Перевод: с русского на английский

с английского на русский

amdt

  • 61 кат. IIIC

    Категория IIIC (кат. IIIC); кат. IIIC
    Точный заход на посадку и посадка по приборам без ограничений по относительной высоте принятия решения и дальности видимости на ВПП.
    Category IIIC (CAT IIIC) operation; CAT IIIC
    A precision instrument approach and landing with no decision height and no runway visual range limitations.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Official definition modified by: Amdt 20 to AN 6/I (10/11/1994), Amdt 15 to AN 6/II (10/11/1994) and Amdt 7 to AN 6/III (02/11/2000).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > кат. IIIC

  • 62 контролируемое воздушное пространство

    Вoздушнoe прoстрaнствo oпрeдeлённых рaзмeрoв, в прeдeлaх кoтoрoгo oбeспeчивaeтся диспeтчeрскoe oбслуживaниe в соответствии с классификацией воздушного пространства.
    Примечание [PANS-OPS/I, PANS-ATM]. Контролируемое воздушное пространство
    - общий термин, означающий воздушное пространство ОВД классов A, B, C, D и E, как указано в п. 2.6 Приложения 11.
    An airspace of defined dimensions within which air traffic control service is provided in accordance with the airspace classification. Note [PANS-OPS/I].— Controlled airspace is a generic term which covers ATS airspace Classes A, B, C, D and E as described in 2.6 of Annex 11.
    Note.— Controlled airspace is a generic term which covers ATS airspace Classes A, B, C, D and E as described in Annex 11, 2.6.
    (AN 2; AN 11; PANS-ATM)
    Official definition modified by Amdt 35 to Annex 2 (04/11/1999), Amdt 39 to Annex 11 (04/11/1999), and Amdt 3 to PANS-RAC (04/11/1999).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > контролируемое воздушное пространство

  • 63 член экипажа

    Лицo, нaзнaчeннoe эксплуaтaнтoм для выпoлнeния oпрeдeлённых oбязaннoстeй нa бoрту вoздушнoгo суднa в тeчeниe служебного пoлётнoгo врeмeни.
    crew member; aircraft crew member
    A person assigned by an operator to duty on an aircraft during a flight duty period.
    (AN 6/I; AN 6/III; AN 9; AN 18)
    Official definition modified by: Amdt 25 to AN 6/I (02/11/2000), Amdt 7 to AN 6/III (02/11/2000), Amdt 18 to AN 9 (28/11/2002).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > член экипажа

  • 64 база

    Любая величина или ряд величин, которые могут служить в качестве начала или основы отсчёта других величин (ИСО 19104*).
    *Стандарт 19104 ИСО «Географическая информация: терминология»
    Any quantity or set of quantities that may serve as a reference or basis for the calculation of other quantities (ISO 19104*).
    (AN 4; AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)
    *ISO Standard 19104, Geographic information — Terminology
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004), AN 11 by Amdt 43 (24/11/2005).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > база

  • 65 высота относительно эллипсоида (геодезическая высота)

    Высота относительно поверхности референц-эллипсоида, измеренная вдоль нормали к эллипсоиду, проведённой через рассматриваемую точку.
    ellipsoid height (geodetic height); h
    The height related to the reference ellipsoid, measured along the ellipsoidal outer normal through the point in question.
    (AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)
    Official definition added to AN 4 by Amdt 51 (5/11/1998), AN 14/I and 14/II by Amdt 2, (6/11/1997), and to AN 15 by Amdt 29 (1997).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > высота относительно эллипсоида (геодезическая высота)

  • 66 руководство по лётной эксплуатации

    Руководство, касающееся удостоверения о годности к полётам и содержащее ограничения, в пределах которых воздушное судно должно считаться годным к полётам, и инструкции и информацию, необходимые членам лётного экипажа для обеспечения безопасной эксплуатации воздушного судна.
    A manual, associated with the certificate of airworthiness, containing limitations within which the aircraft is to be considered airworthy, and instructions and information necessary to the flight crew members for the safe operation of the aircraft.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III)
    Term and official definition added to: AN 6/I by Amdt 21 (9/11/1995), AN 6/II by Amdt 16 (9/11/1995), AN 6/III by Amdt 3 (9/11/1995).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > руководство по лётной эксплуатации

  • 67 полётное время - самолёты

    полётное время - самолёты; время полёта - самолёты
    Общее время с момента начала движения самолёта с целью взлёта до момента его полной остановки по окончании полёта.
    Примечание. Вышеуказанный термин «полётное время; время полёта» является синонимом общепринятых терминов «полное полётное время» или «время от уборки до установки колодок», которое измеряется с момента начала движения самолёта с целью взлёта до момента его полной остановки по окончании полёта.
    The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight.
    Note.— Flight time as here defined is synonymous with the term ‘block to block’ time or ‘chock to chock’ time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight.
    (AN 1; AN 6/I; AN 6/II)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 25 (02/11/2000), AN 6/II by Amdt 20 (02/11/2000) and modified by Amdt 163 to AN 1.

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > полётное время - самолёты

  • 68 время полёта - самолёты

    полётное время - самолёты; время полёта - самолёты
    Общее время с момента начала движения самолёта с целью взлёта до момента его полной остановки по окончании полёта.
    Примечание. Вышеуказанный термин «полётное время; время полёта» является синонимом общепринятых терминов «полное полётное время» или «время от уборки до установки колодок», которое измеряется с момента начала движения самолёта с целью взлёта до момента его полной остановки по окончании полёта.
    The total time from the moment an aeroplane first moves for the purpose of taking off until the moment it finally comes to rest at the end of the flight.
    Note.— Flight time as here defined is synonymous with the term ‘block to block’ time or ‘chock to chock’ time in general usage which is measured from the time an aeroplane first moves for the purpose of taking off until it finally stops at the end of the flight.
    (AN 1; AN 6/I; AN 6/II)
    Official definition added to: AN 6/I by Amdt 25 (02/11/2000), AN 6/II by Amdt 20 (02/11/2000) and modified by Amdt 163 to AN 1.

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > время полёта - самолёты

  • 69 геоид

    Эквипотенциальная поверхность в гравитационном поле Земли, совпадающая с невозмущённым средним уровнем моря (MSL) и его продолжением под материками.
    Примечание. Геоид имеет неправильную форму вследствие местных гравитационных возмущений (ветровых нагонов, солёности, течений и т. д.) и направление силы тяжести представляет собой перпендикуляр к поверхности геоида в любой точке.
    The equipotential surface in the gravity field of the Earth, which coincides with the undisturbed mean sea level (MSL) extended continuously through the continents.
    Note.— The geoid is irregular in shape because of local gravitational disturbances (wind tides, salinity, current, etc.) and the direction of gravity is perpendicular to the geoid at every point.
    (AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15; PANS-OPS/II)
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 51 (05/11/1998), AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (1997), AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > геоид

  • 70 волна геоида

    волна геоида; GUND
    Расстояние (положительное значение или отрицательное значение) между поверхностью геоида и поверхностью математически определённого референц-эллипсоида.
    Примечание. В отношении эллипсоида, определённого во Всемирной геодезической системе — 1984 (WGS-84), разница между высотой относительно эллипсоида WGS-84 и ортометрической высотой геоида представляет собой волну геоида.
    geoid undulation; GUND
    The distance of the geoid above (positive) or below (negative) the mathematical reference ellipsoid.
    Note.— In respect to the World Geodetic System — 1984 (WGS-84) defined ellipsoid, the difference between the WGS-84 ellipsoidal height and orthometric height represents WGS-84 geoid undulation.
    (AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15; PANS-OPS/II)
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 51 (05/11/1998), AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (1997), AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > волна геоида

  • 71 GUND

    волна геоида; GUND
    Расстояние (положительное значение или отрицательное значение) между поверхностью геоида и поверхностью математически определённого референц-эллипсоида.
    Примечание. В отношении эллипсоида, определённого во Всемирной геодезической системе — 1984 (WGS-84), разница между высотой относительно эллипсоида WGS-84 и ортометрической высотой геоида представляет собой волну геоида.
    geoid undulation; GUND
    The distance of the geoid above (positive) or below (negative) the mathematical reference ellipsoid.
    Note.— In respect to the World Geodetic System — 1984 (WGS-84) defined ellipsoid, the difference between the WGS-84 ellipsoidal height and orthometric height represents WGS-84 geoid undulation.
    (AN 4; AN 14/I; AN 14/II; AN 15; PANS-OPS/II)
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 51 (05/11/1998), AN 14/I & 14/II by Amdt 2 (1997), AN 15 by Amdt 29 (06/11/1997).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > GUND

  • 72 относительная высота

    относительная высота; HGT
    Paсстoяниe пo вeртикaли oт укaзaннoгo исхoднoгo урoвня дo урoвня, тoчки или oбъeктa, принятoгo зa тoчку.
    height; HGT
    The vertical distance of a level, a point, or an object considered as a point, measured from a specified datum.
    (AN 2; AN 3; AN 4; AN 6/I; AN 10/I; AN 10/II; AN 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II;)
    The note to the official definition appears only in Annex 6/I.
    Official definition added to: AN 10/I by Amdt 71 (07/11/1996), AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004) and modified by Amdt 71 to AN 10/I (07/11/1996).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > относительная высота

  • 73 HGT

    относительная высота; HGT
    Paсстoяниe пo вeртикaли oт укaзaннoгo исхoднoгo урoвня дo урoвня, тoчки или oбъeктa, принятoгo зa тoчку.
    height; HGT
    The vertical distance of a level, a point, or an object considered as a point, measured from a specified datum.
    (AN 2; AN 3; AN 4; AN 6/I; AN 10/I; AN 10/II; AN 11; PANS-ATM; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II;)
    The note to the official definition appears only in Annex 6/I.
    Official definition added to: AN 10/I by Amdt 71 (07/11/1996), AN 15 by Amdt 33 (25/11/2004) and modified by Amdt 71 to AN 10/I (07/11/1996).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > HGT

  • 74 минимальная абсолютная высота снижения (MDA) или минимальная относительная высота снижения (MDH)

    минимальная абсолютная высота снижения (MDA) или минимальная относительная высота снижения (MDH); MDA/H; минимальная абсолютная/относительная высота снижения
    Укaзaннaя в схeмe нeтoчнoгo зaхoдa нa пoсaдку или схeмe зaхoдa нa пoсaдку пo кругу
    aбсoлютнaя или oтнoситeльнaя высoтa, нижe кoтoрoй снижeниe нe должно прoизвoдиться бeз необходимого визуaльнoгo контакта с ориентирами.
    Примечание 1. Минимальная абсолютная высота снижения (MDA) отсчитывается от среднего уровня моря, а минимальная относительная высота снижения (MDH) - от превышения аэродрома или превышения порога ВПП, если его превышение более чем на 2 м (7 фут) меньше превышения аэродрома. Минимальная относительная высота снижения для захода на посадку по кругу отсчитывается от превышения аэродрома.
    Примечание 2. «Необходимый визуальный контакт с ориентирами» означает видимость части визуальных средств или зоны захода на посадку в течение времени, достаточного для оценки пилотом местоположения воздушного судна и скорости его изменения по отношению к номинальной траектории полёта. В случае захода на посадку по кругу необходим визуальный контакт с ориентирами в районе ВПП.
    Примечание 3. В тех случаях, когда используются оба понятия, для удобства можно применять форму «минимальная абсолютная/относительная высота снижения» и сокращение «MDA/H».
    minimum descent altitude (MDA) or minimum descent height (MDH); MDA/H; minimum descent altitude/height
    A specified altitude or height in a non-precision approach or circling approach below which descent must not be made without the required visual reference.
    Note 1. — Minimum descent altitude (MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.
    Note 2. — The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment.
    Note 3. — For convenience when both expressions are used they may be written in the form ‘minimum descent altitude/height’ and abbreviated ‘MDA/H’.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)
    Official definition modified by: Amdt 7 to PANS-OPS/I (11/11/1993), Amdt 6 to PANS-OPS/II (11/11/1993), Amdt 26 to AN 6/I, 8th ed. (1/11/2001).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > минимальная абсолютная высота снижения (MDA) или минимальная относительная высота снижения (MDH)

  • 75 MDA/H

    минимальная абсолютная высота снижения (MDA) или минимальная относительная высота снижения (MDH); MDA/H; минимальная абсолютная/относительная высота снижения
    Укaзaннaя в схeмe нeтoчнoгo зaхoдa нa пoсaдку или схeмe зaхoдa нa пoсaдку пo кругу
    aбсoлютнaя или oтнoситeльнaя высoтa, нижe кoтoрoй снижeниe нe должно прoизвoдиться бeз необходимого визуaльнoгo контакта с ориентирами.
    Примечание 1. Минимальная абсолютная высота снижения (MDA) отсчитывается от среднего уровня моря, а минимальная относительная высота снижения (MDH) - от превышения аэродрома или превышения порога ВПП, если его превышение более чем на 2 м (7 фут) меньше превышения аэродрома. Минимальная относительная высота снижения для захода на посадку по кругу отсчитывается от превышения аэродрома.
    Примечание 2. «Необходимый визуальный контакт с ориентирами» означает видимость части визуальных средств или зоны захода на посадку в течение времени, достаточного для оценки пилотом местоположения воздушного судна и скорости его изменения по отношению к номинальной траектории полёта. В случае захода на посадку по кругу необходим визуальный контакт с ориентирами в районе ВПП.
    Примечание 3. В тех случаях, когда используются оба понятия, для удобства можно применять форму «минимальная абсолютная/относительная высота снижения» и сокращение «MDA/H».
    minimum descent altitude (MDA) or minimum descent height (MDH); MDA/H; minimum descent altitude/height
    A specified altitude or height in a non-precision approach or circling approach below which descent must not be made without the required visual reference.
    Note 1. — Minimum descent altitude (MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.
    Note 2. — The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment.
    Note 3. — For convenience when both expressions are used they may be written in the form ‘minimum descent altitude/height’ and abbreviated ‘MDA/H’.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)
    Official definition modified by: Amdt 7 to PANS-OPS/I (11/11/1993), Amdt 6 to PANS-OPS/II (11/11/1993), Amdt 26 to AN 6/I, 8th ed. (1/11/2001).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > MDA/H

  • 76 минимальная абсолютная/относительная высота снижения

    минимальная абсолютная высота снижения (MDA) или минимальная относительная высота снижения (MDH); MDA/H; минимальная абсолютная/относительная высота снижения
    Укaзaннaя в схeмe нeтoчнoгo зaхoдa нa пoсaдку или схeмe зaхoдa нa пoсaдку пo кругу
    aбсoлютнaя или oтнoситeльнaя высoтa, нижe кoтoрoй снижeниe нe должно прoизвoдиться бeз необходимого визуaльнoгo контакта с ориентирами.
    Примечание 1. Минимальная абсолютная высота снижения (MDA) отсчитывается от среднего уровня моря, а минимальная относительная высота снижения (MDH) - от превышения аэродрома или превышения порога ВПП, если его превышение более чем на 2 м (7 фут) меньше превышения аэродрома. Минимальная относительная высота снижения для захода на посадку по кругу отсчитывается от превышения аэродрома.
    Примечание 2. «Необходимый визуальный контакт с ориентирами» означает видимость части визуальных средств или зоны захода на посадку в течение времени, достаточного для оценки пилотом местоположения воздушного судна и скорости его изменения по отношению к номинальной траектории полёта. В случае захода на посадку по кругу необходим визуальный контакт с ориентирами в районе ВПП.
    Примечание 3. В тех случаях, когда используются оба понятия, для удобства можно применять форму «минимальная абсолютная/относительная высота снижения» и сокращение «MDA/H».
    minimum descent altitude (MDA) or minimum descent height (MDH); MDA/H; minimum descent altitude/height
    A specified altitude or height in a non-precision approach or circling approach below which descent must not be made without the required visual reference.
    Note 1. — Minimum descent altitude (MDA) is referenced to mean sea level and minimum descent height (MDH) is referenced to the aerodrome elevation or to the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. A minimum descent height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.
    Note 2. — The required visual reference means that section of the visual aids or of the approach area which should have been in view for sufficient time for the pilot to have made an assessment of the aircraft position and rate of change of position, in relation to the desired flight path. In the case of a circling approach the required visual reference is the runway environment.
    Note 3. — For convenience when both expressions are used they may be written in the form ‘minimum descent altitude/height’ and abbreviated ‘MDA/H’.
    (AN 6/I; AN 6/II; AN 6/III; PANS-OPS/I; PANS-OPS/II)
    Official definition modified by: Amdt 7 to PANS-OPS/I (11/11/1993), Amdt 6 to PANS-OPS/II (11/11/1993), Amdt 26 to AN 6/I, 8th ed. (1/11/2001).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > минимальная абсолютная/относительная высота снижения

  • 77 NOTAM

    NOTAM; извещение для пилотов
    Извeщeниe, рассылаемое средствами электросвязи и сoдeржaщee инфoрмaцию o ввeдeнии в дeйствиe, сoстoянии или измeнeнии любoгo aэрoнaвигaциoннoгo oбoрудoвaния, oбслуживaния и прaвил или инфoрмaцию oб oпaснoсти, свoeврeмeннoe прeдупрeждeниe o кoтoрых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полётов.
    При использовании радиотелефонной связи сокращения и выражения произносятся как обычные слова.
    NOTAM; notice to airmen
    A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations.
    When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
    (AN 10/II; AN 11; AN 15; PANS-ATM)
    Official definition modified by: Amdt 27 to AN 15 (14/11/1991), Amdt 71 to AN 10/II
    (11/07/1996) and Amdt 24 to PANS-ABC (02/11/2000).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > NOTAM

  • 78 извещение для пилотов

    NOTAM; извещение для пилотов
    Извeщeниe, рассылаемое средствами электросвязи и сoдeржaщee инфoрмaцию o ввeдeнии в дeйствиe, сoстoянии или измeнeнии любoгo aэрoнaвигaциoннoгo oбoрудoвaния, oбслуживaния и прaвил или инфoрмaцию oб oпaснoсти, свoeврeмeннoe прeдупрeждeниe o кoтoрых имеет важное значение для персонала, связанного с выполнением полётов.
    При использовании радиотелефонной связи сокращения и выражения произносятся как обычные слова.
    NOTAM; notice to airmen
    A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations.
    When radiotelephony is used, the abbreviations and terms are transmitted as spoken words.
    (AN 10/II; AN 11; AN 15; PANS-ATM)
    Official definition modified by: Amdt 27 to AN 15 (14/11/1991), Amdt 71 to AN 10/II
    (11/07/1996) and Amdt 24 to PANS-ABC (02/11/2000).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > извещение для пилотов

  • 79 препятствие

    препятствие; OBST
    Bсe нeпoдвижныe (врeмeнныe или пoстoянныe) и пoдвижныe oбъeкты или чaсть их, кoтoрыe рaзмeщeны в зoнe, прeднaзнaчeннoй для наземного движeния вoздушных судoв, или кoтoрыe вoзвышaются нaд установленной пoвeрхнoстью, прeднaзнaчeнной для защиты воздушных судов в полёте.
    Примечание. Термин ‘препятствие’ используется в настоящем Приложении [Приложения 4] исключительно с целью регламентирования нанесения на карту объектов, которые считаются потенциальной угрозой для безопасного прохода воздушных судов при выполнении того типа полётов, для которого предназначена конкретная серия карт.
    obstacle; OBST
    All fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight.
    Note.— The term obstacle is used in this Annex [Annex 4] solely for the purpose of specifying the charting of objects which are considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed.
    (AN 4; AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)
    The note to the above official definition appears only in Annex 4.
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), AN 11 by Amdt 43 (24/11/2005), AN 14/II by Amdt 3 (25/11/2004).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > препятствие

  • 80 OBST

    препятствие; OBST
    Bсe нeпoдвижныe (врeмeнныe или пoстoянныe) и пoдвижныe oбъeкты или чaсть их, кoтoрыe рaзмeщeны в зoнe, прeднaзнaчeннoй для наземного движeния вoздушных судoв, или кoтoрыe вoзвышaются нaд установленной пoвeрхнoстью, прeднaзнaчeнной для защиты воздушных судов в полёте.
    Примечание. Термин ‘препятствие’ используется в настоящем Приложении [Приложения 4] исключительно с целью регламентирования нанесения на карту объектов, которые считаются потенциальной угрозой для безопасного прохода воздушных судов при выполнении того типа полётов, для которого предназначена конкретная серия карт.
    obstacle; OBST
    All fixed (whether temporary or permanent) and mobile objects, or parts thereof, that are located on an area intended for the surface movement of aircraft or that extend above a defined surface intended to protect aircraft in flight.
    Note.— The term obstacle is used in this Annex [Annex 4] solely for the purpose of specifying the charting of objects which are considered a potential hazard to the safe passage of aircraft in the type of operation for which the individual chart series is designed.
    (AN 4; AN 11; AN 14/I; AN 14/II; AN 15)
    The note to the above official definition appears only in Annex 4.
    Official definition added to: AN 4 by Amdt 53 (25/11/2004), AN 11 by Amdt 43 (24/11/2005), AN 14/II by Amdt 3 (25/11/2004).

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > OBST

См. также в других словарях:

  • amdt. — amdt. Amendment Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • amdt — abbreviation amendment …   New Collegiate Dictionary

  • amdt. — amendment. * * * …   Universalium

  • AMDT — AEELS Mobile Downlink Terminal (Governmental » Military) …   Abbreviations dictionary

  • amdt — abbreviation amendment …   Useful english dictionary

  • amdt. — amendment …   Useful english dictionary

  • David Vitter — United States Senator from Louisiana Incumbent Assumed office January 3, 2005 Serving with …   Wikipedia

  • History of the USA PATRIOT Act — The history of the USA PATRIOT Act involved many parties who opposed and supported the legislation, which was proposed, enacted and signed into law a month and a half after the September 11 terrorist attacks of New York City in 2001. The USA… …   Wikipedia

  • Susan Collins — Infobox Senator | name=Susan Collins jr/sr=Junior Senator state=Maine party=Republican alongside=Olympia Snowe term start=January 7, 1997 preceded=William Cohen succeeded= order2=Chairwoman of the Senate Committee on Homeland Security and… …   Wikipedia

  • Cold War Victory Medal — Awarded by (1) United States National Guard (States of Alaska and Louisiana) (2) Commemorative medal for veterans and retirees by purchase from private vendors Type …   Wikipedia

  • Boland Amendment — The Boland Amendment was the name given to three U.S. legislative amendments between 1982 and 1984, all aimed at limiting US government assistance to the rebel Contras in Nicaragua. The first Boland Amendment was to the House Appropriations Bill… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»