-
1 amargura
amargura sustantivo femenino bitterness;
amargura sustantivo femenino bitterness Locuciones: ese vecino me trae por la calle de la amargura, that neighbour is embittering me ' amargura' also found in these entries: Spanish: calle - escozor - hiel English: bitterness -
2 amargura
f.1 sorrow (disgusto).2 bitterness, grief, embitterment, sorrow.3 achor.* * *1 bitterness2 (dolor) sorrow, grief, sadness* * *noun f.* * *femenino bitterness* * *= sourness, bitterness.Ex. His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.Ex. Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.----* con amargura = bitterly.* * *femenino bitterness* * *= sourness, bitterness.Ex: His limber writing consequentializes the inconsequential, and there is not one morose moment in his work, no hint of sourness.
Ex: Love is the exact opposite of unforgiveness, envy, jealousy, hate, pride and bitterness.* con amargura = bitterly.* * *bitternesslloraba con amargura he wept bitterlyllevar or traer a algn por la calle or el camino de la amargura to make sb's life a misery ( colloq), to make sb's life impossible o hell ( colloq)* * *
amargura sustantivo femenino
bitterness;
amargura sustantivo femenino bitterness
♦ Locuciones: ese vecino me trae por la calle de la amargura, that neighbour is embittering me
' amargura' also found in these entries:
Spanish:
calle
- escozor
- hiel
English:
bitterness
* * *amargura nf[pena] sorrow;lloró con amargura he wept bitterly* * *f tb figbitterness* * *amargura nf1) : bitterness2) : grief, sorrow -
3 amargura
a.mar.gu.ra[amarg‘urə] sf amertume.* * *nome femininopalavras cheias de amargurades paroles pleines d'amertumeboire le calice d'amertumetraîner dans la boueboire le calice jusqu'à la lie -
4 amargura
fогорче́ниеа) го́речь; печа́льle invade la amargura — ему́ (о́чень) го́рько
con amargura — го́рько; безуте́шно
б) беда́; го́ре; го́рести мнpasar, sentir, sufrir, tener muchas amarguras — пережи́ть мно́го бед, го́ря
-
5 amargura
fсм. amargor -
6 amargura
-
7 amargura
amar'ɡ̱uraf1) Bitterkeit f2) (fig) Verbitterung fsustantivo femenino[sentimiento] Verbitterung die -
8 amargura SF
1) (=sabor) bitterness, tartness2) (fig) (=aflicción) bitterness; (=pena) grief, sorrow -
9 amargura
bitter, bitterness -
10 amargura
сущ.1) общ. горький вкус, печаль, горечь, огорчение2) перен. (горечь; злоба) жёлчь -
11 amargura
bitterheid [F], verbittering [F]; bitterheid [F]Dicionário Português-Holandês e Holandês-Português > amargura
-
12 amargura
• acerbity• astringency• bitter• bitterness• embitterment• gridiron pendulum• grief-stricken• punctureless• pungent• sorrow• sourness• tartlet• task -
13 amargura
f• hoře• hořkost• soužení• trpkost• trápení -
14 Amargura
Jaru vel qata vel jarukankaña, qatakankaña. -
15 amargura
f 1) горчив вкус, горчивост; 2) прен. горчивина; огорчение. -
16 amargura
fсм. amargor -
17 amargura
amargor -
18 amargura
acerbity [n], bitterness [n]; acerbity [n], bitterness [n] -
19 amargura
bitterheid [F], verbittering [F]; bitterheid [F] -
20 llevar a alguien por la calle de la amargura
to give somebody a tough timeSpanish-English dictionary > llevar a alguien por la calle de la amargura
См. также в других словарях:
amargura — sustantivo femenino 1. Aflicción, disgusto: El fracaso le produjo una gran amargura. Sinónimo: pena. 2. Aquello que causa pena o disgusto grande: La amargura de la fuga de mi hijo no me deja vivir. Frases y locuciones 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amargura — 1. f. Gusto amargo. 2. Aflicción o disgusto. ☛ V. calle de la amargura … Diccionario de la lengua española
Amargūra — Amargūra, Freundschaftsinsel bei Tonga (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
amargura — → amargor … Diccionario panhispánico de dudas
amargura — s. f. 1. Sabor amargo. 2. [Figurado] Angústia. 3. Azedume … Dicionário da Língua Portuguesa
amargura — ► sustantivo femenino Sentimiento intenso y duradero de pena o aflicción: ■ la amargura de saberse despreciado. SINÓNIMO amargor sinsabor * * * amargura (de «amargo») f. Sentimiento de *pena por un desengaño, una ilusión frustrada, una muestra de … Enciclopedia Universal
amargura — s f 1 Sentimiento de tristeza mezclada con resentimiento, o de frustración y pesimismo, generalmente duradero y ligado a una fuerte desilusión, un desengaño, una injusticia, etc: No se puede vivir con esa amargura , Sus reproches estaban llenos… … Español en México
amargura — {{#}}{{LM A02005}}{{〓}} {{SynA02055}} {{[}}amargura{{]}} ‹a·mar·gu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Disgusto, tristeza o sufrimiento, especialmente si están producidos por rencor o desengaño: • Aquella traición le produjo una gran amargura.{{○}} {{#}}{{LM… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amargura — (f) (Intermedio) frustración provocada por un desencanto u otro acontecimiento desagradable Ejemplos: Recuerda con amargura sus planes y sueños de la infancia. Despido del trabajo me ha producido una gran amargura. Sinónimos: hiel, sinsabor … Español Extremo Basic and Intermediate
amargura — pop. Aflicción, disgusto, tristeza … Diccionario Lunfardo
amargura — a|mar|gu|ra Mot Pla Nom femení amaril·lidàcia a|ma|ril|·li|dà|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català