-
1 heure
œʀf1) Stunde fAvez-vous l'heure? — Wissen Sie, wie spät es ist?
2) ( de la journée) Uhrzeit fde bonne heure — beizeiten/frühzeitig
3)4)heure locale — Ortszeit f
5)heureheure [œʀ]1 (mesure de durée) Stunde féminin; Beispiel: une heure et demie anderthalb Stunden; Beispiel: une demi-heure eine halbe Stunde; Beispiel: une heure de cours eine Stunde Unterricht; Beispiel: 24 heures sur 24 rund um die Uhr; Beispiel: pendant deux heures zwei Stunden [lang]; Beispiel: des heures [entières] stundenlang; Beispiel: travailler/être payé à l'heure stundenweise arbeiten/bezahlt werden; Beispiel: une heure de retard eine Stunde Verspätung2 (indication chiffrée) Beispiel: dix heures du matin/du soir zehn Uhr morgens/abends; Beispiel: à trois heures um drei [Uhr]; Beispiel: il est trois heures/trois heures et demie es ist drei [Uhr]/halb vier; Beispiel: 6 heures moins 20 20 vor 63 (point précis du jour) Beispiel: il est quelle heure? familier wie spät ist es?/wie viel Uhr ist es?; Beispiel: vous avez l'heure, s'il vous plaît? können Sie mir bitte sagen, wie spät/wie viel Uhr es ist?; Beispiel: regarder l'heure auf die Uhr schauen; Beispiel: à quelle heure? um wie viel Uhr?; Beispiel: à la même heure zur selben Zeit5 (moment dans la journée) Beispiel: heure de fermeture; (d'un magasin) Ladenschluss masculin; (d'un café, restaurant) Polizeistunde féminin; Beispiel: heure d'affluence moyens de transports Hauptverkehrszeit féminin, Stoßzeit féminin; commerce Hauptgeschäftszeit féminin; Beispiel: heures de réception au public Öffnungszeiten Pluriel für den Publikumsverkehr; Beispiel: à heure fixe zu einer bestimmten Zeit; Beispiel: à toute heure jederzeit; Beispiel: à cette heure-ci zu dieser Zeit; Beispiel: à l'heure où gerade als/zu der Zeit als; Beispiel: en première heure in der ersten Stunde; Beispiel: il est/c'est l'heure de faire quelque chose es ist Zeit, etwas zu tun; Beispiel: jusqu'à une heure avancée bis spät in die Nacht; Beispiel: arriver avant l'heure vorzeitig ankommen6 (moment dans le cours des événements) Beispiel: des heures mémorables denkwürdige Stunden; Beispiel: traverser des heures critiques/difficiles schwierige Zeiten durchmachen; Beispiel: problèmes de l'heure aktuelle Probleme; Beispiel: l'heure est grave die Lage ist ernst; Beispiel: à l'heure actuelle; (en ce moment précis) jetzt; (à l'époque actuelle) zurzeit►Wendungen: l'heure H die Stunde X; de bonne heure (tôt) früh [am Morgen]; (précocement) frühzeitig; [les nouvelles de] dernière heure letzte Meldungen; être/ne pas être à l'heure; personne pünktlich/unpünktlich sein; montre richtig/falsch gehen; tout à l'heure (il y a peu de temps) [so]eben, vorhin; (dans peu de temps) gleich; à tout à l'heure! bis gleich!; sur l'heure auf der Stelle -
2 un
œ̃/yn
1. = une; proneine(r, s)pas un — keine(r,s)
2. = une; art
3. = une; numun et demi(e) — eineinhalb, anderthalb
Il était moins une. — Es war fünf vor zwölf.
unun , une [œ̃, yn]I Article1 (un certain) ein(e); Beispiel: avec un grand courage mit großer Tapferkeit; Beispiel: ce n'est pas un Picasso! das ist kein Picasso!2 (intensif) Beispiel: il y a un [de ces] bruit ein derartiger Lärm; Beispiel: ce type est d'un culot! der Kerl ist vielleicht frech!II Pronom1 (chose/personne parmi d'autres) ein(e); Beispiel: en connaître un qui... jemanden kennen, der...; Beispiel: être l'un de ceux qui... zu denen gehören, die...; Beispiel: un de ces jours, il va tomber! eines schönen Tages wird er hinfallen!2 (chose/personne opposée à une autre) Beispiel: les uns et les autres die einen und die anderen; Beispiel: ils sont assis en face l'un de l'autre sie sitzen einander gegenüber; Beispiel: ils sont aussi menteurs l'un que l'autre sie lügen alle beide; Beispiel: s'injurier l'un l'autre sich gegenseitig beschimpfen►Wendungen: l'un dans l'autre alles in allem; l'un[e] ou l'autre [entweder] der/die/das eine oder der/die/das andere; comme pas un[e] wie kein anderer/keine andere; et d'un[e]! familier das wäre das Erste!; un[e] par un[e] einer/eine/eines nach dem/der/dem anderen1 ein(e)2 (non divisible) einzig; Beispiel: Dieu est un es gibt nur einen Gott; c'est tout un das ist alles eins; ne faire qu'un ein Herz und eine Seele sein; ne faire ni une ni deux nicht lange überlegen; c'était moins une! familier das war haarscharf! voir aussi link=cinq cinq————————unun [œ̃]invariable, Eins fémininII Adverbeerstens; Beispiel: un, je suis fatigué, deux, j'ai faim erstens bin ich müde, und zweitens habe ich Hunger voir aussi link=cinq cinq
См. также в других словарях:
Anderthalb — Anderthalb, adj. indeclin. für, ein und ein halb. Anderthalb Pfund. Anderthalb Jahr. Anderthalb Acker. Anderthalb Faß. Man hüthe sich, anderthalb hier für den Singular zu halten, und wohl gar die Regel darauf zu bauen, daß es gar keinen Plural… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anderthalb — Num. (Aufbaustufe) einundeinhalb, die Ziffer 1 1/2 Synonym: eineinhalb Beispiel: Die Vorstellung dauerte anderthalb Stunden … Extremes Deutsch
anderthalb — Adv eineinhalb std. (8. Jh., Form 14. Jh.) Stammwort. Eigentlich das zweite halb zu ander und halb (das t aus anderen Ordinalzahlen wie vierthalb). Vgl. ae. oþer healf; umgekehrt anord. hálfr annarr. deutsch s. ander, s. halb … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
anderthalb — eineinhalb * * * an|dert|halb [ andɐt halp] <Zahlwort>: eineinhalb: anderthalb Stunden; anderthalb Liter Milch. * * * an|dert|hạlb 〈Adj.; Bruchzahl〉 eineinhalb ● dieses Haus ist anderthalbmal so groß wie jenes; anderthalb Stunden eine u.… … Universal-Lexikon
anderthalb — ạn|dert|hạlb ; in anderthalb Stunden; anderthalb Pfund … Die deutsche Rechtschreibung
anderthalb — ạn·dert·hạlb Zahladj; ein Ganzes und ein Halbes ≈ eineinhalb; 11 / 2 <anderthalb Liter, Meter, Stunden> || hierzu ạn·dert·hạlb·fach Adj; nur attr od adv; ạn·derthạlb·mal Adv … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anderthalb — ander: Das gemeingerm. Für und Zahlwort mhd., ahd. ander, got. anÞar, engl. other, aisl. annar beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf einer alten Komparativbildung, und zwar entweder zu der idg. Demonstrativpartikel *an »dort« … Das Herkunftswörterbuch
Anderthalb Rundtörn mit zwei halben Schlägen — Rundtörn mit zwei halben Schlägen Typ Festmacher Anwendung Befestigung am Ring … Deutsch Wikipedia
anderthalb — [andàdhåib] eineinhalb … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Rundtörn — anderthalb Rundtörn Der Rundtörn bezeichnet eine einfache Umschlingung oder Umwicklung eines Gegenstandes, und ist der Ausgangspunkt vieler Knoten, und für das Belegen einer Klampe oder eines Pollers. Der bekannteste ist wohl der Anderthalb… … Deutsch Wikipedia
eineinhalb — anderthalb * * * ein|ein|hạlb 〈Adj.; Bruchzahl; in Ziffern: 1 1/2〉 ein(e, er, es) und noch ein(e) halb(e, er, es); Sy einundeinhalb ● es hat eineinhalb Stunden gedauert, 〈aber〉 eine und eine halbe Stunde * * * … Universal-Lexikon