-
1 anklopfen
eintreten, ohne anzuklopfen войти́ без сту́каdas Alter klopft an высо́к. ста́рость напомина́ет о себе́anklopfen (bei j-m um A) заки́нуть у́дочку, спроси́ть, попроси́ть (у кого́-л. что-л.) -
2 anklopfen
1) bei jdm. an Tür, Einlaß begehren стуча́ться по- (в дверь) к кому́-н. eintreten, ohne anzuklopfen входи́ть войти́ не постуча́вшись / входи́ть /- без сту́ка -
3 anklopfen
-
4 anklopfen
1. vi1) постучаться (в дверь)eintreten, ohne anzuklopfen — войти без стукаdas Alter klopft an — высок. старость напоминает о себе2) ( bei j-m um A) закинуть удочку, спросить, попросить (у кого-л. что-л.)2. vtприбивать, приколачивать -
5 Anklopfen
сущ.тлф. сигнализация второго вызова (во время разговора), сигнал параллельного звонка -
6 anklopfen
сущ.тлф. сигнализация второго вызова (во время разговора), сигнал параллельного звонка -
7 anklopfen
vi (h) попытаться попросить. Sie hat bei ihm um eine Anstellung [um Geld] angeklopft.Er hat völlig umsonst überall angeklopft, keiner hat ihm was gegeben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > anklopfen
-
8 anklopfen
vi1) постучаться (в дверь)éíntreten, óhne ánzuklopfen — войти не постучавшись
2) разг (bei j-m um A) осторожно попросить [спросить] (что-л у кого-л)Er hat bei ihr um Geld ángeplopft. — Он закинул ей удочку насчёт денег.
-
9 anklopfen
ánklopfen vi1. постуча́ться ( в дверь) -
10 anklopfen
viпостучаться (в дверь), (an A/D) постучать(ся) (во что-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > anklopfen
-
11 an der Tür anklopfen
нареч.общ. постучать в дверьУниверсальный немецко-русский словарь > an der Tür anklopfen
-
12 стучаться
klopfen vi (an A, D), anklopfen vi -
13 стучаться
-
14 Tür
f =, -enдверь; дверцаan der Tür anklopfen — (по) стучать в дверьmit j-m Tür an Tür wohnen — жить стена в стену ( дверь в дверь, бок о бок) с кем-л.; быть с кем-л. соседямиvon Tür zu Tür — из дома в домvon Tür zu Tür gehen — толкаться во все двери••offene Tür en einrennen — ломиться в открытые двериihm stehen alle Türen offen — перед ним открыты все двериj-m die Tür weisen — указать кому-л. на дверь, выгнать ( выпроводить) кого-л.mach die Tür von (dr)außen zu! — закрой дверь с другой стороны!, убирайся вон!du kriegst die Tür nicht zu! ≈ разг. держите, падаю! ( возглас удивления)bei ( hinter) verschlossenen Türen verhandeln — вести переговоры при закрытых дверяхer kann durch (neun) eiserne Türen gucken — он очень проницателенmit der Tür ins Haus fallen ≈ сразу( с места в карьер) ошарашить кого-л. сообщением ( просьбой и т. п.); рубить с плеча; выпалить (что-л.) не подумав; сразу выложить ( рассказать) всёj-n ( j-m den Stuhl) vor die Tür setzen — выставить ( выгнать) кого-л. из дому ( за дверь)der Winter steht vor der Tür — зима на пороге, скоро зимаkehre vor deiner eigenen Tür! ≈ посмотри лучше на себя!; не вмешивайся в чужие дела!zwischen Tür und Angel — второпях, в последнюю минуту (перед уходом); находясь уже в дверях -
15 постучаться
-
16 стукнуться
1) ( удариться) sich stoßen (непр.) ( обо что-либо - an D)стукнуться лбами — mit Köpfen zusammenstoßen (непр.) vi (s)2) разг. ( постучаться) anklopfen vi ( к кому-либо - bei) -
17 постучаться
-
18 стукнуться
-
19 Petrus:
Petrus meint's gut (mit uns) погода улыбается нам. Wir können heute nach Tisch doch noch wegfahren, Petrus meint's gut (mit uns), hab Erbarmen, Petrus! ну и погодка! 38 Grad und sengende Sonne — hab' Erbarmen, Petrus! Petrus kegelt [zieht um] гром гремит, (земля трясётся, поп на курице несётся). Unser Hund verkriecht sich immer unter das Bett, wenn Petrus kegelt. Petrus läßt Wasser (schifft) разверзлись хляби небесные, льёт дождь, bei Petrus anklopfen умереть, отправиться к праотцам. "Wurde der gerettet?" — "Ach wo, er wird schon bei Petrus angeklopft haben." sich mit Petrus bekannt machen отдать богу душу, умереть. Wenn du dich nicht vorsiehst, wirst du dich bald mit Petrus bekannt machen, mit Petrus 66 spielen умереть, отправиться на тот свет. Sein Vater war nicht unter den Heimkehrern, er wird wohl mit Petrus Sechsundsechzig spielen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Petrus:
-
20 Tür
Tür f =, -en дверь; две́рцаeine eingestemmte [gestemmte] Tür филё́нчатая дверьdie Tür auf den Hof дверь во дворdie Tür in den Keller дверь в подва́л [в по́греб]die Tür zum Haus дверь в домdie Tür fiel ins Schloß дверь захло́пнуласьan der Tür anklopfen (по)стуча́ть в дверьmit j-m Tür an Tür wohnen жить стена́ в сте́ну [дверь в дверь, бок о бок] с кем-л.; быть с кем-л. сосе́дямиvon Tür zu Tür из до́ма в домvon Tür zu Tür gehen толка́ться во все две́риoffene Türen einrennen ломи́ться в откры́тые две́риdie Politik der offenen Tür (en) поли́тика откры́тых двере́йihm stehen alle Türen offen пе́ред ним откры́ты все две́риder Willkür Tür und Tor öffnen поощря́ть произво́лj-m die Tür weisen указа́ть кому́-л. на дверь, вы́гнать [вы́проводить] кого́-л.mach die Tür von (dr)außen zu! закро́й дверь с друго́й стороны́!, убира́йся вон!du kriegst die Tür nicht zu! разг. держи́те, па́даю! (во́зглас удивле́ния), bei [hinter] verschlossenen Türen verhandeln вести́ перегово́ры при закры́тых дверя́хer kann durch (neun) eiserne Türen gucken он о́чень проница́теленmit der Tür ins Haus fallen сра́зу [с ме́ста в карье́р] ошара́шить кого́-л. сообще́нием [про́сьбой и т.д.]; руби́ть с плеча́; вы́палить (что-л.) не поду́мав; сра́зу вы́ложить [рассказа́ть] всёj-n [j-m den Stuhl] vor die Tür setzen вы́ставить [вы́гнать] кого́-л. из до́му [за дверь]der Winter steht vor der Tür зима́ на поро́ге, ско́ро зима́kehre vor deiner eigenen Tür! посмотри́ лу́чше на себя́!; не вме́шивайся в чужи́е дела́!zwischen Tür und Angel второпя́х, в после́днюю мину́ту (пе́ред ухо́дом); находя́сь уже́ в дверя́х
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Anklopfen — Anklopfen … Deutsch Wörterbuch
Anklopfen — Anklopfen, verb. reg. neutr. an etwas klopfen. An ein Faß anklopfen. An das Fenster anklopfen, damit man aufmache. An die Thür anklopfen, um dadurch ein Zeichen zum Aufmachen zu geben; in welchem Verstande dieses Zeitwort mehrentheils absolute… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Anklopfen — steht für: Vermittlungstechnische Leistungsmerkmale (öffentliche Netze)#Anklopfen (CW) (Leistungsmerkmal im Telefonie Festnetz) Klopfen Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort b … Deutsch Wikipedia
anklopfen — V. (Grundstufe) mit der Hand an die Tür schlagen, um ein Haus zu betreten Beispiele: Jemand klopfte an der Tür an. Wir klopfen bei den Nachbarn an … Extremes Deutsch
anklopfen — an|klop|fen [ anklɔpf̮n̩], klopfte an, angeklopft <itr.; hat: an die Tür klopfen (damit jmd. öffnet): sie klopfte laut [an die/an der Tür] an. * * * ạn||klop|fen 〈V. intr.; hat〉 1. (um Einlass bittend) an die Tür klopfen 2. bei jmdm. wegen… … Universal-Lexikon
anklopfen — 1. a) [an die Tür] klopfen; (meist geh.): [an die Tür] pochen; (landsch. od. geh.): anpochen. 2. angehen, ansprechen, bitten, herantreten, nachfragen, sich wenden an; (geh.): nachsuchen; (landsch. od. geh.): anpochen; (landsch.): ankrallen; … Das Wörterbuch der Synonyme
anklopfen — ạn·klop·fen (hat) [Vi] 1 an die Tür klopfen, weil man in einen Raum treten will: Er klopfte zuerst an, bevor er ins Zimmer seines Chefs ging 2 bei jemandem (um etwas) anklopfen gespr; jemanden vorsichtig bitten, einem etwas zu geben … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anklopfen — Netzdienst des Mobilfunkbetreibers, der während einer bestehenden Verbindung ankommende Anrufe durch ein Tonsignal meldet. Der Betroffene kann das Anklopfen ignorieren, das laufende Gespräch beenden und den anklopfenden Anruf entgegennehmen oder… … Online-Wörterbuch Deutsch-Lexikon
Anklopfen — 1. Klopf an, so wird dir aufgethan. 2. Wer nicht anklopft, dem wird nicht aufgethan. 3. Wer stark anklopft, ist vertrauter Mann (auch: ist Kumpan oder – Grobian). 4. Wie einer anklopft, so ruft man ihn herein. It.: Tal proposta, tal risposta. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
anklopfen — anklopfenv beijmanklopfen=jnumeineGefälligkeit,umGeldbitten.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
anklopfen — ạn|klop|fen … Die deutsche Rechtschreibung