Abtrünnige m.,f. -
6 apostrophize
apos·tro·phize[əˈpɒstrəfaɪz, AM -ˈpɑ:strə-]vt* * *[ə'pɒstrəfaɪz]1. vtapostrophieren (form)2. visich in feierlichen Reden ergehen* * *apostrophize [-faız] v/t apostrophieren:a) RHET feierlich anredenb) LING mit einem Apostroph versehen* * *(US) v.lebhaft anreden ausdr. -
7 apostasy
-
8 apostate
-
9 apostle
apos·tle [əʼpɒsl̩, Am əʼpɑ:sl̩] n1) ( of Jesus Christ)A\apostle Apostel m;the 12 A\apostles die 12 Apostel -
10 apostrophe
-
11 apostle
noun(lit. or fig.) Apostel, der* * *[ə'posl]((often with capital) a man sent out to preach the gospel in the early Christian church, especially one of the twelve disciples of Christ: Matthew and Mark were apostles.) der Apostel- academic.ru/3167/apostolic">apostolic* * *apos·tle[əˈpɒsl̩, AM əˈpɑ:sl̩]n1. (of Jesus Christ)▪ A\apostle Apostel mthe 12 A\apostles die 12 Apostel\apostle of a belief Glaubensbote, -botin m, f geh\apostle of peace Friedensapostel m oft iron geh* * *[ə'pɒsl] Apostel m* * *Apostles’ Creed Apostolikum n, Apostolisches Glaubensbekenntnis;apostle spoon Apostellöffel m* * *noun(lit. or fig.) Apostel, der* * *n.Apostel - m. -
12 apostrophe
noun* * *[ə'postrəfi](a mark (') which is used to show that a letter or letters has/have been omitted from a word, and which is also used in possessive phrases and in the plurals of letters: the boy's coat; the boys' coats; There are two n's in `cannot' but only one in `can't'.) der Apostroph* * *apos·tro·phe[əˈpɒstrəfi, AM -ˈpɑ:s-]* * *[ə'pɒstrəfɪ]n* * *2. LING Apostroph m, Auslassungszeichen n* * *noun* * *(') n.Apostroph m. n.Auslassungszeichen n.Hochkomma n. -
13 apostante
sustantivo masculino y femeninoWettende der, dieapostanteapostante [apos'taDC489F9Dn̩DC489F9Dte]Wettteilnehmer(in) masculino (femenino); (jugador) Spieler(in) masculino (femenino); apostantes de las quinielas Totospieler masculino plural -
14 apostar
apɔs'tarv irr1)2)apostar que — wetten, dass
3) postieren, aufstellenIverbo transitivo[emplazar] aufstellen————————apostarse verbo pronominal[colocarse] sich aufstellenIIverbo transitivo[jugarse] wetten————————verbo intransitivo[en juego] wettenapostar a que wetten, dass————————apostarse verbo pronominal[jugarse] wettenapostar algo a que um etw wetten, dassapostarapostar [apos'tar] <o ⇒ ue>II verbo transitivo, verbo reflexivonum1num (hacer una apuesta) wetten [um+acusativo]; ¿qué/cuánto apostamos? worum/um wie viel wetten wir?; ¿qué te apuestas a que no lo hace? wetten, dass er/sie es nicht tut?; apuesto cualquier cosa a que... ich gehe jede Wette ein, dass...; apostar doble contra sencillo que... zwei zu eins wetten, dass...; puedes apostar la cabeza que... du kannst Gift darauf nehmen, dass...num2num (poner) (sich) aufstellen -
15 apostilla
-
16 apostólico
( femenino apostólica) adjetivoapostólicoapostólico , -a [apos'toliko, -a]apostolisch; la Santa Sede Apostólica der Apostolische Stuhl -
17 apostolico
apostolicoapostolico , -a [apos'tlucida sans unicodeɔfont:liko]<-ci, -che> aggettivoapostolischDizionario italiano-tedesco > apostolico
См. также в других словарях:
apos — apos; apos·ta·cize; apos·ta·cy; apos·ta·sy; apos·ta·tize; apos·til; apos·tle; apos·tle·hood; apos·tle·ship; apos·to·late; apos·to·li; apos·to·lic·i·ty; apos·to·los; apos·tro·phus; apos·tate; apos·tro·phe; apos·tro·phize; apos·ta·size; apos·tille; … English syllables
apos — APÓS, OÁSĂ, apoşi, oase, adj. 1. Care conţine (prea multă) apă, bogat în apă. 2. Care seamănă cu apa. ♢ Umoare apoasă = lichid transparent care se află între corneea şi cristalinul ochiului. – lat. aquosus. Trimis de cata, 07.03.2004. Sursa: DEX… … Dicționar Român
Apoș — Abtsdorf Szászapátfalva Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
após — após. (Del lat. ad post). adv. t. desus. después … Enciclopedia Universal
após — prep. 1. Depois de, em seguida a, atrás de. • adv. 2. Depois; atrás … Dicionário da Língua Portuguesa
após — (Del lat. ad post). adv. t. desus. después … Diccionario de la lengua española
APOS — Das Austrian Positioning Service (APOS) ist ein Echtzeit Positionierungsdienst des Bundesamtes für Eich und Vermessungswesen (BEV) in Zusammenarbeit mit der Österreichischen Akademie der Wissenschaften/Institut für Weltraumforschung (ÖAW/IWF).… … Deutsch Wikipedia
Apoş — Diese Schreibung ist obsolet. Das Stichwort ist unter „Apoș“ zu finden. In der rumänischen Orthographie finden statt der Buchstaben Şş und Ţţ die Buchstaben Șș und Țț Anwendung … Deutsch Wikipedia
após-guerra — s. m. O mesmo que pós guerra. • Plural: após guerras … Dicionário da Língua Portuguesa
Apoş River — Geobox River name =Apoş River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 =… … Wikipedia
apos — plural of apo … New Collegiate Dictionary