Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

alvo

  • 61 desultory

    des.ul.to.ry
    [d'esəltəri] adj inconstante, volúvel, erradio, sem método, sem alvo, sem propósito, incoerente, fora de curso.

    English-Portuguese dictionary > desultory

  • 62 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) monte
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) teor
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) ser levado
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) vaguear
    - driftwood
    * * *
    [drift] n 1 qualquer coisa flutuante ou que é levada ao sabor dos mares, ventos ou correntes. 2 força do vento, correnteza, curso, direção. 3 monte, duna, depósito (de neve, areia, folhas, etc.) formado pelo vento ou pela correnteza. 4 nevasca, chuva de vento. 5 tendência, fim, alvo, inclinação. 6 impulso, força, compulsão. 7 desígnio, intento, intenção, sentido, significado. 8 Naut deriva, desvio da derrota. 9 Geol formação errática, depósito de aluvião deixado pela água ou pela geleira. 10 Min galeria de minas. 11 Tech mandril, broca, punção. 12 agulha de espingarda. 13 condução de gado em manadas para um lugar determinado para inspeção. 14 rede de arrasto. 15 Archit força horizontal ou pressão lateral de um arco, etc. 16 África do Sul vau, lugar pouco profundo do rio onde se pode transitar a pé ou a cavalo. • vt+vi 1 amontoar(-se), acumular, juntar por ação do vento ou da água. 2 andar, flutuar à discrição dos mares, ventos ou correntes, ser levado pela correnteza. 3 Naut desgarrar, ir à deriva. 4 fig flutuar, boiar, vegetar, viver despreocupadamente, vaguear, ser levado pelas circunstâncias. I can’t catch the drift of what you are saying não estou entendendo o que você quer dizer. to get the drift compreender.

    English-Portuguese dictionary > drift

  • 63 duck

    I verb
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) mergulhar
    2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) abaixar-se
    II plurals - ducks, duck; noun
    1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) pato
    2) (a female duck. See also drake.) pata
    3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) jogada de críquete/zero
    * * *
    duck1
    [d∧k] n 1 pato, pata. 2 Brit coll querido, amor, termo de carinho. 3 Cricket contagem de zero. 4 Amer coll colega, camarada. a dead duck uma questão ultrapassada. a sitting duck um alvo fácil, pessoa ou coisa sem defesa ou proteção. lame duck 1 pessoa, organização fraca ou incapaz. 2 Amer membro do Congresso prestes a se aposentar por não ter sido reeleito. 3 delinqüente, infrator. 4 falido. like water off a ducks back sem efeito algum. to make a duck fazer zero ponto (no críquete). to take to something like duck to water aprender ou habituar-se facilmente a alguma coisa. wild duck pato selvagem.
    ————————
    duck2
    [d∧k] n 1 mergulho. 2 súbita inclinação da cabeça ou do corpo, desvio da cabeça ou do corpo para não ser atingido ou visto. 3 reverência. • vt+vi 1 mergulhar, meter debaixo da água, retirar rapidamente. 2 abaixar, inclinar, desviar rapidamente a cabeca ou o corpo, esquivar-se, evitar. 3 fazer profunda reverência. 4 tirar o corpo fora, evadir-se. to duck out of esquivar-se de (responsabilidades). to make duck of, to play duck with dissipar, esbanjar, malbaratar, desperdiçar.
    ————————
    duck3
    [d∧k] n 1 pano grosso de linho ou de algodão de que se fazem velas, toldos, tendas, etc. 2 pl calças feitas do mesmo tecido.

    English-Portuguese dictionary > duck

  • 64 fair game

    fair game
    [f'ɛə geim] n alvo (pessoa) sujeito a agressões ou que é possível de ser ridicularizado(a). homosexuals are fair game by conservative people / os homossexuais são ridicularizados pelos conservadores.

    English-Portuguese dictionary > fair game

  • 65 gallery

    ['ɡæləri] 1. plural - galleries; noun
    1) (a large room or building in which paintings, statues etc are on show: an art gallery.) galeria
    2) (an upper floor of seats in a church, theatre etc, especially (in a theatre) the top floor.) galeria
    2. adjective
    gallery seats.) de galeria
    * * *
    gal.ler.y
    [g'æləri] n 1 galeria: a) corredor, passagem que se projeta da parede de um prédio, sacada, plataforma. b) tribuna, balcão, assentos baratos de teatro. c) Amer varanda ou alpendre. d) galeria de arte. e) coleção. 2 galeria de igreja. 3 passagem ou sala estreita, sala, balcão. 4 audiência, ouvintes, espectadores, público em geral. 5 estúdio fotográfico. 6 lugar para tiro ao alvo. 7 galeria de mina. 8 Naut plataforma na popa de navio antigo. picture gallery galeria de pintura (exposição de quadros). to play to the gallery agradar o público com o intuito de ficar popular.

    English-Portuguese dictionary > gallery

  • 66 game

    [ɡeim] 1. noun
    1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) jogo
    2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) jogo
    3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) jogo
    4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) caça
    2. adjective
    (brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) pronto
    - games
    - gamekeeper
    - game point
    - game reserve
    - game warden
    - the game is up
    * * *
    game1
    [geim] n 1 jogo: a) modo de jogar. the noble game of chess / o nobre jogo de xadrez. b) divertimento, brincadeira. 2 peça, zombaria, alvo de caçoadas. 3 artigos para jogo ou passatempo. 4 partida, peleja. a game of chess / uma partida de xadrez. 5 rodada, tempo de jogo. 6 número de pontos necessários para ganhar, contagem. 7 atividade, empreendimento que se exerce como um jogo. 8 plano, esquema, ardil, manobra. 9 caça, animais que são caçados. 10 carne de caça. 11 games jogos esportivos.vi jogar, apostar. • adj 1 relativo à caça, à pesca. 2 valente, resoluto. 3 disposto, decidido. a fair game 1 animal ou ave que pode ser legalmente caçado. 2 pessoa que merece ser criticada. game of chance jogo de azar. game of skill jogo que exige habilidades. he beat me at my own game ele me venceu na minha própria especialidade/na minha área. he gamed away his fortune ele perdeu sua fortuna no jogo. he is game for anything coll ele é bom companheiro. he is playing a losing game ele está jogando um jogo perdido. I am game to go for a walk gostaria de dar um passeio. I know your little game conheço seu jogo. off one’s game jogar mal. on one’s game jogar bem. the game is not worth the candle o resultado não compensa. the game is up acabou a brincadeira, os planos (de crime, trapaça) foram descobertos. to be on the game coll ser um(a) prostituto(a). to die game morrer lutando, como bravo. to give the game away 1 desvendar um segredo. he gave the game away / ele revelou o segredo. 2 desistir, abandonar (um jogo, concurso). to make game of 1 ridicularizar. they made game of me / eles ridicularizam-me. 2 jogar com. to play a waiting game fazer um jogo de paciência. to play the game jogar de uma forma justa e limpa, agir com lisura. you must play the game / você deve jogar de acordo com as regras. what a game! que brincadeira! what’s his game? o que ele está pretendendo? qual é a dele? what’s the game? o que está havendo?
    ————————
    game2
    [geim] adj coll manco, coxo, aleijado. a game leg uma perna (manca) aleijada.

    English-Portuguese dictionary > game

  • 67 latitude

    ['lætitju:d]
    1) (the distance, measured in degrees on the map, that a place is north or south of the Equator: What is the latitude of London?) latitude
    2) (freedom of choice or action.) latitude
    * * *
    lat.i.tude
    [l'ætitju:d] n 1 latitude. 2 largura, extensão. 3 escopo, alvo, objetivo, propósito. 4 liberdade de ação ou expressão.

    English-Portuguese dictionary > latitude

  • 68 laughingstock

    laugh.ing.stock
    [l'a:fiŋstɔk] n alvo de riso, pessoa que se expõe ao ridículo.

    English-Portuguese dictionary > laughingstock

  • 69 lily

    ['lili]
    plural - lilies; noun
    (a type of tall plant grown from a bulb, with white or coloured flowers.) lírio
    * * *
    lil.y
    [l'ili] n Bot 1 lírio. 2 flor-de-lis. • adj alvo, puro, imaculado. oriental lily lírio oriental. tiger lily lírio asiático.

    English-Portuguese dictionary > lily

  • 70 marksmanship

    noun (a person's skill as a marksman.) pontaria
    * * *
    marks.man.ship
    [m'a:ksmənʃip] n perícia no tiro ao alvo.

    English-Portuguese dictionary > marksmanship

  • 71 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) menina
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) garota
    * * *
    [mis] n falha, erro. • vt+vi 1 errar, não acertar (o alvo). 2 não obter. 3 deixar escapar. 4 não notar. 5 não compreender. 6 omitir. give it a miss / omita-o, deixe-o de lado. 7 passar sem. 8 achar falta de. 9 malograr. to miss a chance perder uma chance. to miss a party perder uma festa. to miss out omitir, não incluir. to miss the boat perder uma oportunidade. to miss the bus perder o ônibus. to miss the meaning não entender o significado.

    English-Portuguese dictionary > miss

  • 72 near miss

    near miss
    [niə m'is] n 1 bomba ou tiro que não acertou o alvo por um triz. 2 situação em que um acidente ou desastre foram evitados por um triz. 3 uma tentativa quase bem-sucedida.

    English-Portuguese dictionary > near miss

  • 73 niveous

    niv.e.ous
    [n'iviəs] adj níveo, alvo.

    English-Portuguese dictionary > niveous

  • 74 overreach

    o.ver.reach
    ['ouvəri:tʃ] n 1 fraude, embuste. 2 alcançadura. 3 Com auto-avaliação excessiva. • [ouvər'i:tʃ] vt+vi 1 alcançar além de. 2 estender-se além de. 3 acertar além do alvo. 4 ir longe demais, passar da conta. 5 exagerar. 6 levar a melhor sobre, superar. 7 enganar, embair. 8 ferir-se (animal) batendo com a pata traseira na pata dianteira. overreach oneself a) fracassar por tentar fazer mais do que consegue. b) falhar por ser muito aflito.

    English-Portuguese dictionary > overreach

  • 75 overshoot

    [əuvə'ʃu:t]
    past tense, past participle - overshot; verb
    (to go farther than (the point one was aiming at): The plane overshot the runway.) ultrapassar
    * * *
    o.ver.shoot
    [ouvəʃ'u:t] vt+vi (ps+pp overshot) 1 exceder o alvo. 2 fig exceder-se, passar do limite. 3 passar rapidamente por cima. 4 superar em perícia como atirador. to overshoot oneself, to overshoot the mark arriscar-se demais, prometer demais.

    English-Portuguese dictionary > overshoot

  • 76 rifle range

    ri.fle range
    [r'aifəl reindʒ] n 1 estande: recinto para o tiro ao alvo. 2 alcance de tiro.

    English-Portuguese dictionary > rifle range

  • 77 riflery

    ri.fle.ry
    [r'aifəlri] n tiro ao alvo.

    English-Portuguese dictionary > riflery

  • 78 rover

    noun vadio
    * * *
    rov.er1
    [r'ouvə] n 1 vagueador, itinerante, viajor, viandante. 2 pirata. 3 alvo para exercícios de arco e flecha. 4 veículo com controle remoto para explorar a superfície da lua.
    ————————
    rov.er2
    [r'ouvə] n Weav 1 maçaroqueiro (operário). 2 maçaroqueira (máquina).

    English-Portuguese dictionary > rover

  • 79 scoff

    [skof]
    ((sometimes with at) to express scorn: She scoffed at my poem.) troçar
    * * *
    [skɔf] n 1 zombaria, escárnio. 2 alvo de zombaria. • vi ridicularizar, zombar, escarnecer.

    English-Portuguese dictionary > scoff

  • 80 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) matar a tiro
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) atirar a
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lançar(-se)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmar
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) atirar
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) caçar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) rebento
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    [ʃu:t] n 1 tiro, chute (futebol), exercício de tiro, ato de atirar. 2 caça, excursão para caçar ou praticar tiro ao alvo, grupo ou sociedade de caçadores ou atiradores. 3 rebento, broto. • vt+vi (ps, pp shot) 1 atirar, matar, ferir com tiro, atingir com tiro. 2 emitir rapidamente, lançar. 3 dar tiro, disparar arma de fogo. 4 mover rapidamente, passar, percorrer em grande velocidade. 5 brotar, nascer, crescer rapidamente. 6 tirar fotografia, fotografar, filmar. 7 projetar-se para fora, estender-se. 8 variar em cor. 9 medir a altitude (do Sol). 10 Sport chutar em direção ao gol, atirar bola, lançar. 11 Naut lançar ferro. 12 correr (ferrolho). to shoot ahead correr para a frente. to shoot at atirar. to shoot down 1 matar, liquidar. 2 derrubar, abater (avião). to shoot forth brotar, germinar. to shoot oneself in the foot ferrar-se, prejudicar-se, ser o causador de sua própria desgraça. to shoot one’s mouth off falar demais, não medir palavras. to shoot out tiroteio. to shoot rapids descer corredeiras. to shoot the bull ter conversa informal, não muito séria. to shoot the sun Naut tomar a altura do Sol com sextante. to shoot up crescer muito. prices shoot up / os preços sobem rapidamente.

    English-Portuguese dictionary > shoot

См. также в других словарях:

  • Alvo 9 — (Портиман,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Francisco Alvo, 9, 8500 759 Портиман, Порт …   Каталог отелей

  • Alvo — Alvo, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 142 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.100095 sq. miles (0.259245 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.100095 sq. miles (0.259245 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Alvo, NE — U.S. village in Nebraska Population (2000): 142 Housing Units (2000): 63 Land area (2000): 0.100095 sq. miles (0.259245 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.100095 sq. miles (0.259245 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • alvo — s.m. [dal lat. alvus ]. 1. a. (lett.) [zona dell addome] ▶◀ intestino, ventre. b. (fig., ant.) [parte interna] ▶◀ cavità, cavo. 2. (med.) [il canale intestinale, spec. per la sua funzione espulsiva] ▶◀ intest …   Enciclopedia Italiana

  • alvo — s. m. 1. Brancura. 2. Ponto a que se mira. 3. Escopo, fito, fim. 4. Motivo principal. 5. Esclerótica. • adj. 6. Muito branco. 7.  [Figurado] Puro, límpido.   ‣ Etimologia: latim albus, a, um, branco, sem brilho, pálido …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • alvo — àl·vo s.m. 1. TS anat. cavità intestinale in genere: alvo chiuso, libero 2. LE ventre, utero: ch io fuori uscia de l alvo (Tasso) | fig., cavità: dentro l alvo | di questa fiamma (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: dal lat. alvu(m) …   Dizionario italiano

  • Alvo, Nebraska — Infobox Settlement official name = Alvo, Nebraska settlement type = Village nickname = motto = imagesize = image caption = image imagesize = image caption = image mapsize = 250px map caption = Location of Alvo, Nebraska mapsize1 = map caption1 =… …   Wikipedia

  • alvo — {{hw}}{{alvo}}{{/hw}}s. m. Il transito intestinale nel suo complesso …   Enciclopedia di italiano

  • alvo — pl.m. alvi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • alvo — s. m. (lett.) pancia, ventre, intestino, addome …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • grupo-alvo — s. m. O mesmo que público alvo. • Plural: grupos alvo ou grupos alvos …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»