-
81 appendix
ə'pendiks1) ((plural sometimes appendices -si:z) a section, usually containing extra information, added at the end of a book, document etc.) apéndice2) (a narrow tube leading from the large intestine: She's had her appendix removed.) apéndiceappendix n apéndiceCuando appendix se refiere al órgano del cuerpo, el plural es appendixes; pero cuando se refiere al apéndice de un libro es appendicestr[ə'pendɪks]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have one's appendix out operarse de apendicitisn.• apéndice (al contrato) s.m.n.• apéndice (MED, ARG) s.m.ə'pendɪksa) ( Anat) apéndice mb) ( in book) apéndice m[ǝ'pendɪks]N (pl appendixes, appendices) [ˌǝ'pendɪsiːz]1) (Anat) apéndice m2) [of book] apéndice m* * *[ə'pendɪks]a) ( Anat) apéndice mb) ( in book) apéndice m -
82 appendage
tr[ə'pendɪʤ]1 apéndice nombre masculino, añadiduraappendage [ə'pɛndɪʤ] n1) addition: apéndice m, añadidura f2) limb: miembro m, extremidad fn.• apéndice s.m.• añadidura s.f.ə'pendɪdʒnoun (frml) añadidura f, apéndice m[ǝ'pendɪdʒ]N2) (fig) pegote * m* * *[ə'pendɪdʒ]noun (frml) añadidura f, apéndice m -
83 tailpiece
n.• apéndice s.m.• florón s.m.['teɪlpiːs]N [of violin] cordal m ; (=addition) apéndice m, añadidura f* * * -
84 appendix
[ə'pendiks]1) ((plural sometimes appendices [-si:z]) a section, usually containing extra information, added at the end of a book, document etc.) apêndice2) (a narrow tube leading from the large intestine: She's had her appendix removed.) apêndice* * *ap.pen.dix[əp'endiks] n (pl appendixes, appendices) apêndice: 1 anexo, suplemento, acessório. 2 Anat, Zool parte acessória de um órgão. vermiform appendix apêndice vermiforme. -
85 аппендикс
-
86 schedule
'ʃedju:l, ]( American) 'sked-
1. noun(a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) programa
2. verb(to plan the time of (an event etc): The meeting is scheduled for 9.00 a.m.) programar, fijarschedule n1. programaaccording to the schedule, the building will be finished in 2005 según el programa, el edificio estará acabado en el año 20052. horariobehind schedule atrasado / con retrasotr['ʃedjʊːl, SMALLʊʃ/SMALL 'skedjʊəl]1 (programme) programa nombre masculino3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (timetable) horario1 programar, fijar■ I've scheduled the meeting for 2.00 pm he programado la reunión para las 2.00\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLaccording to schedule según lo previstoto be ahead of schedule ir adelantado,-ato be behind schedule llevar retraso, ir atrasado,-aschedule n1) plan: programa m, plan mon schedule: según lo previstobehind schedule: atrasado, con retraso2) timetable: horario mn.• apéndice s.m.• calendario s.m.• calendario de proyectos s.m.• horario s.m.• lista s.f.• plan s.m.• programa s.m.v.• catalogar v.• planificar v.• programar v.• proyectar v.
I 'skedʒuːl, 'ʃedjuːl1) ( plan) programa m, calendario mwe are falling behind schedule — nos estamos atrasando con respecto al programa or al calendario
the work is on/ahead of schedule — llevamos el trabajo al día/adelantado
2) ca) ( list) (frml) lista fschedule of charges — ( Law) pliego m de cargos
b) ( appendix) anexo m, apéndice mc) (AmE) ( timetable - for transport) horario m; (- for classes) horario m (de clases)
II
transitive verb (timetable, plan) (usu pass) programaradditional meetings have been scheduled — se han fijado or programado más reuniones
['ʃedjuːl] , (US) [ˌ'skedjuːl]to be scheduled to + INF: the conference is scheduled to take place in August la conferencia está planeada para el mes de agosto; to be scheduled FOR something: the building is scheduled for demolition — está prevista la demolición del edificio
1. N1) (=timetable) [of work, visits, events] programa m, calendario m ; [of trains, buses] horario m ; (TV, Rad) (often pl) programación fa busy/punishing schedule — un programa or calendario apretado/agotador, una agenda apretada/agotadora
we are working to a very tight schedule — tenemos un programa or calendario de trabajo muy apretado
the strike could threaten Christmas schedules — la huelga podría afectar a la programación de Navidad
the work is behind/ahead of schedule — el trabajo lleva retraso/va adelantado (con respecto al programa or calendario)
the train arrived on/ahead of schedule — el tren llegó a la hora prevista/antes de lo previsto
2) (=list) [of contents, goods, charges] lista f3) (Jur) inventario m2.VT (=programme, timetable) [+ meeting] programar, fijar; [+ TV programmes] programar; [+ trains, planes] programar el horario dethe meeting is scheduled for seven o'clock or to begin at seven o'clock — la reunión está programada or fijada para las siete
the plane is scheduled for two o'clock or to land at two o'clock — la hora de llegada prevista del avión es a las dos
an election was scheduled for last December — se habían programado or planeado unas elecciones para el pasado mes de diciembre
I have nothing scheduled for Friday — no tengo nada programado or planeado para el viernes
a second attempt to schedule a presidential debate has failed — ha fracasado un segundo intento de fijar una fecha para el debate presidencial
as scheduled — según lo previsto, de acuerdo con lo previsto
* * *
I ['skedʒuːl, 'ʃedjuːl]1) ( plan) programa m, calendario mwe are falling behind schedule — nos estamos atrasando con respecto al programa or al calendario
the work is on/ahead of schedule — llevamos el trabajo al día/adelantado
2) ca) ( list) (frml) lista fschedule of charges — ( Law) pliego m de cargos
b) ( appendix) anexo m, apéndice mc) (AmE) ( timetable - for transport) horario m; (- for classes) horario m (de clases)
II
transitive verb (timetable, plan) (usu pass) programaradditional meetings have been scheduled — se han fijado or programado más reuniones
to be scheduled to + INF: the conference is scheduled to take place in August la conferencia está planeada para el mes de agosto; to be scheduled FOR something: the building is scheduled for demolition — está prevista la demolición del edificio
-
87 supplement
1.
noun(an addition made to supply something lacking, or to correct errors etc: A supplement to the dictionary is to be published next year.) suplemento
2. -ment verb(to make, or be, an addition to: He does an evening job to supplement his wages.) complementarsupplement n suplemento1 (charge) suplemento■ a £5.00 supplement un suplemento de £5.002 (dietary) complemento3 SMALLLITERATURE/SMALL suplemento1 complementarsupplement ['sʌplə.mɛnt] vt: complementar, completarsupplement ['sʌpləmənt] n1) : complemento mdietary supplement: complemento alimenticio2) : suplemento m (de un libro o periódico)n.• apéndice (al contrato) s.m.n.• anejo s.m.• suplemento s.m.v.• complementar v.• suplir v.
I 'sʌpləmənt, 'sʌplɪmənt1) (addition to diet, income) complemento m2)a) ( additional part - at end of book) apéndice m; (- published separately) suplemento mb) ( section of newspaper - separate) suplemento m; (- inserted) separata f
II 'sʌpləment, 'sʌplɪmenttransitive verb \<\<diet/income\>\> complementar; \<\<report\>\> completar1.['sʌplɪmǝnt]N (gen) suplemento m2.[sʌplɪ'ment]VT complementar* * *
I ['sʌpləmənt, 'sʌplɪmənt]1) (addition to diet, income) complemento m2)a) ( additional part - at end of book) apéndice m; (- published separately) suplemento mb) ( section of newspaper - separate) suplemento m; (- inserted) separata f
II ['sʌpləment, 'sʌplɪment]transitive verb \<\<diet/income\>\> complementar; \<\<report\>\> completar -
88 appendice
-
89 Blinddarm
-
90 добавление
с.1) ( действие) adición f2) (то, что добавлено) complemento m, suplemento m, adición f; apéndice m ( приложение)в добавле́ние к ска́занному — en adición (en complemento) a lo dicho
* * *с.1) ( действие) adición f2) (то, что добавлено) complemento m, suplemento m, adición f; apéndice m ( приложение)в добавле́ние к ска́занному — en adición (en complemento) a lo dicho
* * *n1) gener. (áî, ÷áî äîáàâëåñî) complemento, adición, apéndice (приложение), añadidura, intercalación, interpolación (в тексте), interposición, agregación2) eng. suplemento, agregado3) econ. adjunto, suplementó -
91 отросток
отро́стокбот. branĉo, markoto.* * *м.1) ( побег) retoño m, vástago m2) ( ответвление) ramificación f3) анат. apófisis fчервеобра́зный отро́сток — apéndice vermiforme
* * *м.1) ( побег) retoño m, vástago m2) ( ответвление) ramificación f3) анат. apófisis fчервеобра́зный отро́сток — apéndice vermiforme
* * *n1) gener. (îáâåáâëåñèå) ramificación, renuevo (дерева), retallo, serpollo, vástago, barbado (с корнями), hijuelo, retoño2) anat. apéndice, apófisis3) Col. tallo -
92 придаток
-
93 приложение
прилож||е́ние1. (к журналу) aldono, aldonaĵo, suplemento;2. грам. apozicio;\приложениеи́ть (присоединить) almeti, aldoni;♦ \приложениеи́ть печа́ть sigeli;\приложениеи́ть все (свои́) стара́ния doni ĉiujn (siajn) fortojn.* * *с.1) ( присоединение) adjunción fприложе́ние докуме́нтов к заявле́нию — adjunción de los documentos a la solicitud
2) (приложенные документы и т.п.) anexo m3) (к журналу и т.п.) suplemento m; apéndice m ( в книге)4) ( применение) aplicación fсфе́ра приложе́ния — esfera de aplicación
5) грам. aposición f••приложе́ние печа́ти — selladura f
* * *с.1) ( присоединение) adjunción fприложе́ние докуме́нтов к заявле́нию — adjunción de los documentos a la solicitud
2) (приложенные документы и т.п.) anexo m3) (к журналу и т.п.) suplemento m; apéndice m ( в книге)4) ( применение) aplicación fсфе́ра приложе́ния — esfera de aplicación
5) грам. aposición f••приложе́ние печа́ти — selladura f
* * *n1) gener. (ê ¿óðñàëó è á. ï.) suplemento, (приложенные документы и т. п.) anexo, (ïðèìåñåñèå) aplicación, (присоединение) adjunciюn, adición, apéndice (в книге), suplementó (к журналу, газете и т.п.)2) eng. aplicación (напр., силы)3) gram. aposición4) law. adenda (ëàá.addendum), alcance5) Chil. anejo, anexo -
94 addendum
tr[ə'dendəm]1 (thing added) añadidura, añadido2 (appendix) apéndice nombre masculinon.(§ pl.: addenda) = apéndice s.m.• añadido s.m.• rueda dentada s.f.• suplemento s.m.[ǝ'dendǝm]N (pl addenda) [ˌǝ'dendǝ] ad(d)enda f, adición f, artículo m suplementario -
95 adjunct
tr['æʤʌŋkt]1 adjunto, accesorioadjunct ['æ.ʤʌŋkt] n: adjunto m, complemento madj.• adjunto, -a adj.n.• adjunto s.m.• auxiliar s.m.'ædʒʌŋkt['ædʒʌŋkt]N adjunto(-a) m / f, accesorio(-a) m / f* * *['ædʒʌŋkt] -
96 annex
1. ə'neks verb(to take possession of (eg a country).) anexar
2. 'æneks noun(a building added to, or used as an addition to, another building: a hotel annexe.) anexotr[ə'neks]1 anexar1→ link=annexe annexe{annex [ə'nɛks, 'æ.nɛks] vt: anexarannex ['æ.nɛks, -nɪks] n: anexo m, anejo mn.• accesoria s.f.• aditamento s.m.• anejo s.m.• anexo s.m.• edificio anexo s.m.v.• adjuntar v.• anexar v.
I ə'neksa) \<\<territory/area\>\> anexar, anexarseb) \<\<document\>\> adjuntar como anexo; \<\<clause\>\> añadir
II
BrE annexe 'æneks nouna) ( building) anexo m, anejo mb) ( to document) anexo m, anejo m, apéndice m1. VT[ǝ'neks]1) [+ territory] anexar, anexionar (to a)2) [+ document] adjuntar, añadir (to a)2.N ['æneks](US) = annexe* * *
I [ə'neks]a) \<\<territory/area\>\> anexar, anexarseb) \<\<document\>\> adjuntar como anexo; \<\<clause\>\> añadir
II
BrE annexe ['æneks] nouna) ( building) anexo m, anejo mb) ( to document) anexo m, anejo m, apéndice m -
97 Anhang
-
98 Nachtrag
'naːxtraːkmsuplemento m, apéndice m<-(e)s, -träge> adición Feminin [zu a]; (im Brief) posdata Feminin; (Anhang) apéndice Maskulin -
99 Zusatz
'tsuːzatsmadición f, aditamento m, añadidura f, agregado m<-es, -sätze>1 dig (Substanz) aditamento Maskulin; (Lebensmittelzusatz) aditivo Maskulin; ohne Zusatz von Konservierungsstoffen sin conservantes ni colorantesder -
100 verbal
adj.verbal.* * *► adjetivo1 verbal, oral* * *adj.* * *ADJ (gen) verbal; [mensaje] oral* * *adjetivo verbal* * *= vocal, unwritten, verbal.Ex. Some books provoke vocal responses while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.Ex. She did stir uneasily when one day he exhorted her to be careful whom she was seen with, and when he advised her to remember that in her new and different setting people who fail to observe unwritten rules of acceptable behavior are in some people's eyes expendable.Ex. Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.----* abuso verbal = verbal abuse.* acuerdo verbal = verbal agreement.* agresión verbal = verbal aggression, verbal assault, verbal abuse.* apéndice verbal = verbal extension.* compromiso verbal = verbal commitment.* diarrea verbal = verbal diarrhoea.* intercambio verbal = exchange, verbal exchange.* nombre verbal = verbal noun.* plano verbal = verbal plane.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* tiempo verbal = tense.* * *adjetivo verbal* * *= vocal, unwritten, verbal.Ex: Some books provoke vocal responses while others seem to turn people in on themselves, when they prefer to say nothing but savor the reading in silence.
Ex: She did stir uneasily when one day he exhorted her to be careful whom she was seen with, and when he advised her to remember that in her new and different setting people who fail to observe unwritten rules of acceptable behavior are in some people's eyes expendable.Ex: Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.* abuso verbal = verbal abuse.* acuerdo verbal = verbal agreement.* agresión verbal = verbal aggression, verbal assault, verbal abuse.* apéndice verbal = verbal extension.* compromiso verbal = verbal commitment.* diarrea verbal = verbal diarrhoea.* intercambio verbal = exchange, verbal exchange.* nombre verbal = verbal noun.* plano verbal = verbal plane.* sistema de clasificación verbal = verbal classification system.* tiempo verbal = tense.* * *1 ( Ling) verbaldesinencias verbales verb endings2 (oral, de palabra) verbalacuerdo/contrato verbal verbal agreement/contract* * *
verbal adjetivo
verbal
verbal adjetivo verbal
' verbal' also found in these entries:
Spanish:
apalabrar
- pretérita
- pretérito
- verborrea
- voz
- ataque
- en
- palabra
English:
fear
- verbal
- word-of-mouth
- attack
- joke
- unwritten
* * *verbal adjverbal* * *adj GRAM verbal* * *verbal adj: verbal♦ verbalmente adv
См. также в других словарях:
apéndice 3 — Apéndice 3: Lista de símbolos alfabetizables ADVERTENCIAS 1 En esta lista se recogen los símbolos alfabetizables más usuales, casi todos ellos referidos a las unidades de medida, los elementos de la tabla periódica, los puntos cardinales y las… … Diccionario panhispánico de dudas
apéndice 4 — Apéndice 4: Lista de símbolos o signos no alfabetizables ADVERTENCIAS 1 En esta lista se recogen los símbolos no alfabetizables más usuales. Cuando alguno de ellos tiene varios valores, estos se separan unos de otros mediante una pleca doble (||) … Diccionario panhispánico de dudas
apendice — APÉNDICE, apendice, s.n. 1. Mică prelungire a tubului intestinal, în partea de jos a cecului. 2. Parte secundară a unui obiect, care se prezintă ca o prelungire sau ca o completare a acestuia. 3. Adaos, anexă, supliment la o publicaţie. 4. (fon.) … Dicționar Român
apéndice — m. anat. Toda parte continua de un órgano que parece adherida o añadida a él. Medical Dictionary. 2011. apéndice parte contigua a un … Diccionario médico
apéndice 2 — Apéndice 2: Lista de Abreviaturas 1 En esta lista se recogen las abreviaturas convencionales más usuales en español. Se trata de una lista necesariamente incompleta, ya que cualquier usuario de la lengua puede crear cuantas abreviaturas considere … Diccionario panhispánico de dudas
apéndice — sustantivo masculino 1. Cosa que se añade a otra: El libro consta de ocho capítulos y un apéndice. 2. Área: anatomía Parte del cuerpo de un animal unida a otra principal o inserta en ella: el apéndice nasal. 3. Área … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Apéndice — Saltar a navegación, búsqueda La palabra apéndice se puede referir a: El anexo añadido al final de un documento; Los anexos de los artículos de la wikipedia. Apéndice, estructura anatómica de los artrópodos; El apéndice vermiforme, un órgano… … Wikipedia Español
apéndice — (Del lat. appendix, ĭcis). 1. m. Cosa adjunta o añadida a otra, de la cual es como parte accesoria o dependiente. 2. Satélite, alguacil o persona que sigue o acompaña de continuo a otra. 3. Bot. Conjunto de escamas, a manera de pedazos de hojas,… … Diccionario de la lengua española
apéndice 1 — Apéndice 1: Modelos de conjugación verbal Advertencias 1 Se recogen en este apéndice los cuadros que sirven de modelo para la conjugación de los verbos regulares e irregulares. En los cuadros de los tres verbos escogidos como modelo para la… … Diccionario panhispánico de dudas
apêndice — s. m. 1. Parte que pende ou sobressai de outra parte principal. 2. Suplemento elucidativo. 3. Parte anexa a uma obra; acrescentamento; acessório. 4. Dependência. 5. [Botânica] Prolongamento da flor ou da folha até à inserção do pé da haste.… … Dicionário da Língua Portuguesa
apéndice 5 — Apéndice 5: Lista de países y capitales, con sus gentilicios ADVERTENCIAS 1 En esta lista se recogen las grafías recomendadas en español de los nombres de los países reconocidos por la Organización de las Naciones Unidas y de sus capitales.… … Diccionario panhispánico de dudas