Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

and+they+were

  • 21 Row

    subs.
    Line: P. and V. στοῖχος, ὁ τάξις, ἡ. P. στίχος, ὁ; see Line.
    In a row: P. and V. ἑξῆς, ἐφεξῆς.
    Layer: P. ἐπιβολή ἡ (Thuc. 3, 20).
    The fruitful rows of the vine: V. βακχίου... ὄρχατοι ὀπωρινοί (Eur., frag.).
    ——————
    v. trans. or absol.
    Ar. and P. ἐλαύνειν, V. ἐρέσσειν.
    Soldiers who row their own transports: P. αὐτερέται, οἱ (they were generally rowed by the crews).
    Pull at the oar: Ar. and P. ἐμβάλλειν (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Row

  • 22 sign

    1. noun
    1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) σημείο,σύμβολο
    2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) πινακίδα,σήμα(της τροχαίας),επιγραφή,ταμπέλα
    3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) σήμα,νεύμα,νόημα
    4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) σήμα,ένδειξη
    2. verb
    1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) υπογράφω
    2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) υπογράφω
    3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) γνέφω,κάνω νόημα
    - signpost
    - sign in/out
    - sign up

    English-Greek dictionary > sign

  • 23 understand

    1. past tense, past participle - understood; verb
    1) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) καταλαβαίνω
    2) (to know (eg a person) thoroughly: She understands children/dogs.) καταλαβαίνω
    3) (to learn or realize (something), eg from information received: At first I didn't understand how ill she was; I understood that you were planning to leave today.) καταλαβαίνω, αντιλαμβάνομαι, εννοώ
    - understanding 2. noun
    1) (the power of thinking clearly: a man of great understanding.) αντίληψη
    2) (the ability to sympathize with another person's feelings: His kindness and understanding were a great comfort to her.) κατανόηση
    3) (a (state of) informal agreement: The two men have come to / reached an understanding after their disagreement.) συνεννόηση, συμφωνία
    - make oneself understood
    - make understood

    English-Greek dictionary > understand

  • 24 respectively

    [-tiv-]
    adverb (referring to each person or thing mentioned, in the order in which they are mentioned: Peter, James and John were first, second and third, respectively.) αντίστοιχα

    English-Greek dictionary > respectively

  • 25 Harvest

    subs.
    Crop: P. and V. καρπός, ὁ, θέρος, τό, Ar. and V. ροτος, ὁ, στχυς, ὁ.
    In gathering: P. συγκομιδή, ἡ.
    Reap the harvest: Ar. μᾶν θέρος, V. ἐξαμᾶν θέρος, P. θέρος ἐκθερίζειν, καρπὸν θερίζειν (mid. in Ar.).
    They were engaged in gathering in the harvest: P. ἐν καρποῦ συγκομιδῇ ἦσαν (Thuc. 3, 15).
    ——————
    v. trans.
    P. συγκομίζειν (Xen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Harvest

  • 26 conscious

    ['konʃəs]
    1) (aware of oneself and one's surroundings; not asleep or in a coma or anaesthetized etc: The patient was conscious.) που έχει τις αισθήσεις του
    2) ((sometimes with of) aware or having knowledge (of): They were conscious of his disapproval.) που έχει επίγνωση, συνειδητός
    - consciousness

    English-Greek dictionary > conscious

  • 27 make out

    1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) διακρίνω,καταλαβαίνω
    2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) φέρομαι σαν,περνώ για/παρουσιάζω σαν
    3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) γράφω,συμπληρώνω
    4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) αγκαλιάζω,θωπέυω

    English-Greek dictionary > make out

  • 28 pet

    [pet] 1. noun
    1) (a tame animal etc, usually kept in the home: She keeps a rabbit as a pet; ( also adjective) a pet rabbit/goldfish.) ζώο σύντροφος,αγαπημένο ζώο του σπιτιού
    2) ((especially of children) a delightful or lovely person (used also as a term of affection): Isn't that baby a pet?; Would you like some ice-cream, pet?) κανακάρης/άγγελος
    2. adjective
    (favourite; greatest: What is your pet ambition/hate?) αγαπημένος
    3. verb
    past tense, past participle petted)
    1) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.)
    2) ((slang) to kiss, hug and caress: They were petting (each other) in the back seat.)

    English-Greek dictionary > pet

  • 29 plagiarise

    (to copy texts or take ideas from someone else's work and use them as if they were one's own.) λογοκλοπώ

    English-Greek dictionary > plagiarise

  • 30 plagiarize

    (to copy texts or take ideas from someone else's work and use them as if they were one's own.) λογοκλοπώ

    English-Greek dictionary > plagiarize

  • 31 reactionary

    [-ʃə-]
    adjective, noun ((plural reactionaries) (a person) opposed to change and progress or favouring a return to things as they were.) αντιδραστικός

    English-Greek dictionary > reactionary

  • 32 separation

    1) (the act of separating or the state or period of being separated: They were together again after a separation of three years.) χωρισμός
    2) (a (legal) arrangement by which a husband and wife remain married but live separately.) διάσταση

    English-Greek dictionary > separation

  • 33 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) μαλακός
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) απαλός
    3) (not loud: a soft voice.) απαλός,γλυκός
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) ήπιος,γλυκός
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) μαλακός
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) μη οινοπνευματώδης
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) βουτυρόπαιδο
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for

    English-Greek dictionary > soft

  • 34 sole

    I [səul] noun
    1) (the underside of the foot, the part on which one stands and walks.) πατούσα,πέλμα
    2) (the flat surface of a boot or shoe that covers this part of the foot.) σόλα
    II [səul] plurals - sole, soles; noun
    1) (a type of small, flat fish: They were fishing for sole; three soles.) γλώσσα(ψάρι)
    2) (its flesh as food: We had sole for supper.) κρέας γλώσσας(ψαριού)
    III [səul] adjective
    1) (only; single: my sole purpose/reason.) μόνος,μοναδικός
    2) (not shared; belonging to one person or group only: the sole rights to a book.) αποκλειστικός

    English-Greek dictionary > sole

  • 35 starve

    1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.) λιμοκτονώ,πεθαίνω από την πείνα/αφήνω(κάποιον)να πεθάνει από την πείνα
    2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.) πεθαίνω της πείνας, λιμοκτονώ

    English-Greek dictionary > starve

  • 36 throw off

    1) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) ξεφορτώνομαι
    2) (to take off very quickly: He threw off his coat and sat down.) πετώ από πάνω μου

    English-Greek dictionary > throw off

  • 37 Connivance

    subs.
    Permission: P. and V. ἐξουσία, ἡ.
    They were wont with the connivance of the governor...: P. εἰώθεσαν... πείθοντες τὸν ἄρχοντα... (Thuc. 4, 67).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Connivance

  • 38 be

    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) είμαι
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.) ήμουν
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.) είναι να...πρόκειται
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.) είμαι
    - the be-all and end-all

    English-Greek dictionary > be

  • 39 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) τόσο
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) έτσι
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) αυτό,έτσι
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) το ίδιο
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') έτσι, πραγματικά
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) και έτσι,και γι'αυτό
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Greek dictionary > so

  • 40 Same

    adj.
    P. and V. ὁ αὑτός; see also Like.
    At the same time, adv.: P. and V. μα, ὁμοῦ, V. ὁμῶς.
    In the same way: P. and V. ὡσαύτως, V. αὔτως; see Similarly.
    At the same time as: P. and V. μα (dat.).
    Having the same father and mother: P. ὁμοπάτριος καὶ ὁμομήτριος.
    If ( the wall) were to be advanced further it made it the same thing for them whether they fought and won continually or never fought at all: P. εἰ προέλθοι (τὸ τεῖχος) ταὐτὸν ἤδη ἐποίει αὐτοῖς νικᾶν τε μαχομένοις διὰ παντὸς καὶ μηδὲ μάχεσθαι (Thuc. 7, 6).
    It is the same to me whether you desire to praise or blame me: V. σὺ δʼ αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλεις ὁμοῖον (Æsch., Ag. 1403).
    It was all the same whether the quantity drunk were more or less: P. ἐν τῷ ὁμοίῳ καθειστήκει τό τε πλέον καὶ ἔλασσον ποτόν (Thuc. 2, 49).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Same

См. также в других словарях:

  • They Were Expendable — Infobox Film name = They Were Expendable caption = director = John Ford producer = John Ford writer = William L. White (book) Frank Wead (screenplay) starring = Robert Montgomery John Wayne Donna Reed Jack Holt Ward Bond Marshall Thompson music …   Wikipedia

  • And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… …   Wikipedia

  • And the Children Shall Lead — Star Trek: The Original Series episode The children of the Starnes expedition Episode no. Episode 59 …   Wikipedia

  • They Would Never Hurt a Fly — by Slavenka Drakulić is a 2004 book discussing the personalities of the Hague War Crimes defendants from the former Yugoslavia (see International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia). Most chapters are personality profiles of an… …   Wikipedia

  • And the Band Played Waltzing Matilda — is a song, written by Eric Bogle in 1972, describing the futility, gruesome reality and the destruction of war, while criticising those who seek to glorify it. This is exemplified in the song by the account of a young Australian soldier on his… …   Wikipedia

  • They Hunger — is a single player horror based mod of Valve s first person shooter Half Life . It was released by Neil Manke s Black Widow Games in three episodes, the first in 1999, the second in 2000, and the final installment in 2001. All three were at one… …   Wikipedia

  • And the Sea Will Tell — (ISBN 0 393 02919 0) is a true crime book by Vincent Bugliosi and Bruce B. Henderson. It recounts a double murder on Palmyra Atoll and the subsequent arrest and trial of the suspected perpetrators. It was published in 1991 and adapted into a… …   Wikipedia

  • Were — (w[ e]r; 277). [AS. w[=ae]re (thou) wast, w[=ae]ron (we, you, they) were, w[=ae]re imp. subj. See {Was}.] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See {Be}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And — And, conj. [AS. and; akin to OS. endi, Icel. enda, OHG. anti, enti, inti, unti, G. und, D. en, OD. ende. Cf, {An} if, {Ante }.] 1. A particle which expresses the relation of connection or addition. It is used to conjoin a word with a word, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • And so forth — And And, conj. [AS. and; akin to OS. endi, Icel. enda, OHG. anti, enti, inti, unti, G. und, D. en, OD. ende. Cf, {An} if, {Ante }.] 1. A particle which expresses the relation of connection or addition. It is used to conjoin a word with a word, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • They Might Be Giants — This article is about the musical group. For their eponymous debut, see They Might Be Giants (album). For the film, see They Might Be Giants (film). They Might Be Giants They Might Be Giants celebrate the start of their 26th year together during… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»