-
1 jdn. für jdn. ausgeben
прил.общ. выдавать (одно за другое)Универсальный немецко-русский словарь > jdn. für jdn. ausgeben
-
2 jdn. aushungern
прил. -
3 jdn. krankenhausreif schlagen
прил.общ. избить к (Wir sind zutiefst empört und erschüttert, dass erneut ein schwuler Mann in Berlin krankenhausreif geschlagen wurde, nur weil den Tätern seine sexuelle Orientierung nicht passte.)Универсальный немецко-русский словарь > jdn. krankenhausreif schlagen
-
4 jdn/etw ausfindig machen
прил.общ. найти кого-либо/что-либо, обнаружить кого-либо/что-либо, обнаружить, где кто-либо/что-либо находится, определять месторасположение кого-либо/чего-либо, устанавливать / установить местонахождение кого-либо/чего-либо, установить, где кто-либо/что-либо находитсяУниверсальный немецко-русский словарь > jdn/etw ausfindig machen
-
5 jdn überführen
прил.библ. обличать -
6 jdm übel mitspielen, jdn hereinlegen, jdn übers Ohr hauen
прил.общ. нашкодитьУниверсальный немецко-русский словарь > jdm übel mitspielen, jdn hereinlegen, jdn übers Ohr hauen
-
7 in jdn . Vertrauen setzen
Универсальный немецко-русский словарь > in jdn . Vertrauen setzen
-
8 in jdn. Vertrauen zeigen
предл.общ. доверять, оказывать доверие, проявлять доверие, выражать довериеУниверсальный немецко-русский словарь > in jdn. Vertrauen zeigen
-
9 anleiten
jdn. Lernenden, Arbeiter инструкти́ровать про- кого́-н. etw. Arbeit, Studium руководи́ть чем-н. jdn. <jdn. bei der Arbeit> anleiten руководи́ть чьей-н. рабо́той. jdn. zu etw. anleiten Eigenschaft anerziehen приуча́ть /-учи́ть кого́-н. к чему́-н. о. mit Inf , воспи́тывать /-пита́ть что-н. в ком-н. -
10 anreden
jdn. обраща́ться обрати́ться к кому́-н. Gespräch beginnen загова́ривать /-говори́ть с кем-н. jdn. wie anreden mit Namen, Titel обраща́ться /- к кому́-н., называ́я его́ как-н. mit Du [Sie] anreden обраща́ться /- на ты [вы]. mit Vor- und Vatersnamen anreden обраща́ться /- по име́ни и о́тчеству. jdn. mit dem (vollen) Titel anreden обраща́ться /- к кому́-н., называ́я его́ ти́тул. jdn. mit Professor anreden обраща́ться /- к кому́-н., называ́я его́ профе́ссором -
11 beneiden
jdn. зави́довать по- кому́-н. jdn. um seine Ruhe [seinen Erfolg] beneiden зави́довать чьему́-н. споко́йствию [успе́ху]. jdn. um seine Frau beneiden зави́довать кому́-н., что у него́ така́я жена́. jdn. um nichts beneiden не зави́довать кому́-н. ни в чём. jd. ist zu beneiden кому́-н. мо́жно позави́довать. jd. ist nicht zu beneiden кому́-н. не позави́дуешь -
12 ermutigen
jdn. durch etw. ободря́ть /-бодри́ть кого́-н. чем-н. jdn. in <zu> etw. ermutigen воодушевля́ть /-одушеви́ть кого́-н. на что-н. jdn. in seinem Entschluß ermutigen укрепля́ть /-крепи́ть кого́-н. в его́ реше́нии | ermutigend ободря́ющий, ободри́тельный. ein ermutigendes Beispiel вдохновля́ющий приме́р. jdn. ermutigend ansehen смотре́ть по- на кого́-н. ободря́юще, ободря́ть /- кого́-н. взгля́дом. jds. Antwort klingt nicht gerade ermutigend чей-н. отве́т звучи́т не о́чень-то ободря́юще. er war durch den Erfolg ermutigt успе́х вдохнови́л его́ -
13 meiden
jdn./etw. избега́ть /-бежа́ть кого́-н. чего́-н., сторони́ться кого́-н. чего́-н. scharfe Speisen, alkoholische Getränke возде́рживаться /-держа́ться <уклоня́ться/-клони́ться > от чего́-н., стара́ться не есть [ trinken не пить] что-н. sich gegenseitig meiden, einander meiden избега́ть /- <сторони́ться> друг дру́га. die Stadt meiden обходи́ть го́род стороно́й, стара́ться не быва́ть в го́роде. jdn./etw. wie die Pest meiden сторони́ться кого́-н. чего́-н. как чумы́. jds. Haus meiden стара́ться не быва́ть у кого́-н. в до́ме | der Erfolg meidet jdn. кто-н. не име́ет успе́ха / кого́-н. успе́х обхо́дит стороно́й. das Glück meidet jdn. сча́стье бежи́т от кого́-н. / сча́стье обхо́дит кого́-н. стороно́й -
14 schützen
jdn./etw. (vor jdm./etw. <gegen jdn./etw.>) защища́ть защити́ть [mit besonderen staatlichen Maßnahmen: Grenze; Landschaft, Pflanzen, Tiere, Umwelt; Familie, Mutter und Kind охраня́ть/-храни́ть] кого́-н. что-н. (от кого́-н./чего́-н.). vor Schaden, Gefahr охраня́ть /- <оберега́ть/-бере́чь> кого́-н. что-н. от чего́-н. vor Verleumdung огражда́ть огради́ть кого́-н. что-н. от чего́-н. sich (vor jdm./etw.) schützen a) sich hüten защища́ться защити́ться <защища́ть/защити́ть себя́> (от кого́-н./чего́-н.). vor Krankheit оберега́ть /-бере́чь <предохраня́ть/-храни́ть> себя́ (от чего́-н.) b) Ungterschlupf finden: vor Regen, Sonne укрыва́ться /-кры́ться (от чего́-н.), находи́ть найти́ убе́жище <прию́т> (от чего́-н.), пря́таться с- (от чего́-н.). etw. ist (gesetzlich) geschützt что-н. нахо́дится под охра́ной зако́на <охраня́ется зако́ном>. der Staat schützt das Eigentum ли́чная со́бственность нахо́дится под охра́ной госуда́рства. etw. schützt vor etw. vor Erkrankung, Infekt что-н. предохраня́ет от чего́-н. | ein schützendes Dach über dem Kopf haben име́ть кры́шу над голово́й. die Hand schützend über jdn./etw. halten, sich schützend vor jdn. stellen защища́ть защити́ть кого́-н. что-н., вступа́ться /-ступи́ться <заступа́ться/-ступи́ться > за кого́-н. что-н. -
15 umfangen
jdn. umschließen, umarmen заключа́ть заключи́ть кого́-н. в объя́тия, обнима́ть обня́ть кого́-н. jdn. mit seinen Armen umfangen halten держа́ть кого́-н. в свои́х объя́тиях | jdn. mit seinen Blicken umfangen внима́тельно смотре́ть по- на кого́-н. der Schlaf hält jdn. umfangen кого́-н. объя́л <оку́тал> сон -
16 beeinträchtigen
jdn./etw. ока́зывать /-каза́ть отрица́тельное влия́ние на кого́-н. что-н. jdn. (bei <in> etw.) beeinträchtigen hinderlich sein меша́ть кому́-н. (в чём-н.). die Reaktionsfähigkeit beeinträchtigen снижа́ть сни́зить реа́кцию. jdn. in seinen Rechten [Interessen] beeinträchtigen ущемля́ть /-щеми́ть чьи-н. права́ [интере́сы]. etw. kann die gute Laune nicht beeinträchtigen что-н. не по́ртит ис- настрое́ния | beeinträchtigt sein sich verschlechtert haben ухудша́ться уху́дшиться -
17 bestärken
jdn. подде́рживать /-держа́ть кого́-н. etw. [jdn. in etw.] bestärken a) (in) Verdacht, Meinung, Glauben, Vorurteil укрепля́ть /-крепи́ть что-н. [кого́-н. в чём-н.] b) absichtlich, mit best. Ziel: (in) jds. Irrtum, Glauben, Furcht подде́рживать /- в ком-н. что-н. jdn. bestärken, etw. zu tun укрепля́ть /- кого́-н. в его́ наме́рении сде́лать что-н. jd. wurde in seinem Verdacht bestärkt чьё-н. подозре́ние укрепи́лось -
18 bestehlen
-
19 einstufen
jdn./etw. nach best. Merkmalen einstufen классифици́ровать ipf/pf кого́-н. что-н. по определённым при́знакам. etw. in eine Güteklasse einstufen дава́ть дать ка́чественную оце́нку чему́-н. jdn. in eine best. Steuerklasse einstufen накла́дывать /-ложи́ть како́й-н. нало́г на кого́-н., облага́ть /-ложи́ть каки́м-н. нало́гом кого́-н. jdn. in eine best. Gehaltsklasse einstufen дава́ть /- кому́-н. каку́ю-н. тари́фную ста́вку -
20 erlösen
jdn. (aus [von] etw.) освобожда́ть освободи́ть кого́-н. (от [из] чего́-н.). in Folklore спаса́ть спасти́ кого́-н. aus etw. erlösen aus unangenehmer Lage, peinlicher Situation выводи́ть вы́вести из чего́-н. jdn. von etw. erlösen von Not, Leiden von dem Übel избавля́ть изба́вить кого́-н. от чего́-н. jdn. von einem Zauber erlösen снима́ть снять ча́ры с кого́-н., спаса́ть /- кого́-н. от чар. der Prinz hat die Prinzessin aus ihrer Verzauberung erlöst принц спас принце́ссу от чар | erlöst aufatmen, lächeln облегчённо [хч]. jd. war wie erlöst у кого́-н. как бу́дто ка́мень с души́ свали́лся | erlösend спаси́тельный erlöse uns von dem Übel изба́ви нас от лука́вого
См. также в других словарях:
jdn. zufällig treffen — jdn. zufällig treffen … Deutsch Wörterbuch
jdn. vorstellen — jdn. vorstellen … Deutsch Wörterbuch
jdn. vertreten — jdn. vertreten … Deutsch Wörterbuch
jdn. kontaktieren — jdn. kontaktieren … Deutsch Wörterbuch
jdn. in die Warteschleife schalten — jdn. in die Warteschleife schalten … Deutsch Wörterbuch
jdn. in alles einweihen — jdn. in alles einweihen … Deutsch Wörterbuch
jdn. hinhalten — jdn. hinhalten … Deutsch Wörterbuch
jdn. auf halbem Wege treffen — jdn. auf halbem Wege treffen … Deutsch Wörterbuch
jdn zum Schreiben bringen — jdn zum Schreiben bringen … Deutsch Wörterbuch
jdn wundern — jdn wundern … Deutsch Wörterbuch
jdn willkommen heißen — jdn willkommen heißen … Deutsch Wörterbuch