-
101 abbattimento
abbattimento s.m. 1. ( demolizione) démolition f. ( anche fig). 2. ( di alberi) abattage. 3. ( di animali) abattage. 4. (Aer,Mil) abattement. 5. ( Minier) abattage. 6. ( Econ) ( detrazione) abattement, allègement. 7. ( Mar) abattage. 8. ( fig) ( depressione) abattement, accablement. -
102 acerbità
-
103 agonia
agonia s.f. 1. ( momento che precede la morte) agonie ( anche fig): morire dopo lunga agonia mourir après une longue agonie. 2. ( fig) ( angoscia) angoisse, supplice m.: l'agonia dell'attesa l'angoisse de l'attente; aspettare è stata un'agonia l'attente a été un vrai supplice. -
104 alba
alba s.f. 1. aube ( anche fig): all'alba à l'aube; allo spuntare dell'alba (o sul fare dell'alba) à l'aube, au point du jour; dall'alba al tramonto de l'aube au crépuscule; ( fig) l'alba del secolo l'aube du siècle. 2. (Letter,Mus) aube. -
105 alibi
alibi s.m.inv. ( Dir) alibi m. ( anche fig): procurarsi un alibi trouver un alibi; presentare un alibi fournir un alibi; il suo alibi non regge son alibi ne tient pas; ( fig) alibi morale alibi moral. -
106 ammuffire
ammuffire v.intr. ( ammuffìsco, ammuffìsci; aus. essere) moisir (aus. avoir) ( anche fig): il pane è ammuffito le pain a moisi; ( fig) tenere il denaro ad ammuffire laisser son argent moisir. -
107 appetito
appetito s.m. appétit ( anche fig): avere appetito avoir de l'appétit; perdere l'appetito perdre l'appétit; ( fig) appetito sessuale appétit sexuel; soddisfare i propri appetiti satisfaire ses appétits. -
108 arginare
arginare v.tr. ( àrgino) endiguer ( anche fig): arginare un fiume endiguer un fleuve; ( fig) arginare la corruzione endiguer la corruption. -
109 asciuttezza
-
110 assopire
assopire v. ( assopìsco, assopìsci) I. tr. assoupir ( anche fig): il caldo lo aveva assopito la chaleur l'avait assoupi; assopire il dolore assoupir la douleur. II. prnl. assopirsi 1. s'assoupir: il malato si assopì la malade s'assoupit. 2. (fig,lett) ( calmarsi) s'assoupir, s'apaiser: gli odi si sono assopiti la haine s'est assoupie. -
111 azzannare
azzannare v. ( azzànno) I. tr. 1. ( afferrare) saisir entre ses crocs. 2. ( mordere) mordre: è stato azzannato da un cane il a été mordu par un chien. 3. (fig,rar) attaquer sauvagement. II. prnl.recipr. azzannarsi s'entre-déchirer ( anche fig). -
112 bagliore
bagliore s.m. lueur f. ( anche fig): il bagliore accecante dei fari la lueur aveuglante des phares; bagliore del lampo lueur de l'éclair; ( fig) un bagliore di speranza une lueur d'espoir. -
113 bambola
bambola s.f. poupée ( anche fig): giocare con le bambole jouer à la poupée, jouer avec ses poupées; ( fig) sembrare una bambola ressembler à une poupée. -
114 barcollante
barcollante agg.m./f. chancelant ( anche fig): andatura barcollante démarche chancelante; ( fig) governo barcollante gouvernement chancelant. -
115 barcollare
barcollare v.intr. ( barcòllo; aus. avere) chanceler ( anche fig): barcolla come un ubriaco il chancelle comme un homme ivre; ( fig) il governo barcollava le gouvernement chancelait. -
116 barlume
barlume s.m. lueur f. ( anche fig): ( fig) un barlume di speranza une lueur d'espoir; un barlume di intelligenza une lueur d'intelligence. -
117 barometro
barometro s.m. ( Meteor) baromètre ( anche fig): il barometro sale le baromètre grimpe; il barometro scende le baromètre est à la baisse, le baromètre chute; ( fig) barometro economico baromètre économique. -
118 bersaglio
bersaglio s.m. cible f. ( anche fig): mancare il bersaglio manquer la cible; tirare al bersaglio tirer à la cible; ( fig) è il bersaglio della critica il est la cible des critiques. -
119 bizantino
bizantino agg. byzantin ( anche fig): pittura bizantina peinture byzantine; ( fig) questioni bizantine questions byzantines. -
120 braccare
braccare v.tr. ( bràcco, bràcchi) traquer ( anche fig): braccare una lepre traquer un lièvre; ( fig) il bandito era braccato dalla polizia la bandit était traqué par la police.
См. также в других словарях:
BLANC, ANCHE — adj. Qui est de la couleur du lait, de la neige, etc. Marbre blanc. Satin blanc. Plume blanche. Papier blanc. Couleur blanche. Ruban blanc. écharpe blanche. Cheveux blancs. Barbe blanche. Il se dit aussi de Plusieurs choses qui ne sont pas tout à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
FRANC, ANCHE — adj. Qui est libre. Il a fait cette action de sa pure et franche volonté. Franc arbitre. Fam., Avoir ses coudées franches, les coudées franches. Voyez COUDÉE. Fig., Franc de toute passion, franc d’ambition, etc., Libre et exempt de toute passion … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
figgere — fìg·ge·re v.tr. LE 1. conficcare: un drago | che per lo carro su la coda fisse (Dante) | immobilizzare 2. fissare: fissi gli occhi al sole oltre nostr uso (Dante) 3. ferire, trafiggere; anche fig. 4. prescrivere, stabilire {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
tirare — [lat. tirare, di etimo incerto]. ■ v. tr. 1. a. [applicare una forza a un oggetto per metterlo in movimento, spostarlo o portarlo verso di sé: t. un carro ] ▶◀ trainare, trarre. ‖ trascinare. ◀▶ spingere. ● Espressioni: tirare a sé ➨ ❑; fig., fam … Enciclopedia Italiana
stare — [lat. stare, da una radice indoeuropea] (pres. indic. sto /stɔ/ [radd. sint.], stai, sta [radd. sint.], stiamo, state, stanno ; pres. cong. stia [poet. ant. stèa ], stia [poet. ant. stie ], stia [poet. ant. stèa o stie ], stiamo, stiate, stìano… … Enciclopedia Italiana
prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… … Enciclopedia Italiana
battere — / bat:ere/ [lat. tardo battĕre, dal lat. class. battuĕre ]. ■ v. tr. 1. a. [dare colpi con le mani o con altro arnese] ▶◀ colpire, percuotere. ● Espressioni (con uso fig.) e prov.: prov., battere il ferro finch è caldo ▶◀ ‖ approfittarne,… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
punto — punto1 s.m. [lat. punctum, lat. tardo punctus, der. di pungĕre pungere ; propr. puntura, forellino ]. 1. (geom.) [ente fondamentale minimo, privo di dimensioni, rappresentabile nello spazio cartesiano da una terna di numeri reali: p. di un… … Enciclopedia Italiana
dividere — /di videre/ [dal lat. dividĕre ] (pass. rem. divisi, dividésti, ecc.; part. pass. diviso ). ■ v. tr. 1. a. [fare più parti di un tutto, anche con la prep. in del secondo arg.: d. un foglio in due, una parola in sillabe ] ▶◀ frazionare, ripartire … Enciclopedia Italiana