-
61 κῡμαίνω
κῡμαίνω, wallen, wogen, Wellen schlagen; πόντος κυμαίνων Il. 14, 229 Od. 4, 425 u. öfter; κυμαίνει τὸ ὑγρὸν ἄνω καὶ κάτω Plat. Phaed. 112 b; Sp. auch trans., ϑάλατταν, in Wellen aufregen, Luc. D. Mar. 7, 1; u. pass., μεγάλῳ πνεύματι κυμανϑὲν τὸ πέλαγος, das in Wogen aufgeregte Meer, Plut. Anton. 66. – Oft übertr. von leidenschaftlichen Gemüthszuständen, aufwallen, aufbrausen; ὃς μὴ πόϑῳ κυμαίνεται Pind. frg. 88; vgl. οἴστρῳ ϑεοὺς κυμήνας Alcaeus 11 ( Plan. 196); Pind. sagt auch σὸν ἄνϑος ἥβας ἄρτι κυμαίνει, die Jugendblüthe schäumt, wallt auf, P. 4, 158; πέμπει γεγωνὰ Ζηνὶ κυμαίνοντ' ἔπη, gleichsam eine Fluth von Worten, Aesch. Spt. 425; κυμαίνουσα ἐκ τῆς ἐπιϑυμίας Ael. H. A. 7, 15, öfter; vom Haß, Plat. Legg. XI, 930 a. – Anschwellen, κυμαίνετο γαστήρ Nonn. D. 8, 7; vgl. Opp. C. 1, 358; κυστίδα, eine volle Blase haben, 4, 443; – vom Heere, aus der graden Linie herauskommen, Plut. Pomp. 69, Arr. An. 2, 10, 4.
-
62 δι-όγκωσις
δι-όγκωσις, ἡ, das Anschwellen, Geschwulst, Plut. amat. 25; Medic.
-
63 βουβωνόομαι
βουβωνόομαι, zum βουβών anschwellen, Hippocr.
-
64 βού-πρηστις
βού-πρηστις, ιδος, ἡ, 1) ein giftiger Käfer, der, verschluckt, die Ochsen anschwellen macht, Nic. Al. 346; Hippocr. – 2) eine Gemüseart.
-
65 οἴδησις
οἴδησις, ἡ, das Anschwellen; τῶν ϑυμουμένων, Plat. Tim. 70 c; Suid. erkl. φλεγμονή, φύσημα.
-
66 οἰδαίνω
οἰδαίνω, aufschwellen, d. i. machen, daß Etwas anschwillt, vgl. οἰδάνω. – Häufiger, wie im med., intr., anschwellen, Hesych. φλεγμαίνω, oft übertr., sowohl ἅτε οἱ οἰδαινόντων ἔτι τῶν πρηγμάτων, Her. 3, 127, vom unruhigen, noch nicht befestigten Staate (vgl. οἰδέω), als auch von Leidenschaften, bes. Zorn, wie tumere, Sp., wie Plut.; φρένες οἰδαίνεσκον, Ap. Rh. 3, 383.
-
67 οἰδάω
οἰδάω, ion. οἰδέω, intrans., anschwellen, aufschwellen; ᾤδεε δὲ χρόα πάντα, er schwoll am ganzen Körper auf, Od. 5, 455; οἰδῶν τὼ πόδε, Ar. Ran. 1190; auch übertr., οἰδοῠσαν ὑπὸ κομπασμάτων, 938; οἰδεόντων πρηγμάτων, Her. 3, 76. 127, von gährenden, unruhigen Zuständen des Staates, wo noch keine Ruhe und Ordnung herrscht; Plat. οἰδεῖ καὶ ὕπουλός ἐστιν ἡ πόλις, Gorg. 518 e, also von einer krankhaften Geschwulst entlehnt; Sp., sowohl in eigentlicher Bdtg, bes. vom Schwellen reisender Früchte, vom Zunehmen wachsender Pflanzen, als übertr. von den Wirkungen der Leidenschaften, bes. des Zorns, wie tumere, z. B. Plut. Cat. min. 65. – Spätere augmentiren das Wort nicht, vgl. Lob. zu Phryn. 153.
-
68 οἰδίσκω
οἰδίσκω, anschwellen machen, Sp.
-
69 ὀγκύλλομαι
ὀγκύλλομαι, = ὀγκόομαι, übertr., Ar. Pax 457, ὠγκύλλετο ἐπὶ τῇ τέχνῃ, Ath. IX, 382 b; im eigentlichen Sinne, anschwellen, soll es Hippocr. gebraucht haben.
-
70 ὀγκο-ποιέω
ὀγκο-ποιέω, anschwellen lassen, u. tadelnd, schwülstig machen, Hesych.
-
71 ἀνα-φλεγμαίνω
ἀνα-φλεγμαίνω, durch Entzündung anschwellen, Plut. Ant. 83.
-
72 ἀνά-βασις
ἀνά-βασις, εως, ἡ, das Hinaufsteigen, Her. 7, 228; auf einen Berg, Polyb. 1, 55, 9 u. öfter; εἰς τὸν οὐρανόν Plat. Conv. 190 b; das Besteigen des Pferdes, Xen. oft; πᾶσα ἄμβασις ἵππων, die ganze Reiterei, Soph. O. C. 1070; das Hinausziehen vom Meere in's Innere des Landes, bes. Zug nach Hochasien, Titel der Schrift des Xenophon; der Ort zum Hinaufsteigen, Aufgang, Plat. Rep. VII, 575 c u. Sp.; das Anschwellen eines Flusses, Diod. Sic. 1, 40; Zunehmen der Krankheit, Medic.; ἀνάβασιν ἀναβαίνειν, einen Fortschritt machen, Plat. Rep. VII, 519 d.
-
73 ἐπ-αν-οιδέω
ἐπ-αν-οιδέω, anschwellen, Hippocr.; Arist. Probl. 10, 46 u. sonst.
-
74 ἐπ-αν-ίστημι
ἐπ-αν-ίστημι (s. ἵστημι), dagegen aufstehen lassen, aufstellen, ἄνδρας Plut. Sert. 13; Polyaen. 6, 7, 2; aufwiegeln gegen Einen, Ἰβηρίαν Ῥωμαίοις App.; – wieder aufrichten, τὰ τείχη, neben καϑεύδειν ἐᾶν, Plat. Legg. VI, 778 d. – Häufiger med. u. aor. II. nebst perf. act., dagegen aufstehen, Il. 2, 85, bei den Worten oder aus Ehrfurcht; ἐπανίστω, stehe auf, Ar. Plut. 539; ἐπαναστὰς ἐπὶ τοῠ καταστρώ-ματος, sich darauf stellend, Xen. Hell. 1, 4, 7; zum Reden aufstehen, Dem. 19, 46; Pol. 27, 6, 13 u. öfter; – sich auflehnen, empören gegen Jem., neben ἐπιβουλεύω, im Ggstz von ἀπέστησαν, Thuc. 3, 39; τινί, 1, 115. 8, 73; οἱ μάγοι εἰσί τοι οἱ ἐπανεστεῶτες, die sich gegen dich empört haben, Her. 3, 63 u. öfter; Plat. Legg. IV, 715 b u. Folgde; ἐάν τις τυραννεῖν ἐπ αναστῇ, wenn Jem. einen Aufstand macht, um Tyrann zu werden, Andoc. 1, 97, im Gesetze des Solon. – Auch von leblosen Dingen, sich erheben, anschwellen, Medic.; ἐπανεστηκὼς λόφος τῶν πτερῶν Arist. H. A. 2, 12, öfter. Vom Tempel, ἱερὸν μικρὸν ἐπανεστηκὸς τῆς ἀγορᾶς D. Hal. 2, 50; von einer neuen Stadt, ἂν τὸ πόλισμα ἐπανεστήκῃ, erbaut worden, Ar. Av. 554. – Theopomp. bei Ath. VI, 260 e in obscönem Sinne, ἀλλήλοις ἐτόλμων ἐπανίστασϑαι.
-
75 ἐπ-οιδαίνω
ἐπ-οιδαίνω, anschwellen, Nic. Al. 477.
-
76 ἐμ-πρήθω
ἐμ-πρήθω, = ἐμπίπρημι; ἐνέπρηϑον Il. 9, 589; sonst ἐνιπρῆσαι, verbrennen, πυρὸς αἰϑομένοιο, indem das Feuer brennt, mit Feuer, 16, 82; – anblasen, anschwellen, ἐν δ' ἄνεμος πρῆσεν μέσον ἱστίον, der Wind blies mitten ins Segel, Il. 1, 481.
-
77 ἐξ-όγκωσις
ἐξ-όγκωσις, ἡ, das Erhöhen, Anschwellen, Eust.
-
78 ἐκ-τυμπάνωσις
ἐκ-τυμπάνωσις, ἡ, das trommelartige Anschwellen, γαστρός Strab. XVI, 773.
-
79 ἐν-οιδέω
-
80 ἐξ-οιδέω
ἐξ-οιδέω, anschwellen, intrans., Eur. Cycl. 227 u. Sp., wie Luc. νεκρὸς ἐξῳδηκώς D. Mort. 14, 5; φαλλός Eryc. 6 ( Plan. 242); übertr., ἐξοιδοῦν τι μέρος, des Staates, Pol. 6, 18, 7.
См. также в других словарях:
anschwellen — anschwellen … Deutsch Wörterbuch
Anschwellen — Anschwêllen, ein Verbum, welches in gedoppelter Gattung üblich ist. 1. Als ein Neutrum, welches irregulär gehet, (S. Schwellen,) und das Hülfswort seyn zu sich nimmt, in die Höhe schwellen, doch nur figürlich von Flüssen und Wassern. Der Fluß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anschwellen — V. (Aufbaustufe) an Umfang zunehmen, dicker werden Synonyme: aufschwellen, schwellen, aufquellen Beispiele: Von der Hitze sind ihre Hände und Füße angeschwollen. Die Adern auf seiner Stirn schwollen an … Extremes Deutsch
anschwellen — 1. a) aufquellen, aufschwellen, sich entzünden, schwellen, verquellen; (landsch.): anlaufen, auflaufen; (Med., Biol.): turgeszieren. b) aufschwellen, lauter werden. 2. sich ansammeln, sich anstauen, ansteigen, anwachsen, auflaufen, sich ausdehnen … Das Wörterbuch der Synonyme
Anschwellen der Töne — der Töne kann durch die menschliche Stimme, durch Blase und Saiteninstrumente hervorgebracht werden. Unter den Klavierinstrumenten vermag nur die Orgel, das gewaltigste und vollkommenste aller Instrumente, dasselbe zu bewirken. Das Anschwellen… … Damen Conversations Lexikon
Anschwellen der Töne — (Musik), so v.w. Crescendo … Pierer's Universal-Lexikon
anschwellen — (sich) füllen; bauschen; wölben; emporsteigen; größer werden; zunehmen; ansteigen; vermehren; anwachsen * * * an|schwel|len [ anʃvɛlən], schwillt an, schwoll an, angeschwollen <itr.; … Universal-Lexikon
anschwellen — ạn·schwel·len; schwillt an, schwoll an, ist angeschwollen; [Vi] 1 etwas schwillt an etwas bekommt (oft durch Krankheit) einen größeren Umfang <die Beine, die Adern> 2 etwas schwillt an etwas nimmt an Intensität zu und wird deshalb lauter… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anschwellen — нем. [а/ншзэлен] набухая, разрастаясь … Словарь иностранных музыкальных терминов
anschwellen — 1ạn|schwel|len ; der Strom schwillt an, war angeschwollen; vgl. 1schwellen 2ạn|schwel|len; der Regen hat die Flüsse angeschwellt; vgl. 2schwellen … Die deutsche Rechtschreibung
anschwellen lassen — anwachsen lassen; steigern … Universal-Lexikon