-
101 لهفة
démangeaison; anxiété -
102 هم
aria; anxiété; amertume; agacement; affliction; tristesse; tracasser; tracas; tintouin; souci; ramper; rampement; préoccuper; préccupation; navrer; maladie; leurs; leur; inquiétude; importé; eux; ennui; emmerdement; emmerde; désagrément; concerner -
103 anxious
anxious [ˈæŋk∫əs]a. ( = worried) anxieux ( about sth à propos de qch) ( about doing sth à l'idée de faire qch ) ; [feeling] d'anxiétéb. [time, wait] angoissantc. ( = eager) to be anxious to do sth tenir beaucoup à faire qch• to be anxious that... tenir beaucoup à ce que... + subj* * *['æŋkʃəs]to be very ou extremely anxious — être angoissé
2) ( causing worry) [moment, time] angoissantI am anxious for him to know ou that he should know — je tiens beaucoup à ce qu'il sache
-
104 note
note [nəʊt]1. nouna. note fb. ( = informal letter) mot m• just a quick note to tell you... juste un petit mot pour te dire...d. ( = tone) note f• on an optimistic/positive note sur une note optimiste/positive• on a personal/practical note d'un point de vue personnel/pratique• on a more positive note... pour continuer sur une note plus optimiste...• on a more serious note... plus sérieusement...e. ( = implication) note fg. ( = notability) a man of note un homme éminenth. ( = notice) to take note of remarquera. noterb. ( = notice) constater• I note that... je constate que...• note that... notez bien que...* * *[nəʊt] 1.1) gen note f; ( short letter) mot mto make a note of — noter [date, address]
to take note of — lit, fig prendre note de
2) figto strike ou hit a wrong note — commettre un impair
4) ( banknote) billet m2.of note adjectival phrase [person] éminent, réputé; [development, contribution] digne d'intérêt3.transitive verb gen noter; ( pay attention to) prendre bonne note de4.noted past participle adjective [intellectual, criminal] célèbreto be noted for — être réputé pour [tact, wit]
Phrasal Verbs:••••Dans la langue parlée ou familière, not utilisé avec un auxiliaire ou un modal prend parfois la forme n't qui est alors accolée au verbe (eg you can't go, he hasn't finished) -
105 affanno
affanno s.m. 1. essoufflement. 2. ( fig) ( ansia) anxiété f.; ( preoccupazione) souci: causare affanni a qcu. causer du souci à qqn. -
106 ansia
-
107 ansietà
-
108 ansioso
ansioso agg. 1. ( impaziente) impatient, pressé: sono ansioso di vederti je suis impatient de te voir, j'ai hâte de te voir, je suis pressé de te voir. 2. ( preoccupato) anxieux: sguardo ansioso regard anxieux; stato ansioso état d'anxiété. -
109 batticuore
batticuore s.m. 1. battement de cœur: avere il batticuore avoir des battements de cœur; mi è venuto il batticuore per l'emozione mon cœur battait la chamade d'émotion. 2. ( fig) ( ansia) anxiété f.: fare venire il batticuore a qcu. donner mal au cœur à qqn. -
110 comunicare
comunicare v. ( comùnico, comùnichi) I. tr. 1. ( far conoscere) communiquer, faire part de: comunicare qcs. a qcu. communiquer qqch. à qqn, faire part de qqch. à qqn; comunicare qcs. per scritto communiquer qqch. par écrit. 2. ( annunciare) communiquer, annoncer: non so come comunicargli la notizia je ne sais pas comment lui annoncer la nouvelle. 3. (infondere, trasmettere) communiquer, transmettre: comunicare calore communiquer la chaleur; è riuscito a comunicare agli altri il suo coraggio il a réussi à communiquer son courage aux autres; mi hai comunicato la tua ansia tu m'as communiqué ton anxiété. 4. ( Rel) ( amministrare la comunione) donner la communion à, communier: il sacerdote comunica i fedeli le prêtre donne la communion aux fidèles. II. intr. (aus. avere) 1. communiquer: comunicare per lettera communiquer par lettre, correspondre; comunicare a segni communiquer par signes. 2. ( essere in comunicazione) communiquer: tutte queste stanze comunicano con il salotto toutes ces pièces communiquent avec le salon. III. prnl. comunicarsi 1. ( diffondersi) se communiquer: il suo entusiasmo si è subito comunicato agli altri son enthousiasme s'est tout de suite communiqué aux autres. 2. ( trasmettersi) se communiquer, se transmettre: il movimento si comunica alle ruote le mouvement se transmet aux roues. 3. (Rel.catt) ( ricevere la comunione) communier, recevoir la communion. -
111 esagitazione
-
112 fibrillazione
-
113 patema
patema s.m. anxiété f., préoccupation f., souci, chagrin. -
114 smania
smania s.f. 1. ( agitazione) agitation, anxiété, énervement m. 2. ( fig) ( desiderio intenso) grande envie, manie, maladie: smania del gioco maladie du jeu, manie du jeu; smania di successo avidité de succès. -
115 trepidazione
-
116 vivere
I. vivere v. (pres.ind. vìvo; p.rem. vìssi; fut. vivrò; p.p. vissùto) I. intr. (aus. essere/avere) 1. ( trascorrere l'esistenza) vivre (aus. avoir): visse cent'anni il vécut cent ans; un poeta che visse nella prima metà del Cinquecento un poète qui vécut pendant la première moitié du XVIe siècle; è vissuto in campagna il a vécu à la campagne; vivere nel ricordo di qcu. vivre dans le souvenir de qqn. 2. ( essere in vita) vivre (aus. avoir), être en vie (aus. avoir): il paziente stamattina viveva ancora ce matin le patient était encore en vie. 3. ( campare) vivre (di de; aus. avoir): vivere di qcs. vivre de qqch.; non avere abbastanza per vivere ne pas avoir assez pour vivre; vivere del proprio lavoro vivre de son travail; solo dello stipendio non vivo avec seulement mon salaire je ne m'en sors pas. 4. ( comportarsi secondo le convenienze sociali) vivre (aus. avoir): un uomo che non sa vivere un homme qui ne sait pas vivre. 5. (essere, stare) être (aus. avoir): puoi vivere sicuro tu peux être sûr. 6. ( godere la vita) vivre (aus. avoir), profiter de la vie: lui sì che ha vissuto! lui, il a bien vécu!, lui, on peut dire qu'il a profité de la vie! 7. ( fig) (sopravvivere, durare) vivre (aus. avoir), durer (aus. avoir): la sua fama vivrà eternamente sa renommée durera éternellement. II. tr. 1. vivre, mener, avoir: vivere una vita tranquilla mener une vie tranquille. 2. (passare, fare l'esperienza) vivre, connaître, passer par: vivere un momento brutto vivre un moment difficile; abbiamo vissuto attimi di ansia nous avons vécu des instants d'anxiété. 3. ( trascorrere) vivre, passer: ho vissuto giorni indimenticabili j'ai passé des jours inoubliables. 4. ( sentire intimamente) partager: vivere le pene di qcu. partager les peines de qqn. II. vivere s.m. 1. vie f., ( ant) vivre: il vivere in campagna è salubre la vie à la campagne est saine. 2. ( modo di vivere) mode de vie: lo chiami vivere, questo? tu appelles ça vivre? -
117 ongerustheid
vinquiétude f, anxiété f -
118 lęk
1. angoisse2. anxiété3. crainte4. terreur -
119 niepokój
1. agitation2. angoisse3. anxiété4. doute5. impatience6. inquiétude7. lęk8. oppression9. remous10. souci11. tintouin12. transe13. trouble14. venette15. émoi -
120 obawa
1. angoisse2. anxiété3. appréhension4. crainte5. doute6. peur7. soin
См. также в других словарях:
anxiété — [ ɑ̃ksjete ] n. f. • XIIe, repris 1531; lat. anxietas ♦ Méd. État de trouble psychique causé par le sentiment de l imminence d un événement fâcheux ou dangereux, s accompagnant souvent de phénomènes physiques. ⇒ angoisse, appréhension. Crise… … Encyclopédie Universelle
Anxiété — Classification et ressources externes Un buste de l empereur romain Dèce des Musées du Capitole. Le traits du visages ex … Wikipédia en Français
Anxiete — Anxiété Représentation graphique codifiée (transpiration) pour représenter l anxiété, la confusion, dans les mangas L anxiété est pour la psychiatrie phénoménologique biologique et comportementale, un état d alerte, de tension psychologique et… … Wikipédia en Français
anxiété — ANXIÉTÉ. s. f. Travail, peine et embarras d esprit. Être dans une grande anxiété d esprit. Il n est d usage que dans le style soutenu. [b]f♛/b] Les Médecins appellent Anxiété, Un grand malaise. Son mal est accompagné de grandes anxiétés … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
anxieté — ANXIETÉ. s. f. Grande inquietude, travail, embarras d esprit. Estre en anxieté. grande anxieté d esprit … Dictionnaire de l'Académie française
anxieté — Anxieté, Anxietas animi, Angor, angoris, AEstus … Thresor de la langue françoyse
anxiété — (an ksi é té) s. f. 1° Angoisse d esprit. Être dans une grande anxiété. 2° En termes de médecine, état de trouble et d agitation, avec sentiment de gêne et de resserrement à la région précordiale. Inquiétude, anxiété et angoisse sont trois… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ANXIÉTÉ — s. f. Travail, peine et embarras d esprit. Être dans une grande anxiété d esprit. Une pénible anxiété. Vivre dans l anxiété. Il se dit, en Médecine, d Un malaise général, accompagné d un resserrement à l épigastre, et d un besoin continuel de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ANXIÉTÉ — n. f. Pénible embarras, vive inquiétude. être dans une grande anxiété d’esprit. Une pénible anxiété. Vivre dans l’anxiété. Il se dit, en termes de Médecine, d’un Malaise général, accompagné d’un resserrement à l’épigastre et d’un besoin continuel … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Anxiete generalisee — Anxiété généralisée Anxiété généralisée CIM 10 : F41.1 Le trouble de l anxiété généralisée, aussi nommé névrose d angoisse, est une affection psychiatrique de la famille des névroses, statistiquement plus fréquente chez la femme et chez les… … Wikipédia en Français
Anxiété Généralisée — CIM 10 : F41.1 Le trouble de l anxiété généralisée, aussi nommé névrose d angoisse, est une affection psychiatrique de la famille des névroses, statistiquement plus fréquente chez la femme et chez les jeunes adultes[1]. Elle se caractérise par… … Wikipédia en Français