Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

anything

  • 101 pronoun

    (a word used instead of a noun (or a phrase containing a noun): `He', `it', `who', and `anything' are pronouns.) zájmeno
    * * *
    • zájmeno

    English-Czech dictionary > pronoun

  • 102 purchase

    ['pə: əs] 1. verb
    (to buy: I purchased a new house.) koupit
    2. noun
    1) (anything that has been bought: She carried her purchases home in a bag.) nákup
    2) (the act of buying: The purchase of a car should never be a hasty matter.) koupě
    * * *
    • zakoupit
    • pořízení
    • kupovat
    • koupit
    • nákup

    English-Czech dictionary > purchase

  • 103 pure

    ['pjuə]
    1) (not mixed with anything especially dirty or less valuable: pure gold.) čistý
    2) (clean, especially morally: pure thoughts.) čistý
    3) (complete; absolute: a pure accident.) čirý, úplný
    4) ((of sounds) clear; keeping in tune: She sang in a high pure tone.) čistý
    - pureness
    - purity
    - purify
    - purification
    - pure-blooded
    - pure-bred
    - pure and simple
    * * *
    • výhradně
    • průzračný
    • ryzí
    • naprostý
    • neposkvrněný
    • neznečištěný
    • nefalšovaný
    • neporušený
    • nevinný
    • nesmíšený
    • nezkažený
    • čistokrevný
    • čistý
    • čirý

    English-Czech dictionary > pure

  • 104 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dosáhnout
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) dosáhnout (na)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) natáhnout ruku
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) spojit se (s)
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) dosahovat
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) dosah
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) dosah
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) rovný úsek toku
    * * *
    • sáhnout
    • sahat
    • dosahovat
    • dojet
    • dojít
    • dojíždět
    • doletět
    • dosáhnout

    English-Czech dictionary > reach

  • 105 relentless

    adjective (without pity; not allowing anything to keep one from what one is doing or trying to do: The police fight a relentless battle against crime.) nesmiřitelný
    * * *
    • vytrvalý
    • nepovolný
    • neústupný

    English-Czech dictionary > relentless

  • 106 renounce

    1) (to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) vzdát se
    2) (to say especially formally or publicly that one will no longer have anything to do with (something): I have renounced alcohol.) odříci si
    * * *
    • zapřít

    English-Czech dictionary > renounce

  • 107 require

    1) (to need: Is there anything else you require?) potřebovat
    2) (to ask, force or order to do something: You are required by law to send your children to school; I will do everything that is required of me.) požadovat
    * * *
    • vyžadovat
    • potřebovat
    • požadovat

    English-Czech dictionary > require

  • 108 result

    1. noun
    1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) následek, výsledek
    2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) výsledek
    3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) výsledek
    4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) výsledky
    2. verb
    1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) vyplynout, vzniknout
    2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) skončit (čím)
    * * *
    • vyplývat
    • výsledek
    • plynout
    • následek

    English-Czech dictionary > result

  • 109 ridge

    [ri‹]
    1) (a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it.) hřeben
    2) (a long narrow row of hills.) hřeben, hřbet
    3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) hřeben
    4) (the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof.) hřeben, hrana
    * * *
    • hřeben

    English-Czech dictionary > ridge

  • 110 ring

    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) prsten
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) kroužek, prstenec, kolečko
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kolo, kolečko
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) manéž, ring, aréna
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) banda, gang
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) obklopit dokola
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) zakroužkovat
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) okroužkovat
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) (za)zvonit
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) zavolat
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) zazvonit
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) zazvonit
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) znít, zvučet
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) zaznít
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) zvonění
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonní hovor
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) tón, přízvuk
    - ring back
    - ring off
    - ring true
    * * *
    • zazvonit
    • zvonit
    • prsten
    • ring
    • okruh
    • kruh

    English-Czech dictionary > ring

  • 111 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) role
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rohlík, veka
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) válení
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) kymácení
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) víření
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) kutálet (se)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) valit (se)
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) svinout
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) převalit (se)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) uválet
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabalit
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (u)válcovat, (vy)válet
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kymácet
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácet, rachotit
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvalit
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) jezdit, vozit se
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valit se
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynout
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jezdit na kolečkových bruslích
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) seznam
    * * *
    • valit se
    • válec
    • žemle
    • šiška
    • rohlík
    • role
    • houska
    • kotouč
    • natáčet
    • motat

    English-Czech dictionary > roll

  • 112 rudiments

    ['ru:dimən ]
    (the first simple facts or rules of anything: to learn the rudiments of cookery.) základy
    * * *
    • základy

    English-Czech dictionary > rudiments

  • 113 safeguard

    noun (anything that gives security or protection: a safeguard against burglary.) záruka
    * * *
    • zabezpečit
    • zajistit
    • záruka
    • ochraňovat
    • ochrana

    English-Czech dictionary > safeguard

  • 114 screen

    [skri:n] 1. noun
    1) (a flat, movable, often folding, covered framework for preventing a person etc from being seen, for decoration, or for protection from heat, cold etc: Screens were put round the patient's bed; a tapestry fire-screen.) plenta, zástěna
    2) (anything that so protects etc a person etc: He hid behind the screen of bushes; a smokescreen.) clona
    3) (the surface on which films or television pictures appear: cinema/television/radar screen.) plátno, obrazovka
    2. verb
    1) (to hide, protect or shelter: The tall grass screened him from view.) skrýt
    2) (to make or show a cinema film.) (na)filmovat; promítat
    3) (to test for loyalty, reliability etc.) prověřit
    4) (to test for a disease: Women should be regularly screened for cancer.) vyšetřit
    - the screen
    * * *
    • zaclonit
    • plenta
    • promítací plátno
    • obrazovka
    • clona

    English-Czech dictionary > screen

  • 115 section

    ['sekʃən]
    1) (a part or division: He divided the orange into sections; There is disagreement in one section of the community; the accounts section of the business.) část, díl, vrstva
    2) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) řez, průřez
    * * *
    • úsek
    • segment
    • sekce
    • skupina
    • segmentovat
    • rozdělit
    • oddělení
    • paragraf
    • oddíl

    English-Czech dictionary > section

  • 116 seed

    [si:d] 1. noun
    1) (the (part of) the fruit of a tree, plant etc from which a new plant may be grown: sunflower seeds; grass seed.) semeno
    2) (the beginning from which anything grows: There was already a seed of doubt in her mind.) zárodek
    3) ((in a sporting competition etc) a seeded player.) nasazený hráč
    2. verb
    1) ((of a plant) to produce seed: A plant seeds after it has flowered.) zrát na semeno
    2) (in golf, tennis etc, to arrange (good players) in a competition so that they do not compete against each other till the later rounds.) nasadit
    - seedling
    - seedy
    - seediness
    - seedbed
    - go to seed
    * * *
    • sémě
    • semeno
    • jádro

    English-Czech dictionary > seed

  • 117 shape

    [ʃeip] 1. noun
    1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) tvar
    2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) obrys
    3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
    2. verb
    1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) tvarovat
    2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) určit, utvářet
    3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) vyvíjet se
    - shapeless
    - shapelessness
    - shapely
    - shapeliness
    - in any shape or form
    - in any shape
    - out of shape
    - take shape
    * * *
    • tvar

    English-Czech dictionary > shape

  • 118 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) (budoucí čas po minulém čase)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) (náležitost)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) (pravděpodobnost)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (lítost, překvapení)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (podmínka: kdyby snad...)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) (podmínka: jen kdybych...)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) (překvapení)
    * * *
    • měl by

    English-Czech dictionary > should

  • 119 shoulder

    ['ʃəuldə] 1. noun
    1) (the part of the body between the neck and the upper arm: He was carrying the child on his shoulders.) rameno
    2) (anything that resembles a shoulder: the shoulder of the hill.) úbočí
    3) (the part of a garment that covers the shoulder: the shoulder of a coat.) rameno
    4) (the upper part of the foreleg of an animal.) rameno
    2. verb
    1) (to lift on to the shoulder: He shouldered his pack and set off on his walk.) dát si na ramena
    2) (to bear the full weight of: He must shoulder his responsibilities.) vzít na sebe
    3) (to make (one's way) by pushing with the shoulder: He shouldered his way through the crowd.) prodrat se
    - put one's shoulder to the wheel
    - shoulder to shoulder
    * * *
    • plec
    • rameno

    English-Czech dictionary > shoulder

  • 120 shower

    1. noun
    1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) přeháňka
    2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) déšť
    3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) sprcha
    4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) sprcha
    2. verb
    1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) pršet
    2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) (vy)sprchovat se
    - showerproof
    * * *
    • přeháňka
    • sprcha
    • osprchovat se

    English-Czech dictionary > shower

См. также в других словарях:

  • Anything — may refer to:In music: * Anything (The Damned Album) and the title song * Anything (Kinnie Starr album), and the title song * Anything (Martina Topley Bird album), the U.S. version of Quixotic , and the song Anything * Anything (3T song) *… …   Wikipedia

  • Anything — A ny*thing, n. 1. Any object, act, state, event, or fact whatever; thing of any kind; something or other; aught; as, I would not do it for anything. [1913 Webster] Did you ever know of anything so unlucky? A. Trollope. [1913 Webster] They do not… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anything — Saltar a navegación, búsqueda «Anything» Sencillo de Blue System del álbum Here I Am Publicación 10 de noviembre de 1997 Formato CD Maxi y video …   Wikipedia Español

  • Anything (EP) — Saltar a navegación, búsqueda Anything EP de The Cranberry Saw Us Publicación Enero de 1990 Grabación Grabado en los Xeric Studios, Limerick, Irlanda …   Wikipedia Español

  • anything — [ən′ēthiŋ΄] pron. any object, event, fact, etc. [do you know anything about it?] n. a thing, no matter of what kind [do anything you want] adv. in any way; at all [is he anything like his father?] anything but by no means; not at all …   English World dictionary

  • anything — ► PRONOUN ▪ a thing of any kind, no matter what. ● anything but Cf. ↑anything but …   English terms dictionary

  • Anything — A ny*thing, adv. In any measure; anywise; at all. [1913 Webster] Mine old good will and hearty affection towards you is not . . . anything at all quailed. Robynson (More s Utopia). [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anything — [n] unspecified object or event all, any one thing, anything at all, everything, whatever; concepts 2,433 …   New thesaurus

  • anything — (n.) late O.E. aniþing, from ANY (Cf. any) + THING (Cf. thing). But O.E. ænig þinga apparently also meant somehow, anyhow (glossing L. quoquo modo) …   Etymology dictionary

  • anything — an|y|thing [ eni,θıŋ ] pronoun *** 1. ) usually in negatives or questions used instead of something when saying or asking whether there is one thing or even a small amount of something: Do you know anything about baseball? He never does anything… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • anything — [[t]e̱nɪθɪŋ[/t]] ♦ 1) PRON INDEF: v PRON, oft PRON adj You use anything in statements with negative meaning to indicate in a general way that nothing is present or that an action or event does not or cannot happen. We can t do anything... Dad sat …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»