-
1 annuale
annual, yearlydi un anno year-long* * *annuale agg.1 ( che dura un anno) year's, that lasts a year: abbonamento annuale, a year's subscription; corso annuale di francese, a one-year French course2 ( che si verifica ogni anno) annual, yearly // (astr.) parallasse annuale, annual parallax // (ecol.) variazione annuale, annuation // (comm.) interesse annuale, yearly interest◆ s.m. (non com.) anniversary.* * *[annu'ale]1) (relativo a un anno) [ferie, media] annual, yearly2) (che dura un anno) [contratto, corso] yearlong, annualabbonamento annuale — annual o year's subscription
3) (che ricorre ogni anno) [ cerimonia] annual, yearly* * *annuale/annu'ale/1 (relativo a un anno) [ferie, media] annual, yearly2 (che dura un anno) [contratto, corso] yearlong, annual; abbonamento annuale annual o year's subscription3 (che ricorre ogni anno) [ cerimonia] annual, yearly. -
2 annuale
agg [annu'ale](gen) annual, yearly, (pianta) annual -
3 annuale
annual, yearly -
4 annuale agg
[annu'ale](gen) annual, yearly, (pianta) annual -
5 abbonamento annuale
-
6 la produzione annuale di latte
Dizionario Italiano-Inglese > la produzione annuale di latte
-
7 rendiconto annuale
-
8 carico annuale
-
9 piena annuale
-
10 piena massima annuale
italian-english Idraulica dizionario > piena massima annuale
-
11 volume annuale
-
12 rendiconto
m impresa statementcontabile accountrendiconto annuale annual accountrendiconto finanziario financial accountrendiconto mensile monthly statementrendiconto trimestrale quarterly statement(=narrazione) reportun rendiconto dettagliato a detailed report( atti di un'istituzione) report of proceedingsminutes(Pl)* * *rendiconto s.m. statement, return, account, report; ( verbale) minutes (pl.): rendiconti mensili, monthly statements; rendiconto annuale, annual report; rendiconti finali, final accounts; rendiconto delle entrate e delle uscite, receipts and payments account (o statement) // (fin.) rendiconto finanziario, financial statement (o report) // (banca) rendiconto bancario, bank statement // (comm.): rendiconto di cassa, cash statement; rendiconto delle spese, statement of expenses // (econ.): rendiconto economico, profit and loss account; rendiconto societario, company report.* * *[rendi'konto]sostantivo maschile1) comm. account, financial statement2) (relazione) report, account3) (atti) report of proceedings* * *rendiconto/rendi'konto/sostantivo m.1 comm. account, financial statement; rendiconto annuale annual report2 (relazione) report, account3 (atti) report of proceedings. -
13 bilancio
m (pl -ci) balance( rendiconto) balance sheetbilancio annuale annual accountsbilancio consuntivo closing balancebilancio dello Stato national budgetbilancio preventivo budgetfare il bilancio draw up a balance sheetfig take stockrelazione f annuale di bilancio annual report* * *bilancio s.m.1 (econ., comm.) balance; (spec. di previsione) budget; ( di esercizio) balance sheet: bilancio attivo, passivo, credit, debit balance; bilancio comunitario, community budget; bilancio consolidato, consolidated balance sheet; bilancio consuntivo, closed budget (o final balance); bilancio dello stato, (national) budget; bilancio di costituzione, establishment balance sheet; bilancio di apertura, opening balance sheet; bilancio familiare, household budget; bilancio in pareggio, balanced budget; bilancio provvisorio, interim (o provisional) balance sheet; bilancio ( statale) di competenza, budget of authorisation; bilancio annuale, annual balance sheet; revisione, verifica del bilancio, balance sheet auditing (o audit); voce di bilancio, balance sheet item; bilancio di apertura, opening balance; bilancio di chiusura, closing balance; bilancio fiscale, tax balance sheet; bilancio di verifica, trial balance; bilancio preventivo delle vendite, sales budget; fare un bilancio, to draw up (o strike) a balance sheet; approvare il bilancio, to pass the budget; chiudere un bilancio in attivo, to close a balance (o to balance the books) with a profit (o in the black); chiudere un bilancio in passivo, to close a balance (o to balance the books) with a loss (o in the red); chiudere un bilancio in pareggio, to balance the budget (o the break even); fare un bilancio preventivo, to budget; falsificare un bilancio, to counterfeit a balance // di bilancio, budgetary // fuori bilancio, off balance sheet2 (fig.) (net) result, outcome: fare il bilancio della propria vita, to take stock of one's life; mettere in bilancio, to consider (o to take into consideration); fare il bilancio di una situazione, to take stock (o to weigh the pros and cons) of a situation* * *Rossi Spa ha chiuso il bilancio in attivo, passivo — Rossi Spa made a profit, loss in the last financial year
iscrivere a bilancio — to include [sth.] in the budget [uscita, entrata]
2) (di catastrofe, incidente) toll, cost3) fig. (valutazione)fare il bilancio di qcs. — to take stock of sth., to review sth.
•bilancio preventivo o di previsione budget; bilancio pubblico — Budget
* * *bilanciopl. -ci /bi'lant∫o, t∫i/sostantivo m.1 amm. (preventivo) budget; (rendiconto) balance (sheet); Rossi Spa ha chiuso il bilancio in attivo, passivo Rossi Spa made a profit, loss in the last financial year; bilancio in pareggio balanced budget; chiudere il bilancio in pareggio to break even; iscrivere a bilancio to include [sth.] in the budget [uscita, entrata]2 (di catastrofe, incidente) toll, cost; bilancio ufficiale delle vittime official death toll3 fig. (valutazione) fare il bilancio di qcs. to take stock of sth., to review sth.; qual è il bilancio dell'anno? how did the year turn out?bilancio di apertura opening balance; bilancio di chiusura closing balance; bilancio energetico energy balance; bilancio familiare household budget; bilancio preventivo o di previsione budget; bilancio pubblico Budget. -
14 produzione
f productionproduzione giornaliera daily production or outputproduzione in serie mass production* * *produzione s.f.1 production; ( fabbricazione) manufacturing: la produzione del formaggio, della seta, the production of cheese, of silk; un terreno adatto alla produzione del grano, a piece of land suitable for the production of corn; produzione nazionale, estera, home, foreign production (o manufacture); articolo di produzione italiana, Italian-made (o Italian-manufactured) article; articolo di produzione straniera, article of foreign manufacture; merci di nostra produzione, goods of our own production; gelato di produzione propria, home-made ice cream; spese di produzione, production expenses (o expenses of production); tecnica di produzione, manufacturing technique; aumentare la produzione, to increase (o to boost) production; diminuire la produzione, to cut (o to slow) down (o to reduce) production; paralizzare la produzione, to cripple production; occuparsi dei problemi della produzione, to deal with production problems // (econ.): produzione eccessiva, overproduction; produzione efficiente, streamlined production; produzione in serie, di massa, mass- (o standardized) production; produzione in grande serie, volume manufacturing; produzione su larga scala, large-scale production; produzione in partecipazione, joint production; produzione indiretta, indirect (o round-about) production; produzione su commessa, job production; direttore di produzione, production manager // (fin.) produzione dei redditi, income yield2 (quantità prodotta in un dato tempo da macchine, industrie ecc.) production, output: produzione oraria per lavoratore, man-hour output; la produzione annua di una fabbrica, di una miniera, the annual output of a factory, of a mine; la produzione di quest'anno dell'industria vinicola, this year's output in the wine industry; la produzione giornaliera di una macchina, the daily output of a machine // produzione globale, aggregate output // capacità di produzione, production capacity3 (estens.) ( opera prodotta dall'ingegno) production: produzione artistica, letteraria, artistic, literary production; la produzione teatrale di Pirandello, Pirandello's theatrical production4 (cinem.) production: una nuova produzione di Walt Disney, a new production by Walt Disney; il film è una produzione italo-tedesca, the film is an Italo-German production5 ( esibizione) exhibition, production: (amm.) produzione di documenti, exhibition (o production) of documents; (dir.) produzione di un testimonio, production (o calling) of a witness.* * *[produt'tsjone]sostantivo femminile1) make, production; (in fabbrica) output, production, throughput; (di dati, elettricità, reddito) generationproduzione propria — = own production
2) (insieme dei prodotti) production, yield3) biol. fis. production4) cinem. telev.5) (artistica) work, output6) dir. (di prove) production•produzione industriale — industrial o manufacturing output
* * *produzione/produt'tsjone/sostantivo f.1 make, production; (in fabbrica) output, production, throughput; (di dati, elettricità, reddito) generation; un leader mondiale nella produzione di automobili a world leader in car manufacturing; produzione propria = own production; birra di produzione propria home brew(ed) beer2 (insieme dei prodotti) production, yield; produzione agricola crop production; la produzione annuale di latte the annual milk yield3 biol. fis. production5 (artistica) work, output; produzione letteraria literary work6 dir. (di prove) production -
15 abbonamento
m a giornale, theatre subscriptiona treno, bus season-ticketabbonamento annuale yearly subscription; yearly ticketabbonamento mensile monthly subscription; monthly ticket* * *abbonamento s.m.1 ( a giornale, rivista) subscription: fare un abbonamento, to take out a subscription; rinnovare un abbonamento, to renew one's subscription; non intendo rinnovare l'abbonamento, I don't intend to renew my subscription; quanto costa l'abbonamento?, how much are the subscription fees?2 ( trasporti) pass, season ticket: abbonamento settimanale, mensile, studenti, weekly, monthly, student pass3 (teatr., cinem.) season ticket* * *[abbona'mento]sostantivo maschile1) (a un giornale) subscription2) (a spettacoli, allo stadio) season ticket3) (ai trasporti) pass, season ticket4) (a telefono, gas, elettricità) subscription; (alla televisione) (television) licence, subscription* * *abbonamento/abbona'mento/sostantivo m.1 (a un giornale) subscription; fare l'abbonamento a un giornale to take out a subscription to a newspaper; rivista in abbonamento subscription magazine2 (a spettacoli, allo stadio) season ticket3 (ai trasporti) pass, season ticket; fare un abbonamento to buy a season ticket4 (a telefono, gas, elettricità) subscription; (alla televisione) (television) licence, subscription; canone di abbonamento telefonico line rental. -
16 anello
"ring;Zierring;anel de enfeite"* * *m ringanello di fidanzamento engagement ring* * *anello s.m.1 ( gioiello) ring: anello di fidanzamento, engagement ring; anello di matrimonio, wedding ring; anello d'oro, di brillanti, gold, diamond ring // dare, prendere l'anello, (letter.) to get married2 ( oggetto a forma di cerchio) ring; link: gli anelli di una catena, the links of a chain; anello da tovagliolo, napkin ring; anello di una chiave, bow of a key // ad anello, circular // anello stradale, link road // anello di congiunzione, link; anello mancante, missing link // (mecc.): anello di guarnizione, packing ring; anello di tenuta, gas ring; anello di trazione, shackle; anello distanziatore, spacer ring // (mar.) anelli di ormeggio, mooring rings (o bollards) // (aer.) anello di strappamento, rip link // (mil.): anello plastico di tenuta, gas-check ring (o gas-check pad); anello portamiccia di una spoletta, time ring // (astr.) anelli di Saturno, rings of Saturn4 (arch.) listel8 (mat.) ring: teoria degli anelli, ring theory; anello di valutazione, valuation ring // (fis.) anelli di accumulazione a intersezione, Intersecting Storage Rings9 (inform.) ring; loop: anello di protezione file, file protection ring; anello di retroazione, feedback loop; anello di scrittura, file protection (o protection ring); anello del nastro, ribbon loop; anello toroidale del magnetico selenoide, core.* * *[a'nɛllo] 1.sostantivo maschile1) (gioiello) ring2) (oggetto di forma circolare) ring; (di catena) linkanello di congiunzione — fig. bridge, link
l'anello debole in o di fig. the weak point in; quaderno ad -i — ring binder
3) bot. ringanello legnoso, di crescita — tree ring, growth ring
4) tecn. collar; (manicotto) sleeve5) sport6) chim. mat. ring2.sostantivo maschile plurale anelli sport ringsanello episcopale — relig. episcopal ring
••* * *anello/a'nεllo/I sostantivo m.1 (gioiello) ring; scambiarsi gli -i to exchange wedding vows2 (oggetto di forma circolare) ring; (di catena) link; l'anello mancante the missing link (anche fig.); anello di congiunzione fig. bridge, link; l'anello debole in o di fig. the weak point in; quaderno ad -i ring binder3 bot. ring; anello legnoso, di crescita tree ring, growth ring4 tecn. collar; (manicotto) sleeve6 chim. mat. ringII anelli m.pl.avere l'anello al dito to be married\anello episcopale relig. episcopal ring; anello di fidanzamento engagement ring; anello di fumo smoke ring; anello matrimoniale wedding ring; - i olimpici Olympic rings; - i di Saturno Saturn's rings. -
17 annualità
annualità s.f. annuity; ( reddito annuo) yearly income; ( rata annuale) yearly instalment: annualità di interessi, yearly interest; annualità differita, deferred annuity.* * *[annuali'ta]sostantivo femminile invariabile (rata annua) annual instalment, yearly payment* * *annualità/annuali'ta/f.inv.(rata annua) annual instalment, yearly payment. -
18 chiusura
"lock;Schliesser;Verschluss;fecho"* * *f closing, shuttingmotoring chiusura centralizzata central lockingchiusura lampo zip (fastener), AE zipperora f di chiusura closing time* * *chiusura s.f.1 ( il chiudere) closing, shutting: orario di chiusura, closing time; chiusura anticipata, early closing; giorno di chiusura, closing day; chiusura estiva, summer closing; discorso di chiusura, closing speech; ordinare la chiusura di un locale, to order the closure of a club // (comm., fin.): chiusura di cassa, cash balance; chiusura annuale dei conti, annual closing; chiusura dei conti, closing (o settlement) of accounts; chiusura temporanea ( di un'azienda), shutdown; chiusura del bilancio, closing (o striking) of the balance; chiusura ( di una società con realizzazione delle attività), liquidation; inventario di chiusura, year-end inventory; prezzi di chiusura, ( anche nelle aste) closing prices // (dir.) chiusura del fallimento, discharge of the bankrupt2 ( fine) end, ending, close: la nuova auto verrà presentata prima della chiusura della mostra, the new car will be presented before the end of the show; la chiusura di un convegno, the end (o the close) of a meeting; chiusura di un dibattito parlamentare, closure (o winding up) of a debate in Parliament3 ( serratura) lock5 (fig.) narrow-mindedness, inability to communicate: chiusura mentale, narrow-mindedness; ha un atteggiamento di totale chiusura verso gli altri, he's unable to communicate with others.* * *[kju'sura]sostantivo femminile1) (di negozio, biblioteca, fabbrica) (temporanea) closing; (definitiva) closedown; (di strada) closureorario o ora di chiusura closing time; chiusura estiva summer closure; a chiusura automatica — [ porte] self-closing
2) (dispositivo) (di borsa, spilla) catch; (di contenitori ermetici) clamp; (di busta, sacchetto) seal3) (termine) closing4) banc. comm. (di borsa) close•chiusura centralizzata — aut. central locking
chiusura lampo — zip BE, zipper AE
chiusura di sicurezza — (per gioielli) safety chain
* * *chiusura/kju'sura/sostantivo f.1 (di negozio, biblioteca, fabbrica) (temporanea) closing; (definitiva) closedown; (di strada) closure; orario o ora di chiusura closing time; chiusura estiva summer closure; a chiusura automatica [ porte] self-closing2 (dispositivo) (di borsa, spilla) catch; (di contenitori ermetici) clamp; (di busta, sacchetto) seal3 (termine) closing; discorso di chiusura closing speech; chiusura delle iscrizioni closing date for registrationchiusura centralizzata aut. central locking; chiusura ermetica hermetic seal; chiusura lampo zip BE, zipper AE; chiusura mentale narrow-mindedness; chiusura di sicurezza (per gioielli) safety chain. -
19 congresso
m convention* * *congresso s.m.1 congress, conference, convention: congresso medico, medical congress; atti del congresso, proceedings (o minutes) of the conference: il congresso annuale del partito comunista, the annual congress of the Communist party; congresso sindacale, Trade Union Congress; il congresso nazionale del partito democratico, the National Democratic Convention; congresso eucaristico, Eucharistic Congress // (st.) il Congresso di Vienna, the Congress of Vienna* * *[kon'grɛsso]sostantivo maschile1) (di studiosi, politici ecc.) conference, congress, convention2) stor. pol. congressil Congresso — (negli Stati Uniti) the Congress
membro del congresso — (uomo) Congressman; (donna) Congresswoman
* * *congresso/kon'grεsso/sostantivo m.1 (di studiosi, politici ecc.) conference, congress, convention2 stor. pol. congress; il Congresso (negli Stati Uniti) the Congress; membro del congresso (uomo) Congressman; (donna) Congresswoman. -
20 raduno
m rally* * *raduno s.m. gathering, meeting; ( sportivo) sports meeting, rally: il raduno nazionale degli alpini, the national gathering of the Alpini; il raduno motociclistico annuale, the annual motorbike meeting (o rally) // (ecol.) raduno stocastico, assemblage.* * *[ra'duno]sostantivo maschile1) gathering, rally, convention, meeting2) sport meet, meeting BE* * *raduno/ra'duno/sostantivo m.1 gathering, rally, convention, meeting; raduno automobilistico car rally2 sport meet, meeting BE.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ANNUALE — idem quod Annale, de quo supra. Irem, idem nonnumquam cum Annata, reditus nempe annuus Praebendae Canonici defuncti. Necrologium S. Victoris Paris. de Ludovico VII. Rege franciae: Annualia quoque regalium Abbatiarum, aliaque multa nobis donavit;… … Hofmann J. Lexicon universale
Annuāle — Annuāle, 1) (Annuarĭum), so v.w. Anniversarium 4); 2) die ein Jahr für einen Verstorbenen zu lesenden Seelenmessen; 3) Jahrgehalt … Pierer's Universal-Lexikon
Annuale — Annuāle (lat.), jährlich wiederkehrendes Kirchenfest … Kleines Konversations-Lexikon
annuale — [dal lat. annualis, der. di annus anno ]. ■ agg. [che ricorre ogni anno o che dura un anno] ▶◀ annuo. ■ s.m., non com. [il ricorrere ogni anno di un giorno da ricordare] ▶◀ anniversario, ricorrenza … Enciclopedia Italiana
annuale — an·nu·à·le agg., s.m. AD 1a. agg., relativo a un anno: stipendio annuale, interesse annuale, costo annuale Sinonimi: annuo. 1b. agg., che dura un anno: contratto annuale, corso annuale Sinonimi: annuo. 1c. agg., che avviene ogni anno: assemblea… … Dizionario italiano
annuale — {{hw}}{{annuale}}{{/hw}}A agg. 1 Che ricorre ogni anno: festa –a. 2 Che dura un anno: contratto –a. B s. m. (lett.) Anniversario … Enciclopedia di italiano
Annuale — An|nu|a|le das; , ...lia <zu ↑...ale> svw. ↑Anniversar … Das große Fremdwörterbuch
annuale — pl.m. e f. annuali … Dizionario dei sinonimi e contrari
annuale — L. annuus, lasting a year; ale, pertaining to. Annuals … Etymological dictionary of grasses
annuale — A agg. annuo B s. m. (lett.) anniversario, commemorazione, ricorrenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Edinburgh Annuale — The Edinburgh Annuale is an art festival involving Edinburgh galleries and art projects, especially those which promote local activity in the visual arts. The Edinburgh Annuale exists to promote grassroots visual arts operations [… … Wikipedia