-
1 English
English [ˈɪŋglɪ∫]1. adjective2. nounanglais m3. plural noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━La prononciation standard de l'anglais parlé en Grande-Bretagne est appelée « Received Pronunciation » ou « RP ». Cette prononciation est dans l'ensemble celle des milieux cultivés et de la presse audiovisuelle, même si, sur ce plan, les accents régionaux sont aujourd'hui mieux représentés qu'autrefois. L'expression « Standard English » désigne la langue telle qu'elle est enseignée dans les écoles.L'anglais américain se distingue de l'anglais britannique surtout par sa prononciation mais aussi par des différences orthographiques et sémantiques. Le « Network Standard » désigne l'anglais américain standard, utilisé en particulier dans les médias.* * *['ɪŋglɪʃ] 1.1) ( language) anglais m2) ( people)2.the English — les Anglais mpl
adjective [language, food] anglais; [lesson, teacher] d'anglais -
2 date
Ⅰ.date1 [deɪt]date ⇒ 1 (a) rendez-vous ⇒ 1 (b) ami ⇒ 1 (c) terme ⇒ 1 (d) dater ⇒ 2 (a), 2 (b) sortir avec ⇒ 2 (c), 3 (b) se démoder ⇒ 3 (a)1 noun∎ what's the date today?, what's today's date? quelle est la date aujourd'hui?, le combien sommes-nous aujourd'hui?;∎ today's date is the 20th of January nous sommes le 20 janvier;∎ what's the date of the coin/building? de quelle année est cette pièce/ce bâtiment?;∎ would you be free on that date? est-ce que vous seriez libre ce jour-là ou à cette date?;∎ at a later or some future date plus tard, ultérieurement;∎ of an earlier/a later date plus ancien/récent;∎ to set or fix a date fixer une date; (engaged couple) fixer la date de son mariage;∎ shall we fix a date now? est-ce que nous prenons date ou fixons une date maintenant?;∎ to put a date to sth (remember when it happened) se souvenir de la date de qch; (estimate when built, established etc) attribuer une date à qch, dater qch;∎ date of birth date f de naissance∎ let's make a date for lunch prenons rendez-vous pour déjeuner ensemble;∎ to have a date avoir rendez-vous;∎ I already have a date on Saturday night j'ai déjà un rendez-vous samedi soir;∎ to go out on a date sortir en compagnie de quelqu'un;∎ her parents don't let her go out on dates ses parents ne la laissent pas sortir avec des garçons;∎ I went out on a date with him once je suis sortie avec lui une fois;∎ on our first date la première fois que nous sommes sortis ensemble∎ who's your date tonight? avec qui sors-tu ce soir?;∎ do you have a date for the dance? as-tu un cavalier pour le bal?;∎ can I bring a date? puis-je amener un ami?;∎ my date didn't show up on m'a posé un lapin∎ date of maturity, due date (date f d')échéance;∎ three months after date, at three months' date à trois mois de date ou d'échéance(a) (write date on → cheque, letter, memo) dater;∎ a fax dated 6 May un fax daté du 6 mai∎ to date sb (show age of) donner une idée de l'âge de qn;∎ gosh, that dates him! eh bien, ça montre qu'il n'est plus tout jeune ou ça ne le rajeunit pas!∎ they're dating each other ils sortent ensemble∎ how long have you two been dating? ça fait combien de temps que vous sortez ensemble ou que vous vous voyez?∎ to be out of date (dress, style, concept, slang) être démodé ou dépassé; (magazine, newspaper) être vieux (vieille); (dictionary) ne pas être à jour ou à la page; (passport, season ticket etc) être périmé;∎ it's the kind of dress that will never go out of date c'est le genre de robe indémodable ou qui ne se démodera jamaisà ce jour, jusqu'à maintenant∎ to be up to date (dress, style, person) être à la mode ou à la page; (newspaper, magazine) être du jour/de la semaine/ etc; (dictionary) être à la page ou à jour; (passport) être valide ou valable; (list) être à jour;∎ I'm not up to date on what's been happening je ne suis pas au courant de ce qui s'est passé dernièrement;∎ to keep up to date with the news/scientific developments se tenir au courant de l'actualité/des progrès de la science;∎ to keep sb up to date on sth tenir qn au courant de qch;∎ to bring sb up to date on sth mettre qn au courant de qch;∎ to bring one's diary up to date mettre à jour son journal►► date rape = viol commis par une connaissance, un ami etc;∎ date rape frequently goes unreported peu de femmes violées par une connaissance ou un ami portent plaintedater de;∎ this church dates back to or from the 13th century cette église date du XIIIème siècle;∎ a friendship dating back to or from the days of their youth une amitié qui remonte à leur jeunesseⓘ DATE Pour donner une date en anglais, on n'emploie pas l'article à l'écrit. En anglais britannique, on écrira donc "Monday 25th December 2000" ou, de plus en plus souvent, "Monday 25 December 2000", et, en abrégé, "25.12.00". Notez cependant qu'à l'oral, on prononce "Monday the twenty-fifth of December…". En anglais américain, le mois est indiqué avant le jour. On écrira ainsi "Monday December 25 2000" et, en abrégé, "12.25.00", et on prononcera "December twenty-five".Ⅱ.date2(fruit) datte f►► Botany date palm palmier m dattier -
3 everyday
everyday ['evrɪdeɪ](daily) de tous les jours, quotidien; (ordinary) banal, ordinaire;∎ my everyday routine mon train-train quotidien;∎ everyday life la vie quotidienne, la vie de tous les jours;∎ it's an everyday occurrence cela arrive tous les jours;∎ an everyday expression une expression courante;∎ in everyday use d'usage courant;∎ for everyday wear pour porter tous les joursⓘ An everyday story of... folk À l'origine, le sous-titre du feuilleton radiophonique britannique The Archers, diffusé depuis 1951, était la formule an everyday story of farming folk ("la chronique d'une famille d'agriculteurs"). Aujourd'hui on utilise cette formule en anglais britannique de façon allusive et souvent sur le mode ironique en parlant du sujet d'un livre ou d'un film. On dira par exemple NYPD Blue is more than just an everyday story of New York police folk ("New York Police Blues est plus que la simple chronique de policiers new-yorkais"). -
4 tin
1 noun∎ tin (plate) fer-blanc m;∎ the tin (of squash court) la plaque de faute∎ tins of beans/of food des boîtes fpl de haricots/de conserve;∎ a tin of paint un pot de peinture;∎ to live out of tins se nourrir de conserves(c) (for storing) boîte f en fer;∎ American he's got a tin ear il n'a pas l'oreille musicale►► tin can boîte f (en fer-blanc);(a) (petty dictator) petit chef m, chefaillon m;∎ he's nothing but a little tin god il est très imbu de sa personne, il se croit sorti de la cuisse de Jupiter(b) (object of veneration) idole f de pacotille;British tin hat casque m (militaire);familiar tin lizzie vieille guimbarde f;tin mine mine f d'étain;British tin opener ouvre-boîte m, ouvre-boîtes m inv;Tin Pan Alley = le monde de la musique populaire;∎ he works in Tin Pan Alley il travaille dans la musique pop;tin soldier soldat m de plomb;tin whistle flûtiau m, pipeau mⓘ Does exactly what it says on the tin Il s'agit du slogan d'une publicité britannique pour la marque de peinture et de vernis Ronseal. Le message de la publicité est direct et simple et vise à donner une impression de fiabilité: "fait exactement ce qui est écrit sur la boîte". Aujourd'hui, on emploie cette expression en anglais britannique lorsqu'une chose correspond exactement à ce que l'on en attendait. On dira par exemple the Comprehensive Guide to Pop Trivia website is really cool - it does exactly what it says on the tin, it's got everything ("le site web du Guide complet de la musique pop est vraiment chouette - le titre ne ment pas: il est vraiment complet"). -
5 house
1. noun(plural houses)a. maison f• "house full" « complet »• steak house grill m• drinks are on the house! (inf) c'est la tournée du patron !f. House[+ person] héberger• the town offered to house six refugee families la ville a proposé de loger six familles de réfugiés• this building houses five families/a motorcycle museum ce bâtiment abrite cinq familles/un musée de la moto3. compounds• to be under house arrest être en résidence surveillée ► house-clean intransitive verb (US) faire le ménage• to house-sit for sb garder la maison de qn ► the Houses of Parliament noun (in Britain) ( = building) le palais de Westminster ; ( = members) le Parlement• to make a house-to-house search for sb aller de porte en porte à la recherche de qn ► house-trained adjective (British) [animal] propre━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque house est un nom, le se final se prononce s: haʊs ; lorsque c'est un verbe, il se prononce z: haʊz ; notez que le pluriel du nom, houses, se prononce comme le verbe: ˈhaʊzɪz.━━━━━━━━━━━━━━━━━Les types de logements portent souvent des noms différents en anglais britannique et en anglais américain ; ainsi, un appartement se dit respectivement « flat » (Brit) et « apartment » (US). Un « condominium » (US) est un immeuble d'habitation dont les appartements appartiennent à des propriétaires individuels alors que les parties communes sont en copropriété.Les rangées de maisons identiques et contiguës sont appelées « terraced houses » (Brit) ou « row houses » (US). Les « semi-detached houses » (Brit) ou « duplex houses » (US) sont des maisons jumelles, tandis que la « detached house » (Brit) est un pavillon.Deux autres types de maisons répandues aux États-Unis sont les « ranch houses » - de longues bâtisses généralement de plain-pied - et les « colonials », maisons de style 18ème siècle en bardeaux ou en briques, comportant souvent un portique.━━━━━━━━━━━━━━━━━HOUSE OF COMMONS, HOUSE OF LORDSLe parlement en Grande-Bretagne est constitué de deux assemblées: la House of Commons, présidée par le « Speaker » et composée de plus de 600 députés (les « Members of Parliament » ou « MPs »), élus au suffrage universel direct. Ceux-ci reçoivent un salaire. La Chambre des communes siège environ 175 jours par an. La House of Lords, présidée par le « Lord Chancellor », est composée de lords ; elle peut amender certains projets de loi votés par la House of Commons, mais elle n'est pas habilitée à débattre des projets de lois de finances. La House of Lords fait également office de juridiction suprême en Angleterre et au pays de Galles.━━━━━━━━━━━━━━━━━Aux États-Unis, le parlement, appelé « Congress », est constitué du « Senate » et de la House of Representatives. Cette dernière comprend 435 membres, le nombre de ces représentants par État étant proportionnel à la densité de population de cet État. Ils sont élus pour deux ans au suffrage universel direct et siègent au « Capitol », à Washington DC. → CONGRESS CAPITOL* * *1. [haʊs], pl [haʊzɪz]1) ( home) maison fat my/his house — chez moi/lui
3) Commerce maison f‘house full’ — ‘complet’
5) (also House) ( family line) maison f6) Religion maison f7) GB School ( team) maison f8) ( music) house music f ( musique de discothèque)2. [haʊz]transitive verb1) ( give lodging to) ( permanently) loger; ( temporarily) hébergerbadly ou poorly housed — mal logé
2) ( contain) [building] abriter [books, exhibition]••to get on like a house on fire — (colloq) s'entendre à merveille
-
6 Received Pronunciation
ⓘ Received Pronunciation, RP Il s'agit d'une prononciation normalisée de l'anglais britannique, sans trace d'accent régional, généralement associée aux couches élevées de la société et employée à la radio et à la télévision. Les expressions BBC English et Queen's English y font également référence. -
7 disgusted
disgusted [dɪs'gʌstɪd](displeased) écœuré; (sick) écœuré, dégoûtéⓘ Disgusted of Tunbridge Wells Tunbridge Wells est une ville très bourgeoise située dans le Kent, au sud de Londres. En anglais britannique cette phrase (que l'on pourrait traduire par "signé: un habitant dégoûté de Tunbridge Wells") fait référence à un certain type d'Anglais aisé et généralement réactionnaire qui envoie volontiers des lettres rageuses aux journaux pour se plaindre de tel ou tel aspect de la société dans laquelle nous vivons. -
8 queen
queen [kwi:n]1 noun(a) (sovereign, king's wife) reine f;∎ the Queen of Spain/Belgium la reine d'Espagne/de Belgique;∎ Queen Elizabeth II la reine Élisabeth II;∎ she was queen to Charles II elle fut la reine ou l'épouse de Charles II;∎ British the Queen's Christmas message = discours télévisé et radiodiffusé de la reine le jour de Noël(b) (woman, place, thing considered best) reine f;∎ the queen of the blues la reine du blues;∎ the rose is the queen of flowers la rose est la reine des fleurs∎ he played his queen of clubs il joua sa dame de trèfle(d) (of bees, ants) reine f∎ to queen a pawn aller à dame∎ to queen it prendre des airs de (grande) marquise;∎ she thinks she can queen it over us! elle s'imagine qu'elle est supérieure à nous!□►► Queen Anne = style d'architecture et de mobilier du XVIIIème siècle caractérisé par des lignes sobres;Botany Queen Anne's lace carotte f sauvage;Entomology queen bee reine f des abeilles;Law Queen's Bench (Division) = en Angleterre et au pays de Galles, l'une des trois divisions de la "High Court", ≃ tribunal m de grande instance;queen consort reine f (épouse du roi);Queen's Counsel avocat(e) m,f de la Couronne (en Grande-Bretagne);Queen Elizabeth Islands les îles fpl de la Reine-Élisabeth;Queen's English = l'anglais britannique correct;∎ she speaks the Queen's English elle s'exprime dans un anglais très soigné;British the Queen's highway la voie publique;Queen Mother reine f mère;Architecture queen post clef f pendante latérale;Cookery queen of puddings = dessert à base de mie de pain, d'œufs, de confiture et de lait, garni de meringue;queen regent reine f régente;British Queen's Regulations règlement m militaire;queen scallop vanneau m (mollusque);Queen's Speech (in UK) = allocution prononcée par la reine (mais préparée par le gouvernement) lors de la rentrée parlementaire et dans laquelle elle définit les grands axes de la politique gouvernementale -
9 anchovy
-
10 Received Pronunciation, RP
Il s'agit d'une prononciation normalisée de l'anglais britannique, sans trace d'accent régional, généralement associée aux couches élevées de la société et employée à la radio et à la télévision. Les expressions BBC English et Queen's English y font également référence -
11 RP
RP [‚ɑ:'pi:]Linguistics ( abbreviation received pronunciation) = prononciation de l'anglais britannique considérée comme la norme -
12 over
over ['əʊvə(r)]au-dessus de ⇒ 1A (a) sur ⇒ 1A (b), 1B (a), 1B (b) par-dessus ⇒ 1A (b), 1A (c) plus de ⇒ 1C (a) au sujet de ⇒ 1D (a) plus ⇒ 2B (b) encore ⇒ 2B (d) fini ⇒ 3A.∎ a bullet whistled over my head une balle siffla au-dessus de ma tête;∎ they live over the shop ils habitent au-dessus du magasin;∎ the plane came down over France l'avion s'est écrasé en France(b) (on top of, covering) sur, par-dessus;∎ put a lace cloth over the table mets une nappe en dentelle sur la table;∎ she wore a cardigan over her dress elle portait un gilet par-dessus sa robe;∎ she wore a black dress with a red cardigan over it elle avait une robe noire avec un gilet rouge par-dessus;∎ I put my hand over my mouth j'ai mis ma main devant ma bouche;∎ he had his jacket over his arm il avait sa veste sur le bras;∎ with his hat over his eyes le chapeau enfoncé jusqu'aux yeux;∎ we painted over the wallpaper nous avons peint par-dessus la tapisserie;∎ she was hunched over the wheel elle était penchée sur la roue(c) (across the top or edge of) par-dessus;∎ he was watching me over his newspaper il m'observait par-dessus son journal;∎ I peered over the edge j'ai jeté un coup d'œil par-dessus le rebord;∎ he fell/jumped over the cliff il est tombé/a sauté du haut de la falaise∎ to cross over the road traverser la rue;∎ they live over the road from me ils habitent en face de chez moi;∎ there's a fine view over the valley on a une belle vue sur la vallée;∎ the bridge over the river le pont qui enjambe la rivière;∎ he ran his eye over the article il a parcouru l'article des yeux;∎ she ran her hand over the smooth marble elle passa la main sur le marbre lisse;∎ we travelled for days over land and sea nous avons voyagé pendant des jours par terre et par mer;∎ a strange look came over her face son visage prit une expression étrange∎ the village over the hill le village de l'autre côté de la colline;∎ they must be over the border by now ils doivent avoir passé la frontière maintenantB.∎ to rule over a country régner sur un pays;∎ I have no control/influence over them je n'ai aucune autorité/influence sur eux;∎ she has some kind of hold over him elle a une certaine emprise sur lui;∎ she watched over her children elle surveillait ses enfants(b) (indicating position of superiority, importance) sur;∎ a victory over the forces of reaction une victoire sur les forces réactionnaires;∎ our project takes priority over the others notre projet a priorité sur les autresC.(a) (with specific figure or amount → more than) plus de;∎ it took me well/just over an hour j'ai mis bien plus/un peu plus d'une heure;∎ he must be over thirty il doit avoir plus de trente ans;∎ children over (the age of) 7 les enfants (âgés) de plus de 7 ans;∎ think of a number over 100 pensez à un chiffre supérieur à 100;∎ not over 250 grams (in post office) jusqu'à 250 grammes∎ his voice rang out over the others sa voix dominait toutes les autres;∎ I couldn't hear what she was saying over the music la musique m'empêchait d'entendre ce qu'elle disait∎ eight over two huit divisé par deux∎ I've got a job over the long vacation je vais travailler pendant les grandes vacances;∎ I'll do it over the weekend je le ferai pendant le week-end;∎ what are you doing over Easter? qu'est-ce que tu fais pour Pâques?;∎ it's improved over the years ça s'est amélioré au cours ou au fil des années;∎ over the next few decades au cours des prochaines décennies;∎ over a period of several weeks pendant plusieurs semaines;∎ we discussed it over a drink/over lunch/over a game of golf nous en avons discuté autour d'un verre/pendant le déjeuner/en faisant une partie de golfD.(a) (concerning) au sujet de;∎ a disagreement over working conditions un conflit portant sur les conditions de travail;∎ they're always quarrelling over money ils se disputent sans cesse pour des questions d'argent;∎ to laugh over sth rire (à propos) de qch;∎ there's a big question mark over his future nous n'avons aucune idée de ce qu'il va devenir(b) (by means of, via)∎ they were talking over the telephone ils parlaient au téléphone;∎ I heard it over the radio je l'ai entendu à la radio∎ are you over your bout of flu? est-ce que tu es guéri ou est-ce que tu t'es remis de ta grippe?;∎ he's over the shock now il s'en est remis maintenant;∎ we'll soon be over the worst le plus dur sera bientôt passé;∎ it took her a long time to get over his death elle a mis longtemps à se remettre de sa mort;∎ don't worry, you'll be or get over her soon ne t'en fais pas, bientôt tu n'y penseras plus2 adverbA.(a) (indicating movement or location, across distance or space)∎ an eagle flew over un aigle passa au-dessus de nous;∎ she walked over to him and said hello elle s'approcha de lui pour dire bonjour;∎ he led me over to the window il m'a conduit à la fenêtre;∎ he must have seen us, he's coming over il a dû nous voir, il vient vers nous ou de notre côté;∎ pass my cup over, will you tu peux me passer ma tasse?;∎ she glanced over at me elle jeta un coup d'œil dans ma direction;∎ she leaned over to whisper to him elle se pencha pour lui chuchoter quelque chose à l'oreille;∎ over in the States aux États-Unis;∎ over there là-bas;∎ come over here! viens (par) ici!;∎ has Colin been over? est-ce que Colin est passé?;∎ she drove over to meet us elle est venue nous rejoindre en voiture;∎ let's have or invite them over for dinner si on les invitait à dîner?;∎ we have guests over from Morocco nous avons des invités qui viennent du Maroc∎ she's travelled the whole world over elle a voyagé dans le monde entier;∎ people the world over are watching the broadcast live des téléspectateurs du monde entier assistent à cette retransmission en direct∎ I fell over je suis tombé (par terre);∎ she knocked her glass over elle a renversé son verre;∎ he flipped the pancake over il a retourné la crêpe;∎ they rolled over and over in the grass ils se roulaient dans l'herbe;∎ and over I went et me voilà par terre∎ we just whitewashed it over nous l'avons simplement passé à la chaux;∎ the bodies were covered over with blankets les corps étaient recouverts avec des couvertures(e) (into the hands of another person, group etc)∎ he's gone over to the other side/to the opposition il est passé de l'autre côté/dans l'opposition;∎ they handed him over to the authorities ils l'ont remis aux autorités ou entre les mains des autorités;∎ Radio & Television and now over to Kirsty Jones in Paris nous passons maintenant l'antenne à Kirsty Jones à Paris;∎ over to you (it's your turn) c'est votre tour, c'est à vous;∎ Telecommunications over (to you)! à vous!;∎ over and out! terminé!B.(a) (left, remaining)∎ there were/I had a few pounds (left) over il restait/il me restait quelques livres;∎ you will keep what is (left) over vous garderez l'excédent ou le surplus;∎ seven into fifty-two makes seven with three over cinquante-deux divisé par sept égale sept, il reste trois(b) (with specific figure or amount → more) plus;∎ men of 30 and over les hommes âgés de 30 ans et plus;∎ articles costing £100 or over les articles de 100 livres et plus∎ read it over carefully lisez-le attentivement;∎ do you want to talk the matter over? voulez-vous en discuter?(d) (again, more than once) encore;∎ American I had to do the whole thing over j'ai dû tout refaire;∎ she won the tournament five times over elle a gagné le tournoi à cinq reprisesfini;∎ the party's over la fête est finie;∎ the danger is over le danger est passé;∎ the war was just over la guerre venait de finir ou de s'achever;∎ I'm glad that's over (with)! je suis bien content que ça soit fini!;∎ that's over and done with voilà qui est fini et bien fini4 noun(in cricket) série f de six ballesen plus de;∎ over and above what we've already paid en plus de ce que nous avons déjà payé;∎ and over and above that, he was banned from driving for life en plus, on lui a retiré son permis (de conduire) à vie∎ I've told you over and over (again) je te l'ai répété je ne sais combien de fois;∎ he did it over and over (again) until… il a recommencé des dizaines de fois jusqu'à ce que…ⓘ They think it's all over (...it is now) Ces mots, précédés de la phrase some people are on the pitch... ("il y a quelques personnes sur le terrain"), furent prononcés par Kenneth Wolstenholme, commentateur sportif de la BBC, au moment où Geoff Hurst marqua un dernier but pour l'Angleterre dans les dernières secondes de la finale de la Coupe du monde de football de 1966, qui vit l'Angleterre l'emporter face à la République fédérale d'Allemagne. Aujourd'hui on utilise cette expression ("ils croient que c'est terminé,... maintenant, c'est terminé") en anglais britannique lorsque quelqu'un s'imagine à tort qu'une chose est terminée, ou bien au moment même où cette chose s'achève. -
13 англичанин
-
14 British
British ['brɪtɪʃ]∎ the British les Britanniques mpl, les Anglais mplbritannique, anglais;∎ British goods produits mpl anglais;∎ British the best of British (luck)! bonne chance!►► the British Academy = organisme public d'aide à la recherche dans le domaine des lettres;formerly Aviation & Commerce British Aerospace British Aerospace f (principale société de construction aéronautique et spatiale britannique);British Antarctic Territory territoire m de l'Antarctique britannique;Military British Army of the Rhine = forces armées britanniques établies en Allemagne de l'Ouest après la Seconde Guerre mondiale;Cinema British Board of Film Classification = organisme britannique délivrant les visas de sortie pour les films;Radio & Television the British Broadcasting Corporation la BBC;British Columbia la Colombie-Britannique;∎ in British Columbia en Colombie-Britannique;1 noun= habitant ou natif de la Colombie-Britanniquede la Colombie-Britannique;the British Commonwealth le Commonwealth;Administration the British Council = organisme public chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises;History the British East India Company la Compagnie britannique des Indes orientales;the British Embassy l'ambassade f de Grande-Bretagne;History the British Empire l'Empire m britannique;British English anglais m britannique;Cinema British Film Institute = organisme britannique de promotion du cinéma (aide à la réalisation notamment);formerly British Gas = société de production et de distribution du gaz;(former) British Honduras (l'ex) Honduras m britannique;∎ in British Honduras au Honduras britannique;British Institute of Management = organisme britannique dont la fonction est de renseigner et de conseiller les entreprises en matière de gestion, ainsi que de promouvoir l'enseignement de cette discipline;the British Isles les îles fpl Britanniques;∎ in the British Isles aux îles Britanniques;British Legion = organisme d'aide aux anciens combattants;British Library = la bibliothèque nationale britannique;Sport the British Lions = équipe de rugby à quinze constituée des joueurs sélectionnés dans les quatre équipes nationales (Angleterre, pays de Galles, Écosse et Irlande);British Museum = grand musée et bibliothèque londoniens;British Nuclear Fuels = entreprise publique de production de combustibles nucléaires;the British Open = important championnat de golf qui se tient chaque année en Grande-Bretagne;formerly British Rail = société des chemins de fers britanniques, ≃ SNCF f;British Standards Institution = association britannique de normalisation;formerly British Steel = société britannique de production d'acier;British Summer Time = heure d'été britannique;British Technology Group = organisme privé britannique commercialisant des innovations technologiques élaborées par des universités ou des inventeurs;formerly British Telecom = société britannique de télécommunications;Physics British thermal unit calorie f britannique, ≃ 1055,06 joules mplⓘ BRITISH COUNCIL Le British Council est chargé de promouvoir la langue et la culture anglaises, et de renforcer les liens culturels avec les autres pays.ⓘ THE BRITISH EAST INDIA COMPANY Fondée en 1600 pour contrôler le commerce dans les colonies, la Compagnie joua, à partir du XVIIIème siècle, un rôle de plus en plus politique en Inde, pour finalement devenir l'agent de l'impérialisme britannique; elle disparut dans les années 1870.ⓘ BRITISH GAS/TELECOM/RAIL Plusieurs services britanniques autrefois publics ont été successivement privatisés. En 1984, les résaux de télécommunications sont rachetés par British Telecom. Cet opérateur privé en assure le monopole jusqu'en 1991, lorsque le marché est ouvert à la concurrence. British Telecom devient alors BT et partage le marché avec plusieurs autres compagnies. British Gas est privatisé en 1986 et a pris le nom de Centrica. British Rail est partagé dans les années 90 entre Railtrack, propriétaire des stations et lignes de chemin de fer, et plusieurs petites compagnies qui assurent le trafic ferroviaire. -
15 black
black [blæk]∎ as black as ink noir comme du jais ou de l'encre;∎ black and blue (bruised) couvert de bleus;∎ they beat him black and blue ils l'ont roué de coups;∎ to be black and blue all over être couvert de bleus, être tuméfié;∎ Australian familiar beyond the Black Stump en pleine brousse, au diable vauvert∎ the black area of New York le quartier noir de New York;∎ he won the black vote il a gagné les voix de l'électorat noir;∎ black man Noir m;∎ black woman Noire f;∎ the room was as black as British pitch or American tar dans la pièce il faisait noir comme dans un four∎ they painted a black picture of our prospects ils ont peint un sombre tableau de notre avenir;∎ the situation is not as black as it looks la situation n'est pas aussi désespérée qu'on pourrait le croire;∎ the situation looks black les choses se présentent très mal;∎ in a fit of black despair dans un moment d'extrême désespoir;∎ it's a black day for the UN c'est un jour noir pour l'ONU∎ he gave her a black look il lui a jeté ou lancé un regard noir∎ a black deed un crime, un forfait;∎ he's not as black as he's painted il n'est pas aussi mauvais qu'on le dit∎ her hands were black with ink elle avait les mains pleines d'encre2 noun∎ he'd swear black is white il refuse d'admettre l'évidence(b) (darkness) obscurité f, noir m∎ to get back into the black sortir du rouge;∎ I want the agreement in black and white (written down) je veux voir l'accord écrit noir sur blanc;∎ to put sth down in black and white écrire qch noir sur blanc;∎ things aren't that black and white les choses ne sont pas si simples∎ he blacked his attacker's eye il a poché l'œil de son agresseur;∎ Theatre the actors blacked their faces les acteurs se sont noirci le visage►► black Africa l'Afrique f noire;black American Afro-Américain(e) m,f;the black art, the black arts la magie noire;black bear ours m noir;Black Beauty = pur-sang dans un célèbre roman pour enfants écrit par Anna Sewell en 1877;Entomology black beetle cafard m, blatte f;∎ she's a black belt in judo elle est ceinture noire de judo;Finance black book plan m de défense contre une OPA ou anti-OPA;Accountancy & Finance black bottom line solde m créditeur;black box boîte f noire;Cookery black bread pain m de seigle;black cab taxi m londonien, taxi m anglais;black cherry Botany (fruit) guigne f noire; (tree) merisier m américain, French Canadian cerisier m tardif;black comedy comédie f noire;Politics black consciousness négritude f;the Black Country le Pays noir;History Black Death peste f noire;Ornithology black duck canard m noir;Commerce black economy économie f noire;black eye œil m poché ou au beurre noir;∎ I'll give him a black eye! je vais lui faire un œil au beurre noir!;the Black Forest la Forêt noire;Black Forest gateau forêt-noire f;Petroleum industry black gold or m noir;Ornithology black grouse tétras-lyre m, coq m des bouleaux;Ornithology black guillemot guillemot m à miroir blanc;Astronomy black hole trou m noir;History the Black Hole of Calcutta = célèbre prison à Calcutta au XVIIIème siècle;∎ familiar it's like the Black Hole of Calcutta in there! il fait horriblement sombre là-dedans!;black humour humour m noir;black ice verglas m;Ornithology black kite milan m noir;Stock Exchange black knight chevalier m noir;Ornithology black lark calandre m nègre;Chemistry & Metallurgy black lead graphite m;black magic magie f noire;Zoology black mamba mamba m noir;familiar Black Maria panier m à salade (fourgon);black mark mauvais point m;∎ it's a black mark against her ça joue contre elle;1 nounCommerce marché m noir;∎ on the black market au marché noir(cigarettes, whisky) au marché noir;Commerce black marketeer vendeur(euse) m,f au marché noir;Black Mass messe f noire;Botany black medick luzerne f lupuline, minette f;Stock Exchange Black Monday lundi m noir, jour m du krach (boursier) (le lundi 19 octobre 1987);black money (earned on black market) argent m du marché noir; (undeclared) argent non déclaré au fisc;Religion Black Muslim Black Muslim mf (membre d'un mouvement séparatiste noir se réclamant de l'Islam);Politics Black Nationalism = mouvement nationaliste noir américain;black pepper poivre m gris;Politics Black Power Black Power m (mouvement séparatiste noir né dans les années 60 aux États-Unis);History the Black Prince le Prince Noir (fils du roi Édouard III d'Angleterre et duc d'Aquitaine);Cookery black pudding boudin m (noir);Botany black radish radis m noir;Ornithology black redstart rouge-queue m noir;Parliament Black Rod = huissier chargé par la Chambre des lords britannique de convoquer les Communes;Black Russian (cocktail) black russian m;the Black Sea la mer Noire;black sheep brebis f galeuse;British figurative black spot point m noir;Ornithology black stork cigogne f noire;University Black Studies = études afro-américaines;History the Black and Tans = forces armées britanniques envoyées en Irlande en 1920 pour lutter contre le Sinn Fein;Ornithology black tern guifette f épouvantail, guifette f noire;Black Thursday Jeudi noir (jour du krach de Wall Street qui déclencha la crise de 1929);black tie = nœud papillon noir porté avec une tenue de soirée;∎ black tie (on invitation card) tenue de soirée exigée;black velvet (cocktail) = cocktail de champagne et de stout;British Military Black Watch = nom populaire d'un régiment de l'armée britannique, le Royal Highland Regiment;Ornithology black wheatear traquet m rieur ou noir;black widow (spider) latrodecte m, veuve f noire;Ornithology black woodpecker pic m noirs'évanouirTheatre se maquiller la peau en noir, se noircir le visageⓘ BLACK AMERICAN ENGLISH Beaucoup d'Afro-Américains parlent un anglais particulier dont la syntaxe et le vocabulaire portent encore l'empreinte de certaines langues africaines. De nos jours certains spécialistes rejettent le terme "Black American English", se fondant sur le fait que cette langue - aujourd'hui communément appelée "ebonics" - est plus proche des structures des langues africaines parlées par les premiers esclaves que de l'anglais standard, alors que d'autres la considèrent comme un simple dialecte. Récemment, et ce particulièrement grâce à la popularité du rap, l'anglais parlé par les Afro-Américains est devenu à la mode chez les jeunes des deux côtés de l'Atlantique.ⓘ THE BLACK COUNTRY Le Pays noir désigne, en Grande-Bretagne, la région des West Midlands, riche en aciéries et en mines de charbon. -
16 English
English ['ɪŋglɪʃ]∎ the English les Anglais mpl2 noun(language) anglais m;∎ do or can you speak English? parlez-vous (l')anglais?;∎ to study English étudier ou apprendre l'anglais;∎ she speaks excellent English elle parle très bien (l')anglais;∎ we spoke (in) English to each other nous nous sommes parlé en anglais;∎ that's not good English ce n'est pas du bon anglais;∎ in plain or simple English clairement;∎ so what you mean, in plain or simple English, is that… autrement dit ou en d'autres termes, ce que vous voulez dire, c'est que…;∎ can you put that in plain or simple English? pouvez-vous vous exprimer plus clairement?;∎ why can't lawyers talk in plain or simple English? pourquoi les hommes de loi ne parlent-ils pas comme vous et moi?;∎ American/Australian English l'anglais m américain/australien;∎ the King's/Queen's English l'anglais m correct;∎ English as a Foreign Language anglais m langue étrangère;∎ English Language Teaching enseignement m de l'anglais;∎ English as a Second Language anglais m deuxième langueanglais►► English breakfast petit déjeuner m anglais ou à l'anglaise, breakfast m;the English Channel la Manche;the English disease (strikes) = terme faisant référence à la fréquence des grèves avant les lois anti-syndicales en Grande-Bretagne; (hooliganism) = expression qui fait référence aux violences auxquelles se livrent les supporters anglais;English English l'anglais m d'Angleterre;English Heritage = organisme britannique de protection du patrimoine historique;American English muffin muffin m;English National Opera opéra m national d'Angleterre;English Riviera = surnom donné à Torbay en raison de la douceur de son climat et de la popularité de ses stations balnéaires;English rose = le type idéal de la femme anglaise;English setter setter m anglais;American English sheepdog bobtail m;English speaker (as native speaker) anglophone mf; (as non-native speaker) personne f parlant anglais;American English for Speakers of Other Languages = anglais langue étrangère;English for special purposes = anglais spécialiséⓘ ENGLISH BREAKFAST Le petit déjeuner traditionnel anglais se compose d'un plat chaud (des œufs au bacon, par exemple), de céréales ou de porridge, et de toasts à la marmelade d'oranges, le tout accompagné de café ou de thé; aujourd'hui il est généralement remplacé par une collation plus légère. -
17 British
British [ˈbrɪtɪ∫]1. adjectivebritannique ; [ambassador, embassy] de Grande-Bretagne2. plural noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━Fondé en 1934 et présent dans plus de 100 pays, le British Council est un organisme international financé par le ministère des Affaires étrangères et du Commonwealth. Il a pour mission de promouvoir la langue et la culture anglaises, de développer les relations culturelles entre le Royaume-Uni et le reste du monde et de s'impliquer dans des actions éducatives.* * *['brɪtɪʃ] 1.2.the British — les Britanniques mpl
adjective britanniquethe British embassy/ambassador — l'ambassade f/l'ambassadeur m de Grande-Bretagne
-
18 inglese
inglese I. agg.m./f. 1. anglais. 2. ( estens) ( britannico) britannique: un cittadino inglese un citoyen britannique. II. s.m. ( lingua) anglais. III. s.m./f. ( abitante) Anglais m. -
19 red
∎ to turn or to go red (person, litmus paper) rougir, devenir rouge; (leaves) roussir; (sky) rougeoyer;∎ wait till the lights turn red attend que le feu passe au rouge;∎ red with anger/shame rouge de colère/honte;∎ to take a red pen to sth corriger qch à l'encre rouge;∎ to be red in the face (after effort) avoir la figure toute rouge; (with embarrassment) être rouge de confusion; (permanent state) être rougeaud;∎ there will be some red faces on the Opposition benches cela va causer de l'embarras dans les rangs de l'opposition;∎ to be as red as a beetroot être rouge comme une pivoine;∎ to bring or to raise a metal to red heat chauffer ou porter un métal au rouge;∎ to be as red as a lobster (with sunburn) être rouge comme une écrevisse;∎ proverb red sky at night, shepherd's delight = ciel rouge le soir est signe de beau temps;∎ proverb red sky in the morning, shepherd's warning = ciel rouge le matin est signe de mauvais temps;∎ literary hands red with the blood of martyrs mains trempées dans le sang des martyrs∎ to go into red ink (person) être à découvert; (company) être en déficit; (account) avoir un solde déficitaire2 noun∎ dressed in red habillé en rouge;∎ familiar to see red (be angry) voir rouge∎ reds under the bed = expression évoquant la psychose du communisme;∎ the reds-under-the-bed syndrome la phobie anti-communiste∎ to be in the red (person) avoir un découvert, être dans le rouge; (company) être en déficit; (account) avoir un solde déficitaire;∎ to be £5,000 in the red (person) avoir un découvert de 5000 livres; (company) avoir un déficit de 5000 livres; (account) avoir un solde déficitaire de 5000 livres;►► Entomology red admiral vulcain m;red alert alerte f rouge;∎ to be on red alert être en état d'alerte maximale;Entomology red ant fourmi f rouge;Red Army Armée f rouge;the Red Arrows = patrouille d'avions de chasse britannique spécialisée dans les spectacles de voltige aérienne;History the Red Baron le Baron rouge;the Red Berets = division des parachutistes de l'armée britannique;red blood cell globule m rouge, hématie f;Accountancy & Finance red bottom line solde m débiteur;red cabbage chou m rouge;∎ to get or to receive the red card recevoir le carton ou Belgian la carte rouge;red carpet tapis m rouge;∎ to roll out the red carpet for sb (for VIP) dérouler le tapis rouge en l'honneur de qn; (for guest) mettre les petits plats dans les grands en l'honneur de qn;∎ to give sb the red-carpet treatment réserver un accueil fastueux ou princier à qn;Botany red cedar cèdre m rouge;red channel (at airport etc) file f pour les passagers qui ont des objets à déclarer à la douane;familiar Red China la Chine communiste ou populaire□ ;red corpuscle globule m rouge, hématie f;the Red Crescent le Croissant-Rouge;the Red Cross (Society) la Croix-Rouge;Botany red dead-nettle ortie f pourpre;Zoology red deer cerf m commun;Red Devils = équipe de parachutistes de l'armée britannique connue pour ses spectacles d'acrobatie aérienne;Astronomy red dwarf naine f rouge;Red Ensign = pavillon de la marine marchande britannique;Photography red eye (UNCOUNT) = phénomène provoquant l'apparition de taches rouges dans les yeux des personnes photographiées au flash;red flag drapeau m rouge;the Red Flag = hymne du parti travailliste britannique;Zoology red fox renard m roux;Astronomy red giant géante f rouge;Ornithology red grouse lagopède m (rouge) d'Écosse;Red Guard garde f rouge;Religion red hat barrette f (de cardinal);∎ it's just a red herring ce n'est qu'un truc pour nous dépister ou pour brouiller les pistes;Red Indian Peau-Rouge mf;Ornithology red kite milan m royal;red lead minium m;Cookery Red Leicester = fromage anglais à pâte pressée;Cars red light feu m rouge;∎ to go through a red light passer au rouge, brûler le feu rouge;red list = liste gouvernementale des produits illégaux;red meat viande f rouge;red mud boues fpl rouges;Ichthyology red mullet rouget barbet m;Red Nose Day = au Royaume-Uni, journée d'action caritative organisée tous les deux ans par une association composée essentiellement de comiques (ainsi nommée en raison des nez rouges en plastique vendus à cette occasion);Zoology red panda petit panda m;the Red Planet (Mars) la planète rouge;Botany red rattle pédiculaire m des bois;the Red River la Red River;British red route axe m rouge;American History the Red Scare = vague de déportations d'immigrants suspectés de communisme organisée par le gouvernement américain dans les années 20;the Red Sea la mer Rouge;red setter setter m irlandais;History Red Shirts Chemises fpl rouges;Ichthyology red snapper vivanneau m;red spider araignée f rouge;Astronomy Red Spot (Grande) Tache f rouge;Red Square la place Rouge;Zoology red squirrel écureuil m roux;red tape (bureaucracy) paperasserie f;∎ there's too much red tape il y a trop de paperasserie ou de bureaucratie;red tide marée f rouge -
20 английский
1.anglais, anglaise adj, d'Angleterre2.употр. в сочетаниях* * *anglais; d'Angleterreангли́йский язы́к — l'anglais m, langue anglaise
••англи́йская боле́знь уст. — rachitisme m
англи́йская була́вка — épingle f de sûreté ( или de nourrice)
англи́йский замо́к — serrure f de sûreté
англи́йская соль фарм. — sels m pl anglais (volatiles)
* * *adjgener. britannique, anglo-saxon (Une telle réalisation est désignée par le terme anglo-saxon de « microstrip ».), anglais, angliche
См. также в других словарях:
Anglais britannique — est un terme qui est employé de façon plus ou moins précise pour différencier les variantes de la langue anglaise employées au Royaume Uni des autres variantes de l anglais à travers le monde. Ce terme comprend toutes les variantes présentes au… … Wikipédia en Français
Anglais Britannique — est un terme qui est employé de façon plus ou moins précise pour différencier les variantes de la langue anglaise employées au Royaume Uni des autres variantes de l anglais à travers le monde. Ce terme comprend toutes les variantes présentes au… … Wikipédia en Français
Differences entre l'anglais britannique et l'anglais americain — Différences entre l anglais britannique et l anglais américain Différences de vocabulaire entre l anglais britannique (BE) et l anglais américain (AE) L anglais de Grande Bretagne utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés aux… … Wikipédia en Français
Différences Entre L'anglais Britannique Et L'anglais Américain — Différences de vocabulaire entre l anglais britannique (BE) et l anglais américain (AE) L anglais de Grande Bretagne utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés aux États Unis. Ce tableau donne une sélection de concepts, qui sont… … Wikipédia en Français
Différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain — Différences de vocabulaire entre l anglais britannique (BE) et l anglais américain (AE) L anglais de Grande Bretagne utilise certains mots qui sont différents des mots utilisés aux États Unis. Ce tableau donne une sélection de concepts, qui sont… … Wikipédia en Français
Anglais Américain — L’anglais américain (American English) désigne l ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États Unis d Amérique. L’anglais américain se distingue de l’anglais britannique essentiellement par la prononciation et le… … Wikipédia en Français
Anglais americain — Anglais américain L’anglais américain (American English) désigne l ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États Unis d Amérique. L’anglais américain se distingue de l’anglais britannique essentiellement par la… … Wikipédia en Français
anglais — anglais, aise [ ɑ̃glɛ, ɛz ] adj. et n. • engleis XIIe; bas lat. Angli « Angles », peuple germanique établi en Grande Bretagne I ♦ Adj. 1 ♦ De l Angleterre (et abusivt de Grande Bretagne). ⇒ britannique; anglo . La monarchie anglaise. Pur sang… … Encyclopédie Universelle
Anglais Jamaïcain — ██████████ … Wikipédia en Français
Anglais jamaicain — Anglais jamaïcain ██████████ … Wikipédia en Français
Anglais jamaïquain — Anglais jamaïcain ██████████ … Wikipédia en Français