-
1 amanece
гл.общ. рассветает, светает, становится светло -
2 No por mucho madrugar amanece más temprano.
Крик петуха утра не делает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No por mucho madrugar amanece más temprano.
-
3 raposo
-
4 рассветать
-
5 светать
-
6 становиться
-
7 mañana
сущ.1) общ. завтрашний день, утро, (m)(m. Tiempo futuro más o menos próximo) завтра (ñå ïóáàáü ñ f. Tiempo que transcurre desde que amanece hasta mediodìa)2) мекс. возможно когда-нибудь (если захочу, если у меня будет время, если не будет ничего более срочного) -
8 ánima
f; в соч.••ánima de pena Арг., Пар., Ур.; нн. — душа́ уме́ршего
ánimas que salga el sol para saber cómo amanece М. — поскоре́е бы узна́ть, чем всё э́то ко́нчится
-
9 amanecer
I 1. v impers1) (рас)света́ть2) высок2. viamanece para uno; en un sitio — для кого; где начина́ется | но́вая ( лучшая) жизнь | но́вый день; над кем; чем встаёт рассве́т
1) + circ встре́тить рассве́т + обст; (быть где-л; делать что-л) на рассве́теamanecimos en alta mar — мы встре́тили рассве́т | рассве́т заста́л нас | в откры́том мо́ре
II mamaneció de buen humor — он встал в хоро́шем настрое́нии
рассве́т; (у́тренняя) заря́ пр и перенel amanecer tb pl de la civilización — заря́ цивилиза́ции
al amanecer — на рассве́те; на (у́тренней) заре́
-
10 día
m1) су́ткиentre día — в любо́е вре́мя дня
2) све́тлое вре́мя су́ток; дневно́е вре́мяantes del día — а) пе́ред рассве́том б) на рассве́те
en pleno día; muy de día — в разга́р дня
S:
amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)света́етcaer, oscurecer: cae el día — вечере́ет; смерка́ется
3) пого́да ( дневного времени)día claro — я́сный день
día feo, hosco; mal día — плохо́й, непого́жий, нена́стный день
buen día — хоро́ший, пого́жий день
S:
cerrarse, nublarse — нахму́ритьсяdespejarse — проясни́ться
hacer: hace buen día — стои́т | сего́дня | хоро́ший день
4) да́та; число́día civil — календа́рный день ( от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos — рел день поминове́ния усо́пших
día de carne — рел скоро́мный день
día de descanso, fiesta; día feriado, festivo — выходно́й день
día de hacienda, trabajo; día laborable — рабо́чий день
día de pescado, viernes, vigilia — рел по́стный день
día hábil — рабо́чий день (в гос. учреждении)
día lectivo — уче́бный день ( в школе и т п)
día primero — пе́рвое число́ ( каждого месяца)
días atrás — не́сколько дней (тому́) наза́д
a días — разг а) че́рез день; день так, день ина́че б) то так, то э́так
al día; por día — в день; за оди́н день; за́ день
al día siguiente; al otro día — на друго́й день
de todos los días — см diario 1.
del día — а) сего́дняшний б) того́ же дня
en el día de la fecha — офиц сего́ числа́
todos los días; un día y otro — ка́ждый день; день за днём
un día sí y otro no; cada dos días — че́рез день; раз в два дня разг
5) пра́здник (кого; чего)día primero de año; día de Año Nuevo — пра́здник Но́вого го́да; Но́вый год
día de Reyes — рел День Поклоне́ния Волхво́в ( 6 января)
6) вре́мя; пора́; час; моме́нтdía a, por, tras día — постоя́нно; день за днём
algún día — когда́-нибудь; ка́к-нибудь разг
cualquier día; de un día a, para otro; el día menos pensado; el mejor día; un día de estos — в любо́й день, моме́нт; со дня на́ день; не сего́дня - за́втра
de día en día — с ка́ждым днём; день ото дня́
(en) el día de hoy — см hoy
el día de manaña — см mañana
el otro día — неда́вно; на дня́х
en su día — когда́-то; в своё вре́мя
otro día — (когда́-нибудь, ка́к-нибудь) пото́м
todo el santo día — всё вре́мя; весь день (напролёт); ве́чно ↑
un (buen) día — одна́жды; в оди́н прекра́сный день
un día u otro — когда́-нибудь (обяза́тельно); ра́но или по́здно
7) pl вре́мя; времена́; дниno pasan días | para | por | él — над ним не вла́стно вре́мя
en los días de uno; algo — во времена́, в дни кого; чего
días ha; ha días ↑ — давны́м-давно́
8) pl (прекло́нный) во́зрастentrado en días — пожило́й; прекло́нного во́зраста
ser de días; tener días — а) быть в прекло́нном во́зрасте, в года́х б) ( о вещи) быть ста́рым, нено́вым
es un problema de días — э́то - изве́чная пробле́ма
9) pl чья-л жизнь, дни- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- ¡hasta otro día!
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día -
11 raposo
m2) разг. хитрец; льстец; лиса••a raposo durmiente no le amanece la gallina en el vientre посл. ≈≈ без труда не выловишь и рыбки из пруда
См. также в других словарях:
Amanece — Saltar a navegación, búsqueda Amanece (2000) Álbum de Lucybell Publicación Mayo del 2000 Grabación Verano de 1999, Santiago, Chile … Wikipedia Español
Amanece, que no es poco — Amanece que no es poco José Luis Cuerda, 1988 España. Película coral de humor absurdo, considerada una de las cotas del humor postfranquista español. Consta de un gran número de leales aficionados y clubs de fans. Música y ambientación impecables … Enciclopedia Universal
Desde que amanece apetece — Saltar a navegación, búsqueda Desde que amanece apetece es una película española de 2006 dirigida por Antonio del Real. Desde que amanece apetece Título Desde que amanece apetece Ficha técnica Dirección Antonio del Real … Wikipedia Español
Cuando amanece — Saltar a navegación, búsqueda Cuando amanece Single de Estopa Del album Allenrok Lanzado 2008 Formato CD Descarga Didital Género … Wikipedia Español
Si amanece — Si amanece, nos vamos Saltar a navegación, búsqueda Dibujo preparatorio … Wikipedia Español
Si amanece nos vamos — Si amanece, nos vamos, es un programa de radio que se emite en las madrugadas en la cadena de radio española Cadena Ser. En 2007 llevaba más de 3000 ediciones y 14 años en antena. El nombre del programa se lo puso Juan Cruz en honor a un cuadro… … Wikipedia Español
Si amanece, nos vamos — Dibujo preparatorio El aguafuerte Si amanece, nos vamos es un grabado de la serie … Wikipedia Español
Desde que amanece apetece — is a 2003 Spanish comedy film directed by Antonio del Real and starring Gabino Diego, Arturo Fernández and Loles León.[1] References ^ http://www.imdb.com/title/tt0475551/ Categories: 2003 filmsSpanish filmsSpanish la … Wikipedia
el que se acuesta con guaguas amanece mojado — las cosas tienen consecuencias naturales y cabe advertirlas para no lamentarse; cf. eso te pasa por huevón, el muy idiota, por gil, por huevón, amarrar perros con longanizas; me metí en ese negocio de importación de repuestos alternativos con el… … Diccionario de chileno actual
no por mucho madrugar amanece más temprano — hay cosas que no podemos acelerar; cf. darle tiempo al tiempo, hay un tiempo para todo; no hay para qué levantarse a las seis de la mañana si el bus sale a las ocho; no por mucho madrugar amanece más temprano … Diccionario de chileno actual
A raposo durmiente, no le amanece la gallina en el vientre. — Reprende a los ociosos y advierte que la negligencia nunca reporta beneficios. Fernán Caballero recogió este refrán de la siguiente manera: Al zorro durmiente, nunca le canta el grillo en el vientre … Diccionario de dichos y refranes