-
1 Anglos
• Angles -
2 anglo
adj.anglian, English-speaking.m.1 english-map.2 angle, member of the West Germanic towns that migrated from Sleswick to Britain.* * *► adjetivo1 Anglian► nombre masculino,nombre femenino1 Angle, Anglian* * *I- gla adjetivo AnglianII- gla masculino, femenino Angle* * *I- gla adjetivo AnglianII- gla masculino, femenino Angle* * *Anglianmasculine, feminineAnglelos anglos the Angles* * *anglo, -a Hist♦ adjAnglian♦ nmAngle;los anglos the Angles -
3 Angles
-
4 Angles
An.gles['æŋgəlz] n pl Hist anglos: tribo germânica. -
5 Anglo
-
6 Anglo
['æŋgləu]сущ.; мн. Anglos; амер.1) англо-американец, американец английского происхождения2) (белый) американец нелатинского происхождения (скандинавского, ирландского, немецкого) -
7 arroba
(Sp. model spelled same [aróβa] < Arabic ar-rub 'the fourth part of a quintal')DARE: 1824. In terms of weight or quantity, a measurement equal to about twenty-five pounds or thirty-two pints. Spanish sources concur. Often used to measure longhorn cattle, cowhide, or tallow. According to Watts, Bentley, and the DARE, the term was used by Hispanics and Anglos. Bentley notes that an American in a border community could have asked for "an arroba of flour." -
8 carcamen
( carcamán [karkaman], origin not found)According to Smith, a card game similar to keno or lotto that was popular among Mexicans and Anglos in the early period of the Southwest. The cards used in the game had pictures on them instead of numbers, and the pictures were often given facetious nicknames by the announcer, such as amigo del borracho ('the drunkard's friend') for the card portraying a bottle of liquor. The game was often played in Mexican-style fiestas and on Mexican holidays. Santamaría, Islas, Sobarzo, and Cobos all reference a game by the name of carcamán. Sobarzo describes a card game using cards with pictures on them similar to the game explained by Smith. Santamaría, Islas, and Cobos, however, provide a different definition. Cobos glosses carcamán as "a game of chance involving the use of dice in order to guess the lucky number in a raffle." -
9 Comancheros
(Sp. model spelled same [komán,t∫éros] < comanche plus the agentive suffix -ero 'profession or trade')Traders, generally mestizos, who traded between Indians and Mexicans. Watts indicates that these traders were liaisons for the Comanche Indians and the Anglos. The Comanches would raid Mexican and Anglo towns and sell their spoils to each party through the Comancheros. The Comancheros were generally hated by Texans. Sometimes this term referred to mestizos in general. Cobos glosses Comanchero simply as an "Indian trader." -
10 galon
According to Hendrickson, a big horse used for hauling. He quotes Edna Ferber, who suggests that the term is a Mexican adaptation of the American English phrase 'G'long!' used to urge the horses along. However, the Spanish sources listed below provide a much more credible derivation for this term. Sobarzo notes that in Sonora a galán is a lively, graceful, well-proportioned horse. The DRAE defines galán as a good-looking, well-proportioned man who carries himself in an elegant or graceful manner. A Spanish origin for this term is much more plausible, since it was the Mexican/Spanish vaqueros who taught the Anglos cowboying and ranching. -
11 gringo
(Sp. model spelled same [gringo], of disputed origin)A term used derisively in the Southwest to refer to Anglos, newcomers, and strangers. The DRAE references gringo as a foreigner, generally one who speaks a language other than Spanish, and especially one who speaks English. It is also an adjective for any foreign language. Santamaría notes that in Mexico it refers to a person from the United States and adds that the term has been extended to refer to any fair-skinned person, or even a white animal with blue eyes and light-colored lashes. There have been many theories, some of which do not reflect careful, serious study as to how this term came into Spanish. Some wordsmiths have suggested it derives from 'green coat,' referring to the uniforms of United States soldiers. Another theory holds that the term comes from a song sung by American soldiers that contained the verse "green grow the rashes, O" ("rashes" was sometimes replaced by "rushes" or "lilacs," depending on the version). Hendrickson suggests that the term derives from the name of Major Samuel Ringgold (pronounced with a trilled /r / and apocope of the final consonant cluster; a plausible Mexican Spanish adaptation). Ringgold was a United States officer and strategist who faced the Mexicans during the Mexican War. However, since the term is attested to as early as 1787 with reference to the Irish brigades in Spain (who may have worn green coats and sung the verse cited above), the preceeding explanations cannot be entirely correct. Far more likely than any of these theories is the distinct possibility that the term comes from griego, meaning Greek in Spanish. It is comparable to the English phrase "it's all Greek to me." -
12 Mex
Glossed by Watts as "a common abbreviation of Mexican, used by Anglos as a noun and adjective." The poem "A Border Affair" written by Badger Clark and later set to music and retitled "Spanish Is the Lovin' Tongue" by Bill Simon, an Arizona cowboy, contains the line: "She was Mex and I was white."Alternate forms: Meskin, Mexkin. -
13 pelado
(Sp. model spelled same [peláðo] 'bald; poor,' perfective participle of pelar 'to pull out hair' < Latin pilare)Clark: 1840s. Among Anglos, a dishonest, unemployed, or contemptible Mexican. Referenced in the DRAE as a poor person or (in Mexico) a person belonging to the poorest and most uncultured classes, a boor. Santamaría also glosses it primarily as a poor person, but also a popular figure from the lower classes. He is a ragged, wretched, and uncultured person, but generally good-natured. It may also refer figuratively to an ill-mannered person who uses obscene language. Cobos indicates that in New Mexico and southern Colorado it means "broke or penniless."Alternate forms: palau, pelayo. -
14 Angles
s.Anglos.3ps.tercera persona del presente singular del verbo: ANGLE. -
15 Anglo
(b) French Canadian Canadien(enne) m,f anglophone
См. также в других словарях:
Anglos — Saltar a navegación, búsqueda Los anglos fueron uno de los pueblos germánicos procedentes de Europa Septentrional que ocuparon los territorios anteriormente pertenecientes al Imperio Romano de Occidente. Se establecieron en la actual Inglaterra y … Wikipedia Español
Anglos — s. m. pl. Povo germânico que constitui um dos elementos da população inglesa … Dicionário da Língua Portuguesa
Anglos — Los anglos fueron una tribu de origen germánico que, con los sajones y otros, invadieron Gran Bretaña a partir del siglo IV. Los guerreros anglosajones conquistaron a los romano británicos e impusieron su cultura e idioma sobre las tribus celtas … Enciclopedia Universal
anglos — pref. English, British n. English speaking person in Canada (particularly in the province of Quebec); English speaking white person in the United States who is not of Hispanic descent … English contemporary dictionary
anglos — plural of anglo … Useful english dictionary
Sermo Lupi ad Anglos — The Sermo Lupi ad Anglos ( The Sermon of the Wolf to the English ) is the title given to a homily composed in England between A.D. 1010 1016 by Wulfstan II, Archbishop of York (died 1023), who commonly styled himself Lupus , or wolf after the… … Wikipedia
Crazy Anglos — Saltar a navegación, búsqueda Crazy Anglos Información personal Origen Estados Uni … Wikipedia Español
Crazy Anglos — Origin United States Genres Nu metal, rap rock Years active 2002–present Labels Atlantic Records Website … Wikipedia
Suzy Saxon and the Anglos — Infobox musical artist Name = Suzy Saxon and the Anglos Img capt = Suzy Saxon the Anglos, 7 45 (1983), plus promotional pins Background = group or band Origin = Richmond, Virginia, USA Genre = Pop rock New waveSuzy Saxon and the Anglos were an… … Wikipedia
BARONES Scaccarii vel de Scaccario apud Anglos — appellantur Magnates, qui in Scacatio Iudicum vice funguntur, quorum praecipuus Capitalis Baro Scacarii dicitur. Mylords vulgo dicuntur, Gall. Messires: suntque e maiori nobilitate. Non vero diutius titulum hunc retinent, quam in officio… … Hofmann J. Lexicon universale
PANIS Fortis et durus apud JCtos anglos dicitur — cum quis de felonia accusatus, accusatori aut Iudici respondererenuit, aut mutum se fingit, vel certe os aperire aut loqui non vult: tum enim poena ea illi imponitur, ut, donec Iudici satisfaciat, in carcerem tetrum coniciatur, inque eo solô pane … Hofmann J. Lexicon universale