-
1 ammaccato
ammaccato agg. 1. cabossé, bosselé: parafango ammaccato aile cabossée. 2. ( estens) ( a frutta) meurtri, gâté, abîmé. 3. ( estens) (rif. a parti del corpo) meurtri. -
2 ammaccato
ammaccato agg.1 dented; buckled // sentirsi le ossa ammaccate, to feel battered and bruised2 ( di frutta) bruised. -
3 ammaccato
-
4 ammaccato
имеющий вмятины или механические повреждения поверхности -
5 acciaccato
acciaccato agg.1 ( ammaccato) bruised2 ( abbattuto) broken-down; ( indisposto) ailing, feeble, rotten: sentirsi acciaccato, (fam.) to feel rotten (o seedy).* * *[attʃak'kato]1) (ammaccato) [ frutta] bruised2) fig. (infiacchito) weak, feeble* * *acciaccato/att∫ak'kato/1 (ammaccato) [ frutta] bruised2 fig. (infiacchito) weak, feeble. -
6 toccato
-
7 tocco
I 1. agg1) тронутый, взволнованный2) редко тронутый, порченый2. m1) касание, прикосновение; щупанье2) оттиск ( при дактилоскопии)3) ударdue tocchi all'uscio — два стука / удара в дверь4) час дняtocco e mezzo — половина второго5) жив. мазокsi vede il tocco di un grande artista — чувствуется рука большого мастера6) муз. удар ( метрический)7) муз. туше8) знак, намёкdare il tocco — подать знак•Syn:II mSyn:III m2) разг.un tocco d'uomo alto così — мужчина огромного роста, здоровенный мужик разг.un bel tocco di ragazza — здоровая / цветущая девушка•Syn: -
8 сплющенный
прил.schiacciato, appiattito, ammaccato; camuso ( о носе) -
9 тронутый
прил. разг.1) ( подпорченный) tocco, ammaccato; un poco guasto2) ( со странностями) un po tocco di / nel cervello3) уст. ( выражающий растроганность) commosso -
10 tocco
m (pl -cchi) touch* * *tocco1 agg.1 ( stravagante, picchiato) touched, (fam.) nutty: quell'uomo è un po' tocco, that man is slightly touchedtocco1 s.m.1 touch: un tocco di bacchetta magica, a touch of the magic wand // dare gli ultimi tocchi a un lavoro, (fig.) to give the final touches to a piece of work // darsi un tocco di cipria, to dab one's face with powder2 ( di pianista, pittore) touch: ha un bellissimo tocco al piano, he has a very fine touch on the piano; il quadro ha bisogno di alcuni tocchi di rifinitura qua e là, the painting needs a few finishing touches here and there; sa fare un quadro con solo alcuni tocchi di pennello, he can do a painting with only a few strokes of the brush; si vede il tocco di un grande artista, you can see the touch (o the hand) of a great artist* * *I1) (contatto fisico) touch, tap2) (piccola quantità) touch, dab; (sfumatura) tinge, shade, hintun tocco di classe — a touch of class o style
un tocco di colore — a dash o hint o touch of colour
3) (stile, impronta personale)5) mus. (di un pianista) touch6) (rintocco) (di orologio, campana) stroke; region. (l'una dopo mezzogiorno)••II III1) (pezzo) bit, chunk, piece2) colloq. fig.IVun bel o gran tocco di ragazza — a smashing girl, a dish
* * *tocco1pl. - chi /'tokko, 'tɔkko, ki/sostantivo m.1 (contatto fisico) touch, tap; al minimo tocco at the slightest touch2 (piccola quantità) touch, dab; (sfumatura) tinge, shade, hint; un tocco di cipria a dab of powder; un tocco di classe a touch of class o style; un tocco di colore a dash o hint o touch of colour3 (stile, impronta personale) ho creduto di riconoscere il tuo tocco I thought I recognized your hand; un tocco femminile a woman's touch5 mus. (di un pianista) touch6 (rintocco) (di orologio, campana) stroke; region. (l'una dopo mezzogiorno) al tocco at one o'clockdare il tocco finale a to put the finishing touches on.————————tocco2(picchiato, pazzo) touched, cracked.————————tocco3pl. - chi /'tɔkko, ki/sostantivo m.1 (pezzo) bit, chunk, piece2 colloq. fig. un bel o gran tocco di ragazza a smashing girl, a dish.————————tocco4pl. - chi /'tɔkko, ki/sostantivo m.(di laureato) mortarboard; in toga e tocco in cap and gown. -
11 acciaccato
acciaccatoacciaccato , -a [att∫ak'ka:to]aggettivo1 (ammaccato) verbeult2 (familiare: indebolito) mitgenommen, kaputtDizionario italiano-tedesco > acciaccato
12 pesto
pestopesto ['pesto]sostantivo MaskulinSoße aus Öl, feingehacktem Basilikum, Knoblauch, Käse und Pinienkernen————————pestopesto , -aaggettivo1 (pepe, aglio) zerstoßen; (ossa) zerschlagen2 (ammaccato) blau; (occhi) mit Ringen unter den Augen3 (figurato: buio) stockdunkelDizionario italiano-tedesco > pesto
13 ammaccare
ammaccare v. ( ammàcco, ammàcchi) I. tr. 1. cabosser, bosseler: ha ammaccato il parafango della macchina il a cabossé l'aile de la voiture. 2. ( estens) (rif. a frutta) abîmer, meurtrir, taler. 3. ( estens) (rif. a parti del corpo) meurtrir, écraser. II. prnl. ammaccarsi 1. se cabosser. 2. ( estens) (rif. a frutta) s'abîmer, se gâter. 3. ( estens) (rif. a parti del corpo) se couvrir de bleus.14 magagnato
1 (difettoso) defective, spoilt, blemished2 (di frutta) (ammaccato) damaged, bruised; (marcio) rotten3 (pieno di acciacchi) infirm, ailing.15 acciaccato
agg.1) (ammaccato) разбитыйСм. также в других словарях:
ammaccato — agg. [part. pass. di ammaccare ]. 1. [deformato da colpi e sim.] ▶◀ (region.) abbottato, acciaccato, pesto, [di tessuti e sim.] sgualcito. ‖ deformato, schiacciato, urtato. 2. (fig.) [non più fresco] ▶◀ pesto, sciupato, sgualcito. ◀▶ disteso,… … Enciclopedia Italiana
ammaccato — am·mac·cà·to p.pass., agg. → ammaccare, ammaccarsi … Dizionario italiano
ammaccato — part. pass. di ammaccare; anche agg. deformato, schiacciato, segnato, sformato □ pesto □ contuso □ (di frutto) tocco (raro) CONTR. perfetto, intatto, spianato, liscio, levigato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tocch — ammaccato … Mini Vocabolario milanese italiano
ammàcchèt — ammaccato (di cosa), sciupato, scarno, che è molto magro, emaciato, dimagrito … Dizionario Materano
ammaccarsi — am·mac·càr·si v.pronom.intr. e tr. CO 1. v.pronom.intr., deformarsi, schiacciarsi avendo ricevuto un colpo: il cofano si è tutto ammaccato; mi si è ammmaccato il cappello 2. v.pronom.tr., prodursi una contusione: mi sono ammaccato un ginocchio … Dizionario italiano
acciaccato — ac·ciac·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → acciaccare, acciaccarsi 2. agg. CO ammaccato, schiacciato: le pesche sono tutte acciaccate | fig., pesto, indolenzito, fiacco: mi sento tutto acciaccato Sinonimi: schiacciato | 2fiacco, indolenzito,… … Dizionario italiano
magagnato — ma·ga·gnà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → magagnare, magagnarsi 2. agg. CO di frutto, ammaccato, bacato, guasto 3a. agg. BU di qcn., che ha ricevuto violenti colpi e percosse, ferito | malandato, pieno di acciacchi 3b. agg. BU fig., macchiato da… … Dizionario italiano
toccato — toc·cà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → toccare, toccarsi 2a. agg. TS sport nella scherma, di atleta colpito dal ferro dell avversario nei modi regolamentari 2b. agg. CO estens., come esclamazione, spec. nel caso di un affermazione o di una… … Dizionario italiano
schiacciare — {{hw}}{{schiacciare}}{{/hw}}A v. tr. (io schiaccio ) 1 Premere e comprimere fortemente in modo da far perdere la forma originaria, ammaccare, rompere e sim.: schiacciare il ferro col martello; schiacciare le patate | Pigiare forte: la folla mi… … Enciclopedia di italiano
tocco (1) — {{hw}}{{tocco (1)}{{/hw}}A part. pass. di toccare Toccato. B agg. (pl. m. chi ) 1 (raro) Di frutto guasto, o un po ammaccato. 2 Di persona un po matta o stravagante. tocco (2) {{hw}}{{tocco (2)}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Rapido contatto,… … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский