Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

anunciar

  • 1 announce

    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) anunciar
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) anunciar
    - announcer
    * * *
    an.nounce
    [ən'auns] vt 1 anunciar, proclamar, declarar. 2 noticiar, participar, comunicar, publicar. 3 apresentar, introduzir (p ex: um orador, hóspede, etc.).

    English-Portuguese dictionary > announce

  • 2 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sinal
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) letreiro
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sinal
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sinal
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) assinar
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) assinar
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) fazer sinal
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up
    * * *
    [sain] n 1 sinal, marca. 2 sinal: movimento, gesto. he made the sign of the cross / ele fez o sinal da cruz. 3 quadro (para anunciar), tabuleta. 4 sinal, indício. they looked upon it as a bad sign / acharam que era um mau sinal. 5 indicação. it is a sign of the times / é um sinal dos tempos. 6 traço. he bears the signs of his nationality / ele tem os traços de sua raça, de sua nacionalidade. 7 Astrol signo. 8 distintivo, emblema. 9 símbolo. 10 agouro, presságio. 11 senha. • vt+vi 1 assinar, subscrever. 2 escrever. 3 contratar. 4 aceitar emprego. 5 fazer sinal ou gesto. he signed to him / ele fez-lhe um sinal. 6 rubricar, assinalar, marcar. sign of exclamation sinal de exclamação. sign of interrogation sinal de interrogação. sign of the zodiac signos do zodíaco. to be signed, sealed and delivered Jur estar assinado, selado e consumado. to sign away ceder (propriedade), deixar. to sign in assinar na entrada (hotel, empresa, prédio, etc.) to sign off a) Radio anunciar o final da transmissão. b) assinar demissão de emprego. to sign on a) Radio anunciar o começo de uma irradiação. b) assinar contrato de emprego, de trabalho. to sign out assinar saída (hotel, prédio, etc.). to sign up Amer contratar, registrar.

    English-Portuguese dictionary > sign

  • 3 advertise

    (to make (something) known to the public by any of various methods: I've advertised (my house) in the newspaper; They advertised on TV for volunteers.) anunciar
    - advertiser
    * * *
    ad.ver.tise
    ['ædvətaiz] vt+vi 1 noticiar, publicar. 2 avisar, informar. 3 fazer propaganda, apregoar, anunciar. he advertises his products on TV / ele faz propaganda dos seus produtos na TV. 4 chamar a atenção para si mesmo. she does it to advertise herself / ela o faz para tornar-se conhecida. to advertise for procurar por meio de anúncio.

    English-Portuguese dictionary > advertise

  • 4 herald

    ['herəld] 1. noun
    (formerly, a person who carries and reads important messages and notices (eg from a king): The king sent out heralds to announce the new law.) arauto
    2. verb
    (to announce or be a sign of: A sharp wind often heralds a storm.) anunciar
    - heraldry
    * * *
    her.ald
    [h'erəld] n 1 arauto, mensageiro. 2 precursor. • vt trazer notícias de, anunciar. to herald in introduzir formalmente, solenemente.

    English-Portuguese dictionary > herald

  • 5 announce

    1) (to make known publicly: Mary and John have announced their engagement.) anunciar
    2) (to make known the arrival or entrance of: He announced the next singer.) anunciar
    - announcer

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > announce

  • 6 annunciate

    an.nun.ci.ate
    [ən'∧nsieit] vt anunciar, proclamar, publicar, declarar.

    English-Portuguese dictionary > annunciate

  • 7 bespeak

    be.speak
    [bisp'i:k] vi (ps bespoke, pp bespoken) 1 reservar, tratar, encomendar com antecedência. 2 indicar, evidenciar. 3 Poet falar com. 4 anunciar, pressagiar.

    English-Portuguese dictionary > bespeak

  • 8 bill

    [bil] I noun
    (a bird's beak: a bird with a yellow bill.) bico
    II 1. noun
    1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.) conta
    2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.) nota
    3) (a poster used for advertising.) cartaz
    2. verb
    (to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.) mandar a conta
    - billfold
    - fill the bill
    * * *
    bill1
    [bil] n 1 bico (de ave). 2 bico de outros animais (tartaruga etc.). 3 objeto em forma de bico. • vi 1 bicar, tocar-se com os bicos. 2 acariciar-se. to bill and coo / beijar-se, acariciar-se. 3 tomar ou carregar no bico.
    ————————
    bill2
    [bil] n 1 Hist espécie de espada de lâmina larga. 2 espécie de alabarda. 3 alabardeiro. 4 = link=billhook billhook. 5 Naut unha de âncora.
    ————————
    bill3
    [bil] n 1 conta. fatura 2 nota, cédula (de dinheiro). 3 notícia, aviso, boletim, anúncio, cartaz, folheto, circular. 4 lista, relação, documento. bill of lading / conhecimento de carga (de transporte marítimo). bill of mortality / lista de óbitos. 5 programa (de teatro). 6 projeto de lei. they passed (threw out) a bill / aceitaram (vetaram) um projeto de lei. they brought in a bill / apresentaram um projeto de lei. 7 letra de câmbio. bill of exchange / letra de câmbio. clean bill / letra de câmbio não-acompanhada de comprovantes. long bill, short bill / letra a prazo longo, a prazo curto. he drew a bill on / ele emitiu uma letra contra. he gave a bill / ele emitiu uma letra. he took up a bill / ele pagou uma letra. I accepted a bill / aceitei uma letra. 8 nota promissória. accommodation bill / letra de câmbio de favor. 9 denúncia, queixa. • vt 1 mandar conta, faturar. 2 relacionar. 3 Amer consignar, despachar (frete por estrada de ferro). 4 anunciar, publicar, notificar (com cartazes). 5 fixar, colar (aviso). 6 programar, pôr em lista ou programa. bills and money carta e dinheiro. bill of carriage rota de expedição. bill of fare a) cardápio. b) fig programa. bill of health atestado de saúde. bill of indictment libelo acusatório. bill of sale instrumento de venda. bill of sufferance permissão alfandegária para exportacão sem pagamento de direitos. clean bill of health atestado de saúde em ordem. the Grand Jury finds a true bill (against) os jurados reconhecem a procedência da acusação. to fill the bill ser adequado, dar conta do recado. to foot the bill pagar a conta (para um grupo). to settle one’s bills liquidar suas contas. to top (ou head) the bill ser o primeiro da lista.

    English-Portuguese dictionary > bill

  • 9 declare

    [di'kleə]
    1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) declarar
    2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) declarar
    3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) declarar
    * * *
    de.clare
    [dikl'ɛə] vt+vi 1 declarar, proclamar, manifestar, anunciar solenemente, revelar, tornar público. 2 afirmar, assegurar, asseverar. 3 depor. 4 declarar o naipe. have you anything to declare? tem algo a declarar? (na alfândega) tem algo sujeito a direitos alfandegários? to declare against declarar-se contra. to declare for declarar-se em favor. to declare off desistir de, renunciar a, não prosseguir num intento. to declare oneself declarar-se, mostrar as intenções ou cores.

    English-Portuguese dictionary > declare

  • 10 departure

    [- ə]
    noun (an act of departing: The departure of the train was delayed.) partida
    * * *
    de.par.ture
    [dip'a:tʃə] n 1 partida, saída. 2 retirada, afastamento. 3 arch passamento, morte. 4 Naut distância este ou oeste de um navio ao meridiano de partida. 5 desistência, renúncia. a new departure um novo começo, um novo processo. departure from a method abandono de um método. departure platform plataforma de embarque. new departure fig novas idéias ou pensamentos, nova atividade. to give notice of departure anunciar sua partida.

    English-Portuguese dictionary > departure

  • 11 enunciate

    (to pronounce clearly and distinctly: He carefully enunciated each syllable of the word.) pronunciar
    * * *
    e.nun.ci.ate
    [in'∧nsieit, in'∧n8ieit] vt+vi 1 enunciar, pronunciar, articular. 2 manifestar, anunciar, proclamar. 3 afirmar, asseverar. 4 explicar.

    English-Portuguese dictionary > enunciate

  • 12 forerun

    fore.run
    [fɔ:r'∧n] vt (ps foreran, pp forerun) 1 preceder. 2 ser precursor de, anunciar com antecipação, prenunciar. 3 prevenir, evitar, antecipar.

    English-Portuguese dictionary > forerun

  • 13 give

    (to dismiss (someone) or to be dismissed (usually from a job): He got the boot for always being late.) despedir
    * * *
    [giv] n ato de ceder. • vt+vi (ps gave, pp given) 1 dar, presentear, conceder. I give it to my brother / eu dou-o ao meu irmão. I was given a book or a book was given to me / recebi um livro de presente. 2 entregar, oferecer, ceder. 3 propor, oferecer. 4 fornecer, prover. 5 apresentar, mostrar, notificar, transmitir. 6 aplicar, ministrar. 7 prestar. 8 conferir. 9 atribuir, confiar, incumbir. 10 proferir, dizer, contar, exalar. 11 aplicar-se, dedicar-se, esforçar-se. 12 degelar (solo). 13 abrir, dar passagem, dar vista. 14 sl acontecer. give! Amer conte!, comece a contar! give an inch and he’ll take a mile dê-lhe o dedo e tomará o braço. give it to him! dê-lhe uma lição!, diga-lhe umas verdades! he gave me a lift ele me deu uma carona. I give credit to his report confio nas suas palavras. I give you two hours concedo-lhe duas horas (para pensar). the dogs gave tongue os cachorros deram sinal, latiram (caça). to give a good account of sair-se bem. to give away 1 dar de presente, doar, entregar. 2 trair-se, entregar-se, mostrar a verdade. 3 entregar (a noiva) no casamento. 4 revelar (segredo). 5 perder, desperdiçar. to give battle dar combate. to give birth to 1 produzir. 2 originar, começar, gerar. this period gave birth to this movement / esta época originou o movimento. 3 dar à luz. she gave birth to a daughter / ela deu à luz uma filha. to give chase perseguir. to give ear escutar, dar ouvidos a. to give effect to a measure levar a efeito uma medida. to give forth 1 emitir. 2 publicar. 3 falar muito. to give ground ceder, retroceder, retirar-se, recuar. to give in 1 render-se, entregar-se, ceder. don’t give in to his opinion / não ceda às opiniões dele. 2 entregar (algo). to give in a petition dar entrada a um requerimento. to give in one’s name enlistar-se. to give in to entregar-se (não ter o controle sobre uma forte emoção ou desejo). to give lectures lecionar, fazer prelações. to give notice notificar, pedir ou dar demissão. to give off desprender, deixar escapar, emitir (cheiro, odor). to give offence ofender. to give on or onto dar para, ter vista para, abrir para. the door gives on/ onto the study / a porta dá para o escritório. to give oneself away trair-se, entregar-se, mostrar a verdade. he gave himself away / ele se entregou. to give oneself up to something entregar-se, dedicar-se. he gave himself up to art / ele entregou-se, dedicou-se completamente à arte. to give out 1 reportar, anunciar. 2 emitir, produzir (luz, calor, som). 3 distribuir para as pessoas. 4 parar de funcionar, acabar. the engine gave out / o motor parou de funcionar. his strenght gave out / suas forças acabaram. to give over 1 transferir. 2 desistir, ceder. 3 mandar alguém ficar quieto ou parar de fazer algo. give over complaining about the food / pare de reclamar da comida! to give rise to causar, originar. to give rise to a rumour provocar um boato. to give someone up acabar, terminar um relacionamento amoroso. to give up 1 abandonar, parar de. he gave up smoking / ele parou de fumar. 2 entregar-se (para polícia). he gave himself up / ele entregou-se, apresentou-se. 3 desistir. to give way 1 retirar-se, recuar. 2 quebrar, ceder. 3 dar passagem. 4 ceder o lugar. to give way to 1 submeter-se a. 2 dar prioridade a. what gives? Amer o que está havendo?, o que está acontecendo?
    ————————
    dado. • adj 1 fixado, determinado. 2 inclinado, disposto. 3 Math dado, conhecido.

    English-Portuguese dictionary > give

  • 14 harbinger

    har.bin.ger
    [h'a:bindʒə] n precursor, anunciador, arauto. • vt anunciar, predizer.

    English-Portuguese dictionary > harbinger

  • 15 intimate

    1. ['intimət] adjective
    1) (close and affectionate: intimate friends.) íntimo
    2) (private or personal: the intimate details of his correspondence.) íntimo
    3) ((of knowledge of a subject) deep and thorough.) profundo
    2. noun
    (a close friend.) íntimo
    3. [-meit] verb
    (to give information or announce.) intimar
    - intimacy
    - intimately
    * * *
    in.ti.mate
    ['intimit] n amigo íntimo. • ['intimeit] vt 1 intimar, notificar, anunciar. 2 sugerir, insinuar. • ['intimit] adj 1 íntimo, familiar. 2 profundo. 3 pessoal, particular. 4 interno, que está dentro. 5 que envolve relações sexuais.

    English-Portuguese dictionary > intimate

  • 16 mort

    mort1
    [mɔ:t] n toque de corneta para anunciar a morte da caça.
    ————————
    mort2
    [mɔ:t ] n Brit sl grande quantidade.

    English-Portuguese dictionary > mort

  • 17 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) página
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) moço de recados
    2) ((also page boy) a boy servant.) moço de recados
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) chamar
    * * *
    page1
    [peidʒ] n 1 pajem. 2 escudeiro. 3 mensageiro, moço de recados. 4 indicador (em teatro). • vt 1 pajear, apajear. 2 chamar pelo nome para transmitir recados (os pajens de hotéis). 3 anunciar por alto-falante. 4 localizar. 5 enviar mensagens eletrônicas repetidas.
    ————————
    page2
    [peidʒ] n 1 página. 2 fig trecho, passagem. 3 fig circunstância, acontecimento, episódio. • vt paginar. at page 9 na página 9. the front page frontispício.

    English-Portuguese dictionary > page

  • 18 placard

    (a notice printed on eg wood or cardboard and carried, hung etc, in a public place: The protesters were carrying placards denouncing the government's policy.) cartaz
    * * *
    plac.ard
    [pl'æka:d] n cartaz, placar, aviso. • vt 1 afixar cartaz. 2 anunciar por meio de cartazes.

    English-Portuguese dictionary > placard

  • 19 precursory

    pre.cur.sor.y
    [prik'ə:səri] adj 1 precursor. 2 preliminar. 3 premonitório. to be precursory of anunciar, pressagiar.

    English-Portuguese dictionary > precursory

  • 20 publish

    1) (to prepare, print and produce for sale (a book etc): His new novel is being published this month.) publicar
    2) (to make known: They published their engagement.) anunciar
    - publishing
    * * *
    pub.lish
    [p'∧bliʃ] vt+vi 1 publicar: a) divulgar, difundir, espalhar. b) promulgar, proclamar. c) Eccl afixar proclama. he published the book at his own expense / ele editou o livro por conta própria. d) noticiar, informar. e) editar. 2 Amer pôr em circulação. 3 Jur reconhecer como autêntico (testamento). desktop publishing Comp editoração eletrônica.

    English-Portuguese dictionary > publish

См. также в других словарях:

  • anunciar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: anunciar anunciando anunciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. anuncio anuncias anuncia… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • anunciar — verbo transitivo 1. Hacer saber (una persona) [una cosa]: Me ha anunciado que viene mañana en avión. 2. Hacer saber (una cosa) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • anunciar — anunciar(se) ‘Dar a conocer [algo]’ y, como pronominal, dicho de una persona, ‘comunicar su llegada o presencia en un lugar’. V. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 4) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • anunciar — v. tr. 1. Comunicar publicamente. = INFORMAR, REVELAR 2. Pôr anúncio em jornal. 3.  [Figurado] Indicar com antecedência.   ‣ Etimologia: latim annuntio, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • anunciar — (Del lat. annuntiāre). 1. tr. Dar noticia o aviso de algo; publicar, proclamar, hacer saber. 2. pronosticar. 3. Hacer saber el nombre de un visitante a la persona por quien desea ser recibido. 4. Dar publicidad a algo con fines de propaganda… …   Diccionario de la lengua española

  • anunciar — (Del lat. annuntiare < ad + nuntius, mensajero.) ► verbo transitivo 1 Dar noticia o avisar que ocurre o va a ocurrir un hecho: ■ anunció su llegada. SINÓNIMO notificar ► verbo transitivo/ pronominal 2 PUBLICIDAD Hacer publicidad de una cosa… …   Enciclopedia Universal

  • anunciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer saber alguna cosa o darla a conocer públicamente; dar aviso o noticia de algo, particularmente si tendrá lugar en el futuro: Anunciaron su matrimonio , El presidente anunció la construcción de una presa , Se… …   Español en México

  • anunciar — {{#}}{{LM A02782}}{{〓}} {{ConjA02782}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02830}} {{[}}anunciar{{]}} ‹a·nun·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer saber, proclamar, avisar o publicar: • En la radio han anunciado lluvias para los próximos días.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • anunciar — (v) (Básico) hacer saber algo a alguien de manera oficial Ejemplos: La fábrica ha anunciado los despidos que afectarán a miles de empleados. Anunciaron sus planes de matrimonio a los padres. Sinónimos: comunicar, avisar, informar, denunciar (v)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • anunciar — transitivo y pronominal 1) predecir*, pronosticar, presagiar, augurar. 2) hacer saber, advertir, prevenir, noticiar*, avisar, informar, proclamar, pregonar, voc …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • anunciar — a|nun|ci|ar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»