Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

amancebamiento

  • 1 нарушение супружеской верности

    Русско-испанский юридический словарь > нарушение супружеской верности

  • 2 связь

    связ||ь
    1. ligo, kunligo, interligo, konekso;
    2. (общение, сношения) rilatoj, interrilatoj, kontaktoj;
    дру́жеская \связь amikaj interrilatoj;
    культу́рные \связьи kulturaj kontaktoj;
    3. (железнодорожная, телеграфная и т. п.) komunikiĝo, interkomunikiĝo;
    4. воен. kontakto;
    5. (совокупность учреждений) ligilo;
    министе́рство \связьи ministerio de ligiloj, ministerio de poŝto kaj telegrafo;
    6. (связность) kohero;
    7. тех. kuplo;
    ♦ в \связьи́ с че́м-л. konekse al io.
    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    ж.
    1) enlace m, comunicación f; relación f (явлений и т.п.); conexión f ( взаимная зависимость); afinidad f ( сродство)

    причи́нная связь — enlace causal, causalidad f

    логи́ческая связь — ilación f, conexión lógica

    2) (взаимные отношения, внутреннее единство) ligazón f, conexión f, vínculos m pl, nexo m

    связь нау́ки и произво́дства — ligazón de la ciencia con la producción

    3) (общение, сношение) relaciones f pl; contacto(s) m (pl); lazos m pl, vínculos m pl

    дру́жеская связь — lazos de amistad

    те́сная, кро́вная связь — vínculos estrechos (íntimos), sanguíneos

    связь с ма́ссами — contacto con las masas

    культу́рные связи — vínculos culturales

    4) мн. связи ( знакомства) agarraderas f pl

    име́ть связи — tener agarraderas

    5) ( средство сообщения) comunicación f, comunicaciones f pl

    телефо́нная связь — comunicación telefónica, telefonía f

    слу́жба связи — servicio de comunicaciones

    обра́тная связь — retrocomunicación f

    6) воен. enlace y transmisiones

    батальо́н связи — batallón de transmisiones

    у́зел связи — centro de transmisiones

    связь оповеще́ния — red de alarma

    7) ( любовная) relaciones f pl; arreglo m, amancebamiento m ( сожительство)

    быть в связи́ с ке́м-либо — estar liado con alguien

    8) спец. ( скрепление) acopladura f, acoplamiento m, enlace m, unión f, fijación f
    9) спец. ( скрепа) acople m, enlace m, ligadura f
    10) хим., физ. ligadura f, enlace m
    ••

    в связи́ (с + твор. п.) — con (en) relación a, con motivo de, en ocasión de

    в э́той связи́ — a este respecto

    в связи́ с тем, что... — debido a que, a causa de...

    * * *
    n
    1) gener. (îá¡åñèå, ññîøåñèå) relaciones pl, afinidad (сродство), amancebamiento (сожительство), arreglo, comunicaciones, comunicación (железнодорожная, почтовая и т.п.), comunicación (между людьми), concernencia, conexión (взаимная зависимость), contacto (pl; s), correspondencia, encadenación, encadenadura, encadenamiento, habitud (между предметами), inclusión (между двумя людьми), lazos, nexo, nudo, pegadura, relacion, relación (явлений и т. п.), trabamiento, trabazón, vìnculos, ñudo, atadura, coherencia, cohesión, contextura, continuidad, engace, engarce, ligamiento, ligazón, traba, transmisión, trasmisión, vinculación, vìnculo
    2) liter. adherencia, lazo
    3) milit. enlace y transmisiones, (разн. знач.) enlace
    4) eng. arriostramiento (жёсткости), liga, relacionado, telera, tirante, unión, vinculo, acople (ñì.á¿. acoplamiento), aglomerante, enlace, ensambladura, ensamblaje, ensamble
    5) chem. ligadura (ñì.á¿. ligazón, enlace)
    6) econ. relación
    7) electr. acopladura, acoplamiento
    8) special. (ñêðåïà) acople, (ñêðåïëåñèå) acopladura, fijación
    9) mexic. atingencia

    Diccionario universal ruso-español > связь

  • 3 внебрачное сожительство

    adj
    1) gener. amancebamiento, amistad
    2) colloq. lìo
    3) law. amancebamiento (ìó¿à), barraganerìa
    4) mexic. amasiato

    Diccionario universal ruso-español > внебрачное сожительство

  • 4 нарушение супружеской верности

    n
    1) gener. adulterio
    2) law. (мужем) amancebamiento

    Diccionario universal ruso-español > нарушение супружеской верности

  • 5 совместное проживание

    adj
    law. amancebamiento, cohabitación, unión de hecho

    Diccionario universal ruso-español > совместное проживание

  • 6 сожительство

    с.
    1) ( совместная жизнь) cohabitación f
    2) ( половая связь) cohabitación f, concubinato m
    * * *
    с.
    1) ( совместная жизнь) cohabitación f
    2) ( половая связь) cohabitación f, concubinato m
    * * *
    n
    1) gener. cohabitación, concubinato, convivencia
    2) law. amancebamiento, compacerio, matrimonio de uso

    Diccionario universal ruso-español > сожительство

  • 7 внебрачное сожительство

    barraganería, amancebamiento

    Русско-испанский юридический словарь > внебрачное сожительство

См. также в других словарях:

  • amancebamiento — (De amancebarse). m. p. us. Trato sexual habitual entre hombre y mujer no casados entre sí …   Diccionario de la lengua española

  • amancebamiento — ► sustantivo masculino Vida en pareja de dos personas que no están casadas. SINÓNIMO concubinato * * * amancebamiento m. Acción de amancebarse. * * * amancebamiento. (De amancebarse). m. p. us. Trato sexu …   Enciclopedia Universal

  • amancebamiento — {{#}}{{LM A01983}}{{〓}} {{SynA02031}} {{[}}amancebamiento{{]}} ‹a·man·ce·ba·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Convivencia de dos personas que mantienen relaciones sexuales sin estar casadas entre sí. {{#}}{{LM SynA02031}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • amancebamiento — sustantivo masculino concubinato, abarraganamiento, amontonamiento (marginal). * * * Sinónimos: ■ abarraganamiento, arrimo, barraganería, concubinato, apaño, arreglo, contubernio …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • amancebarse — ► verbo pronominal Hacer vida de pareja sin estar casados: ■ amancebarse ya no constituye delito. SINÓNIMO [juntarse] * * * amancebarse (de «a 2» y «manceba») prnl. recípr. Unirse hombre y mujer en vida matrimonial sin estar casados. ⃞ Catálogo… …   Enciclopedia Universal

  • Amistad — (Del lat. vulgar amicitas < lat. amicus, amigo.) ► sustantivo femenino 1 Sentimiento de afecto y confianza mutua entre personas: ■ les une una profunda amistad. 2 Persona con quien se tiene una relación de afecto y confianza: ■ me presentó a… …   Enciclopedia Universal

  • Germanía — (Del cat. germania, hermandad < germa, hermano.) ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA Jerga o manera de hablar de los ladrones y maleantes de los siglos xvi y xvii. * * * germanía (del lat. «germānus», hermano) 1 f. Nombre dado a ciertas… …   Enciclopedia Universal

  • Germania — (Del cat. germania, hermandad < germa, hermano.) ► sustantivo femenino LINGÜÍSTICA Jerga o manera de hablar de los ladrones y maleantes de los siglos xvi y xvii. * * * germanía (del lat. «germānus», hermano) 1 f. Nombre dado a ciertas… …   Enciclopedia Universal

  • Conversación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de hablar dos o más personas: ■ entabló conversación con su compañero de asiento para olvidarse de su ansiedad. SINÓNIMO charla diálogo 2 Manera o forma de conversar: ■ es una persona de amena y… …   Enciclopedia Universal

  • barraganería — (de «barragana»; ant.) f. Amancebamiento. * * * barraganería. (De barragana). f. amancebamiento …   Enciclopedia Universal

  • concubinato — sustantivo masculino amancebamiento, abarraganamiento, amontonamiento. * * * Sinónimos: ■ amancebamiento, arreglo, apaño, barraganería, amontonamiento, asunto, lío …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»