-
81 ditch
-
82 dock
I 1. [dok] noun1) (a deepened part of a harbour etc where ships go for loading, unloading, repair etc: The ship was in dock for three weeks.) viðlegustaður; skipakví, hafnarbakki, bryggja2) (the area surrounding this: He works down at the docks.) hafnarsvæði, höfn3) (the box in a law court where the accused person sits or stands.) sakamannabekkur2. verb(to (cause to) enter a dock and tie up alongside a quay: The liner docked in Southampton this morning.) leggja að bryggju- docker- dockyard II [dok] verb(to cut short or remove part from: The dog's tail had been docked; His wages were docked to pay for the broken window.) stÿfa; skerða -
83 doom
[du:m] 1. noun(fate, especially something terrible and final which is about to happen (to one): The whole place had an atmosphere of doom; His doom was inevitable.) ömurleg endalok, dauðadómur2. verb(to condemn; to make certain to come to harm, fail etc: His crippled leg doomed him to long periods of unemployment; The project was doomed to failure; He was doomed from the moment he first took drugs.) dæma -
84 down the drain
(wasted: We had to scrap everything and start again - six months' work down the drain!) í súginn, til ónÿtis -
85 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
86 ever
['evə] 1. adverb1) (at any time: Nobody ever visits us; She hardly ever writes; Have you ever ridden on an elephant?; If I ever / If ever I see him again I shall get my revenge; better than ever; the brightest star they had ever seen.) nokkurn tíma2) (always; continually: They lived happily ever after; I've known her ever since she was a baby.) alltaf, ætíð3) (used for emphasis: The new doctor is ever so gentle; What ever shall I do?) mjög, ákaflega•- ever-- evergreen 2. noun(an evergreen tree: Firs and pines are evergreens.) sígrænt tré- everlastingly
- evermore
- for ever / forever -
87 facelift
1) (an operation to smooth and firm the face: She has had a facelift.) andlitslyfting2) (a process intended to make a building etc look better: This village will be given a facelift.) umbætur, fegrunaraðgerðir -
88 faithful
1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) tryggur, trúr2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) réttur, nákvæmur -
89 fall for
1) (to be deceived by (something): I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it.) láta blekkjast af2) (to fall in love with (someone): He has fallen for your sister.) verða ástfanginn af, falla fyrir -
90 fan
I 1. [fæn] noun1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.)2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.)2. verb1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.)2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.)II [fæn] noun(an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) aðdáandi -
91 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flatur2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) leiðinlegur, tilbreytingarlítill3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) afdráttarlaus4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) vindlaus5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flatur, goslaus6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) lágur; sem hangir í tóninum; of lágt2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) flatt3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) íbúð2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) bé, lækkunarmerki3) (a level, even part: the flat of her hand.) flatur4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) flatlendi, sléttlendi•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out -
92 foresight
[-sæit]noun (the ability to see in advance what may happen and to plan for it: She had the foresight to drive carefully in case the roads were icy.) fyrirhyggja, framsÿni -
93 freeze
[fri:z] 1. past tense - froze; verb1) (to make into or become ice: It's so cold that the river has frozen over.) frjósa, frysta2) ((of weather) to be at or below freezing-point: If it freezes again tonight all my plants will die.) frjósa, frysta3) (to make or be very cold: If you had stayed out all night in the snow you might have frozen to death (= died of exposure to cold).) frjósa, (of)kólna4) (to make (food) very cold in order to preserve it: You can freeze the rest of that food and eat it later.) frysta5) (to make or become stiff, still or unable to move (with fear etc): She froze when she heard the strange noise.) stirðna upp/verða agndofa af skelfingu6) (to fix prices, wages etc at a certain level: If the situation does not improve, wages will be frozen again.) frysta laun/verð(lag)2. noun(a period of very cold weather when temperatures are below freezing-point: How long do you think the freeze will last?) frost- freezer- freezing
- frozen
- freezing-point
- freeze up -
94 fun
(enjoyment; a good time: They had a lot of fun at the party; Isn't this fun!) skemmtun, gaman- funny- funnily
- fun and games
- for fun
- in fun
- make fun of -
95 go on
1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) halda áfram2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) orðlengja um, láta dæluna ganga3) (to happen: What is going on here?) gerast, vera á seyði4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) byggja á -
96 great
[ɡreit]1) (of a better quality than average; important: a great writer; Churchill was a great man.) mikill, stórkostlegur2) (very large, larger etc than average: a great crowd of people at the football match.) stór, mikill3) (of a high degree: Take great care of that book.) mikill4) (very pleasant: We had a great time at the party.) frábær, stórkostlegur5) (clever and expert: John's great at football.) klár, flinkur•- greatly- greatness -
97 grumble
1. verb1) (to complain in a bad-tempered way: He grumbled at the way he had been treated.) nöldra gremjulega2) (to make a low and deep sound: Thunder grumbled in the distance.) drynja2. noun1) (a complaint made in a bad-tempered way.) gremjulegt nöldur2) (a low, deep sound: the grumble of thunder.) druna -
98 hacking
adjective ((of a cough) rough and dry: He has had a hacking cough for weeks.) harður og þurr -
99 haul
[ho:l] 1. verb1) (to pull with great effort or difficulty: Horses are used to haul barges along canals.) draga, toga í2) (to carry by some form of transport: Coal is hauled by road and rail.) flytja2. noun1) (a strong pull: He gave the rope a haul.) dráttur, tog2) (the amount of anything, especially fish, that is got at one time: The fishermen had a good haul; The thieves got away from the jeweller's with a good haul.) hal, tog•- haulage- haulier
- a long haul -
100 I told you so
(I told or warned you that this would happen, had happened etc, and I was right: `I told you so, but you wouldn't believe me.) ég var búinn að vara þig við
См. также в других словарях:
Had — (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well established… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as lief — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had as soon — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had rather — Had Had (h[a^]d), imp. & p. p. of {Have}. [OE. had, hafde, hefde, AS. h[ae]fde.] See {Have}. [1913 Webster] {Had as lief}, {Had rather}, {Had better}, {Had as soon}, etc., with a nominative and followed by the infinitive without to, are well… … The Collaborative International Dictionary of English
Had better — Better Bet ter, a.; compar. of Good. [OE. betere, bettre, and as adv. bet, AS. betera, adj., and bet, adv.; akin to Icel. betri, adj., betr, adv., Goth. batiza, adj., OHG. bezziro, adj., baz, adv., G. besser, adj. and adv., bass, adv., E. boot,… … The Collaborative International Dictionary of English
And the Sky Full of Stars — Infobox Television episode Title = And the Sky Full of Stars Series = Babylon 5 Caption = Season = 1 Episode = 8 Airdate = 16 March 1994 Production = 106 Writer = J. Michael Straczynski Director = Janet Greek Guests = Christopher Neame (Knight… … Wikipedia
And Maggie Makes Three — The Simpsons episode … Wikipedia
And did those feet in ancient time — is a short poem by William Blake from the preface to his epic Milton a Poem, one of a collection of writings known as the Prophetic Books. The date on the title page of 1804 for Milton is probably when the plates were begun, but the poem was… … Wikipedia
And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by … Wikipedia
Had I but known — is a form of foreshadowing that hints at some looming disaster in which the first person narrator laments his or her course of action which precipitates some or other unfortunate series of actions. Classically, the narrator never makes explicit… … Wikipedia