-
1 anse
-
2 anse
-
3 anse
anse meinen, finden, der Ansicht sein;jag anser det vara nödvändigt ich halte es für notwendig;han anses vara rik man hält ihn für reich -
4 anse
vb.ansehen, betrachten;jeg anser detfor at være i orden ich finde das in Ordnung;jeg anser ham for min ven ich halte (/betrachte) ihn für als meinen Freund -
5 anse
-
6 anse
vb.ansehen, betrachten;jeg anser detfor at være i orden ich finde das in Ordnung;jeg anser ham for min ven ich halte (/betrachte) ihn für als meinen Freund -
7 ἄ-πυρος
ἄ-πυρος ( πῠρ), a) ohne Feuer; 1) bei Hom. ἀπύρους τρίποδας Iliad. 9. 122. 264, λέβητ' ἄπυρον, ἀνϑεμόεντα 23, 885; ἄπυρον λέβητα, λευκὸν ἔτ' αὔτως 23, 267: entweder die noch nicht in's Feuer gekommen, noch nicht gebraucht sind, oder die gar nicht zum Gebrauch im Feuer bestimmt sind; letztere Erklärung ist die des Aristarch, Scholl. Aristonic. Iliad. 23, 267 σημειοῠνταί τινες ὅτι ἄπυρον τὸν ἀναϑηματικόν, ἕτερον τοῦ ἐμπυριβήτου; vgl. Scholl. Iliad. 23, 885. 9, 122. 265 Apoll. Lex. 40, 32 Athen. 2. 38 a 11, 501 b; ἄπυρος πινακίσκος B. A. 1, 14, μήπω πυρὶ προςενηνεγμένος erkl.; ἄπυρα σκεύη Plat. Legg. III, 679 a, von Hesych. erkl. τὰ οὐ παρέχοντα χρῆσιν ἐν πυρί; – Soph. Tr. 682 φάρμακον ἄπυρον ἀκτῖνός τ' αἰεὶ ϑερμῆς ἄϑικτον. – 2) ἱερά, Opfer, bei denen nichts verbrannt wird, Pind. Ol. 7, 48; ϑυσία Eur.; bei Clem. Al. ἄπυροι die Furien, denen kein Brandopfer gebracht wurde. Bei Aesch. Ag. 70 aber sind ἱερὰ ἄπυρα nicht gehörig dargebrachte, frevelhafte Opfer, wie auch Soph. bei Hesych. ἄπυρον für ἄϑυτον braucht. – 3) ungekocht, οἶνος Alcm. bei Ath. I, 31 c; μέλι Luc. Navig. 23; σιτία Plut.; ἄκολοι Leon. Tar. 45 (IX, 563); τροφή Suid. Häufig χρυσός, roh, im Ggstz von ἄπεφϑος, Her. 3, 97; Arist. Mir. Anse. 45; Diod. Sic. 2, 5; Antiphil. 21 (IX, 310). Ebenso ϑεῖον ἄπυρον, Diosc.; Plin. 35, 15. – 4) bei den Aerzten, ohne Fieberhitze. – b) ἄρδις ἄπυρος, Aesch. Prom. 882, feuergleich, wie Feuer brennend, Schol. πολύπυρος, also mit dem α copulativ. gebildet; Andere erkl. vielleicht richtiger: nicht im Feuer gewesen, nicht geschmiedet, da ἄρδις hier uneigentlich gesagt ist.
-
8 дышло
n Deichsel f* * *ды́шло n Deichsel f* * *ды́шл|о<-а>ср Deichsel f* * *n1) gener. Anse, Deichselbaum, Deichselgabel, Gabelarm, Gabelbaum, Deichsel, Deichselstange, Wagendeichsel2) eng. Schwengel (конного ворота), Treibstange, Triebstange3) auto. Deichsel (прицепа), Gabelarm (прицепа), Lenkdeichsel (прицепа), Zugdeichsel (прицепа), Lenkerstange4) artil. Stange5) polygr. Druckstange, Pleuelstange6) S.-Germ. Baum7) wood. Wagenbaum, Zuggabel (прицепа) -
9 мелкий залив
-
10 poignée
pwaɲef1) ( sur une porte) Türgriff m, Klinke f2) ( coup de main) Handgriff m3) ( anse) Henkel mpoignéepoignée [pwaɲe] -
11 hanseático
hanseáticohanseático , -a [(x)anse'atiko, -a]I adjetivoHanse-II sustantivo masculino, femeninoHanseat(in) masculino (femenino) -
12 anseelse
anseelse ['anseːˀəlsə] <-n> Ansehen n;uden persons anseelse ohne Ansehen der Person -
13 ansigt
blive (ngt.) lang i ansigtet fig ein langes Gesicht machen;tabe ansigt fig das Gesicht verlieren;sætte et gnavent ansigt op ein saures Gesicht aufsetzen;skære ansigter Fratzen schneiden, Grimassen ziehen;i sit ansigts sved im Schweiße seines Angesichts;stå ansigt til ansigt med nogen jemandem von Angesicht zu Angesicht gegenüberstehen -
14 ansigtsfarve
ansigtsfarve ['anseɡdsfɑʀvə] Gesichtsfarbe f -
15 barneansigt
barneansigt [-anseɡd] Kindergesicht n -
16 dukkeansigt
dukkeansigt [-anseɡd] Puppengesicht n -
17 hverdagsansigt
hverdagsansigt [-anseɡd] Alltagsgesicht n -
18 underansigt
underansigt [-anseɡd] untere Gesichtshälfte f
См. также в других словарях:
anse — [ ɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. ansa « poignée » 1 ♦ Partie recourbée et saillante de certains ustensiles, permettant de les saisir, de les porter. ⇒ anneau, poignée. Anse d une cruche, d un panier, d une tasse. Les deux anses de l amphore. Loc.… … Encyclopédie Universelle
ansé — anse [ ɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. ansa « poignée » 1 ♦ Partie recourbée et saillante de certains ustensiles, permettant de les saisir, de les porter. ⇒ anneau, poignée. Anse d une cruche, d un panier, d une tasse. Les deux anses de l amphore. Loc … Encyclopédie Universelle
Anse — Anse … Wikipedia
Anse — (franz.: kleine Bucht) bezeichnet folgende geographische Objekte: L’Anse, Ort im Baraga County, Michigan, USA Anse (Rhône), französische Gemeinde im Département Rhône Anse aux Anglais, Ort auf der zu Mauritius gehörenden Insel Rodrigues L’Anse… … Deutsch Wikipedia
Anse — Saltar a navegación, búsqueda Anse País … Wikipedia Español
anse — ANSE. s. f. La partie de certains vases, de certains ustensiles, par laquelle on les prend pour s en servir, et qui est ordinairement courbée en arc. L anse d un seau, d un pot, d un chaudron, d une marmite. Pot à deux anses. Prendre un pot par l … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
anse — ANSE. s. f. Partie de certains vases, de certains ustenciles, par laquelle on les prend pour s en servir, & qui est courbée en arc, L anse d un seau, d un pot, d un chaudron, d une marmite. pot à deux anses. prendre un pot par l anse. On dit prov … Dictionnaire de l'Académie française
ansé — ansé, ée (an sé, sée) adj. Qui porte une anse, qui a la forme d une anse. Croix ansée, croix suspendue à une anse ; symbole usité chez les Égyptiens … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ansé — Ansé, m. acut. Qui a des anses, Ansatus, Un pot ansé des deux costez, Cantarus vtrinque ansatus. Ansée, f. penac. Ansata … Thresor de la langue françoyse
Anse du Mé — Anse de Mai is a fishing village in the northeast of Dominica, located between the towns of Calibishie and Portsmouth … Wikipedia
Anse — (spr. āngß ), Städtchen im franz. Depart. Rhone, Arrond. Villefranche, an der Lyoner Bahn, unfern der Saône, mit (1901) 1372 Einw.; im Mittelalter Versammlungsort mehrerer Konzile (so 1025 und 1100) … Meyers Großes Konversations-Lexikon