-
1 соответствовать allen Anforderungen gerecht werden-удовлетворять всем требованиям es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werden-на всех не угодишь а in allen Sдtteln gerecht sein разг.-быть мастером на все
gener. (чему-л.) gerecht werden einer Sache (D)Универсальный русско-немецкий словарь > соответствовать allen Anforderungen gerecht werden-удовлетворять всем требованиям es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werden-на всех не угодишь а in allen Sдtteln gerecht sein разг.-быть мастером на все
-
2 запросы
-
3 претензии
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > претензии
-
4 притязания
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > притязания
-
5 требования
-
6 удовлетворять требованиям
v1) gener. den Anforderungen genügen2) construct. den Anforderungen entsprechen, den Anforderungen gerecht werden, den Forderungen entsprechen, den Forderungen gerecht werdenУниверсальный русско-немецкий словарь > удовлетворять требованиям
-
7 требования
смн. Forderungen f pl, Anforderungen f plтребования к содержанию упражнения, специальные — spezifische Anforderungen f pl an den Inhalt der Übung
требования, основные — Grundforderungen f pl
требования, специальные — spezifische Anforderungen f pl
-
8 запрос
m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; F Preisüberhöhung f; без запроса Hdl. fest, real* * *запро́с m Anfrage f; Interpellation f; pl. Ansprüche, Anforderungen f/pl., Bedürfnisse n/pl.; fam Preisüberhöhung f;без запро́са HDL fest, real* * *запро́с<-а>мс высо́кими запро́сами anspruchsvoll* * *n1) gener. Abruf, Anforderung, Laufschreiben (письменный), Laufzettel (письменный), Quästion, Rückinformation, Einholung, Nachfrage, Anfrage, Bedarfsanmeldung, Interpellation, (дополнительный) Rückfrage3) Av. Kennungsabfrage (в системе радиоопознавания), Abfrage4) milit. (письменный) Anfrage5) railw. Anbieten (разрешения на отправление поезда)6) law. Antrag, Ersuchen, Forderung, Preisaufschlag, Requisition, Überforderung (напр., слишком высокой цены)7) radio. Unterfragung8) electr. Abfrage (напр. для опознавания принадлежности самолёта), Abfragen9) IT. (письменный)(информационный) Anfrage, Anruf, Ansprechen, Frage, Ruf10) busin. Abforderung (документации), Uberforderung (напр. слишком высокой цены)11) microel. Request12) op.syst. Anfordern, Aufforderung13) swiss. Anzug (в парламенте)14) f.trade. Rückfrage -
9 отвечать повышенным требованиям
vgener. erhöhten Anforderungen gerecht werden, erhöhten Anforderungen gewachsen seinУниверсальный русско-немецкий словарь > отвечать повышенным требованиям
-
10 предъявлять большие требования
vgener. den Bögen hoch spannen, große Anforderungen stellen (an A) (к кому-л., к чему-л.), ((к кому-л., к чему-л.)) hohe Anforderungen stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявлять большие требования
-
11 тактико-технические требования
adv1) milit. Entwurfskriterien, taktisch-technische Anforderungen, taktisch-technische Forderungen2) artil. die taktisch-technischen AnforderungenУниверсальный русско-немецкий словарь > тактико-технические требования
-
12 устанавливать требования
veng. Forderungen (Anforderungen) festlegen, Anforderungen stellen an AУниверсальный русско-немецкий словарь > устанавливать требования
-
13 удовлетворить
zufriedenstellen; befriedigen; genügen; entsprechen; gerecht werden;удовлетворить требованиям — Anforderungen gerecht werden; Anforderungen entsprechen
Русско-немецкий словарь по водному хозяйству > удовлетворить
-
14 требования эксплуатационные
требования эксплуатационные
Требования, обеспечивающие нормальную эксплуатацию сооружения или здания в течение всего срока службы
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > требования эксплуатационные
-
15 ... положение
nleg.N.P. Anforderung (allgemeine Anforderungen = îáùèå ïîëîæåíèÿ (àíàëîãè÷íî äëÿ åä. ÷èñëà)) -
16 Как можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему
advgener. An den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenУниверсальный русско-немецкий словарь > Как можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему
-
17 Международная конференция по гармонизации технических требований при регистрации фармацевтических продук
adjgener. ICH (Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von Humanarzneimitteln)Универсальный русско-немецкий словарь > Международная конференция по гармонизации технических требований при регистрации фармацевтических продук
-
18 Международная конференция по гармонизации технических требований при регистрации фармацевтических продуктов
ngener. Internationale Konferenz zur Harmonisierung der technischen Anforderungen an die Zulassung von HumanarzneimittelnУниверсальный русско-немецкий словарь > Международная конференция по гармонизации технических требований при регистрации фармацевтических продуктов
-
19 Уважение и требовательность
ngener. An den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenУниверсальный русско-немецкий словарь > Уважение и требовательность
-
20 базовые требования
adjgener. Grundsätzliche Anforderungen
См. также в других словарях:
Anforderungen an die Betriebsführung — žemės ūkio veiklos valdymo reikalavimai statusas Aprobuotas sritis agrarinė aplinkosauga apibrėžtis Laukinių paukščių, natūralių buveinių bei laukinės augalijos ir gyvūnijos apsaugos, požeminio vandens apsaugos nuo taršos, nuotekų dumblo… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Anforderungen der Kategorie des Rübensaatgutbestandes — runkelių sėklinių pasėlių kategorijos reikalavimai statusas Aprobuotas sritis sėklininkystė apibrėžtis Visuma veislinio grynio, priemaišų kiekio ir kitų reikalavimų, pagal kuriuos nustatoma, ar runkelių pasėlis tinka tam tikros kategorijos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Technische Anforderungen an Fahrzeugteile bei der Bauartprüfung nach § 22a StVZO — Die Technischen Anforderungen an Fahrzeugteile bei der Bauartprüfung nach § 22a StVZO, kurz Technische Anforderungen oder TA genannt, sind 34 Anlagen zum § 22a Straßenverkehrszulassungsordnung (StVZO). Teil I definiert mit 2 TA die… … Deutsch Wikipedia
den Anforderungen entsprechen — [Redensart] Auch: • auf der Höhe sein Bsp.: • Wirst du den Anforderungen der Prüfung genügen? … Deutsch Wörterbuch
Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser in Gewässer — Basisdaten Titel: Verordnung über Anforderungen an das Einleiten von Abwasser in Gewässer Kurztitel: Abwasserverordnung Abkürzung: AbwV Art: Bundesrechtsverordnung Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland … Deutsch Wikipedia
Lokomotive: Zugmaschine für unterschiedliche Anforderungen — 1829 schufen die Gebrüder Stephenson die erste wirklich brauchbare Dampflokomotive (»Rocket«), die Urform aller Lokomotiven. Leistungsstarke und wirtschaftliche Elektrolokomotiven (E Loks) haben die Dampflokomotiven längst abgelöst. E Loks… … Universal-Lexikon
grundlegende Anforderungen — esminiai reikalavimai statusas Aprobuotas sritis geležinkelių transportas apibrėžtis Lietuvos Respublikos susisiekimo ministro nustatyti reikalavimai, kuriuos turi atitikti geležinkelių sistema, geležinkelių posistemiai, sąveikaujančios dalys ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
alle Anforderungen erfüllen — alle Anforderungen erfüllen … Deutsch Wörterbuch
ISO13407 — Anforderungen an die Qualitätssicherung im Bereich Software Ergonomie (DIS) … Acronyms
ISO9161 — Anforderungen an die Zusammenarbeit für Verschlüsselung auf der Physikalischen Schicht … Acronyms
ISO9241-3 — Anforderungen an die visüllen Anzeigen … Acronyms