-
1 to break joints
alterner les joints, croiser les joints, zigzaguer les jointsDictionary of Engineering, architecture and construction > to break joints
-
2 alternate
alterner Verb -
3 alternate
1. adjectivea. ( = successive) alternéb. ( = every second) on alternate days un jour sur deuxc. (US) = alternative2. nouna. ( = occur in turns) alternerb. ( = switch) he alternates between aggression and indifference il est tantôt agressif, tantôt indifférent• in the desert the temperature alternates between boiling and freezing dans le désert la température est tantôt torride, tantôt glaciale━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque alternate est un adjectif ou un nom, l'accent tombe sur la deuxième syllabe: ɒlˈtɜ:nɪt, lorsque c'est un verbe, sur la première: ˈɒltɜ:neɪt.* * *1. [ɔːl'tɜːnət] 2. [ɔːl'tɜːnət]1) ( successive) [chapters, layers] en alternance2) ( every other)3) US ( other) autre4) Botany, Mathematics alterne3. ['ɔːltəneɪt]transitive verb4. ['ɔːltəneɪt]to alternate something and ou with something — alterner quelque chose et quelque chose
intransitive verb [people] se relayer; [colours, patterns, seasons] alterner ( with avec) -
4 alternate
(a) (by turns) alterné;∎ alternate spells of good and bad weather des périodes alternées de beau et de mauvais temps;∎ we visit her on alternate weekends nous lui rendons visite le week-end à tour de rôle(b) (every other) tous les deux;∎ on alternate days un jour sur deux, tous les deux jours(a) (happen by turns) alterner;∎ wet days alternated with fine days les jours pluvieux alternaient avec les beaux jours, les jours pluvieux et les beaux jours se succédaient(b) (take turns) se relayer;∎ two actors alternated in the leading role deux acteurs jouaient le rôle principal en alternance ou à tour de rôle∎ an economy that alternates between periods of growth and disastrous slumps une économie où alternent la prospérité et le marasme le plus profond;∎ he alternates between depression and euphoria il passe de la dépression à l'euphorie(d) Electricity changer périodiquement de sens['ɔ:ltəneɪt] (faire) alterner, employer alternativement ou tour à tour; Agriculture (crops) alterner4 nounAmerican ['ɔ:ltərnət] remplaçant(e) m,f, suppléant(e) m,f -
5 alternate
B adj1 ( successive) [chapters, colours, layers] en alternance ; alternate circles and squares des cercles et des carrés en alternance ;2 ( every other) to count alternate lines compter une ligne sur deux ; on alternate days/Mondays un jour/lundi sur deux ;3 US ( other) autre ;4 Bot [leaf, branch] alterne.D vi1 ( swap) [people] se relayer ; [colours, patterns, seasons] alterner (with avec) ; Paul and Simon alternate (with each other) Paul et Simon se relaient ; to alternate with sb relayer qn, alterner avec qn ; to alternate between hope and despair/laughing and crying passer de l'espoir au désespoir/du rire aux larmes ;2 Electron [current, voltage] être redressé. -
6 switch
A n1 ( change) (in weather, policy, behaviour, method, practice, allegiance) changement m (in de) ; the switch (away) from gas to electricity le passage du gaz à l'électricité ; a switch to the Conservatives un glissement en faveur des conservateurs ;2 Elec ( for light) interrupteur m ; (on radio, appliance) bouton m ; on/off switch interrupteur m marche-arrêt ; ignition switch Aut démarreur m ; the switch is on/off c'est allumé/éteint ;5 ( hairpiece) postiche m.B vtr1 ( change) reporter [support, attention] (to sur) ; transférer [bank account] (to dans) ; to switch brands/parties/flights changer de marque/parti/vol ; to switch lanes Aut changer de voie ; to switch the conversation to another topic changer de sujet de conversation ; the organization has switched its support from amateurs to professionals l'organisation a reporté son soutien des amateurs aux professionnels ; she switched her support to the other party elle a reporté son soutien sur l'autre parti ; she switched from the violin to the viola elle est passée du violon à l'alto ; to switch the emphasis to remettre l'accent sur ; he switched his allegiance back to Labour il est revenu au parti travailliste ; could you switch the TV over? est-ce que tu pourrais changer de chaîne? ;2 ( also switch round) ( change position or order of) intervertir [objects, roles, jobs] ; I've switched the furniture round j'ai changé la disposition des meubles ; switch the players round at half-time permutez les joueurs à la mi-temps ;3 ( whip) donner un coup de badine à [horse] ;4 Rail aiguiller [train].C vi1 ( change) lit, fig changer ; to switch between two languages/brands alterner entre deux langues/marques ; I can't switch from German to French je n'arrive pas à passer de l'allemand au français ; we have switched (over) from oil to gas nous sommes passés du mazout au gaz ; he has switched (over) from Labour to the Green party il est passé du parti travailliste au parti écologiste ; in the end she switched back to teaching/to her original brand finalement elle est revenue à l'enseignement/à sa marque d'avant ; can we switch back to BBC 2? est-ce qu'on peut remettre BBC 2? ; I switched from shopping on Saturdays to shopping on Mondays j'ai cessé de faire mes courses le samedi pour les faire le lundi ;2 ( also switch over ou round) [people] ( change positions) changer, alterner ; ( change scheduling) ( in work rota) permuter (with avec) ; I'm tired, can we switch (over ou round)? je suis fatigué, on peut changer or alterner? ;3 Comput to switch to sth basculer vers qch.■ switch off:2 ○ ( stop listening) décrocher ○ ;▶ switch off [sth], switch [sth] off1 Aut, Elec éteindre [appliance, light] ; couper [supply] ; éteindre, couper [car engine] ; the kettle switches itself off la bouilloire s'éteint tout seul or automatiquement ;2 fig to switch off the charm cesser de faire du charme.■ switch on:▶ switch on [sth], switch [sth] on2 fig to switch on the charm faire du charme ; -
7 interchange
1. nounb. (on motorway) échangeur m( = change position) changer de place ; ( = alternate) alterner━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque interchange est un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈɪntə‚t∫eɪndʒ, lorsque c'est un verbe, sur la troisième: ‚ɪntəˈt∫eɪndʒ.* * *1. ['ɪntətʃeɪndʒ]1) ( road junction) échangeur m2) ( exchange) échange m2. [ˌɪntə'tʃeɪndʒ]transitive verb ( exchange) échanger -
8 rotate
-
9 to toggle
Inf. alterner entre; basculer; faire alternativement àpparaître ou disparaître qqch à l'écranEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to toggle
-
10 rotate
rotate [rəʊˈteɪt]( = revolve) faire tourner* * *[rəʊ'teɪt], US ['rəʊteɪt] 1.transitive verb1) faire tourner [blade]; faire pivoter [mirror]2) ( alternate) faire [quelque chose] à tour de rôle [job]; alterner [roles]2.intransitive verb [blade, handle, wings] tourner -
11 switch
switch [swɪt∫]1. nouna. (electrical) interrupteur mb. ( = change) changement m ; (radical) revirement m, retournement m ; [of funds] transfert m ( from de) (to en faveur de)c. ( = whip) fouet mb. ( = exchange) échanger ; also switch round [+ two objects, letters in word] intervertir ; ( = rearrange also switch round [+ books, objects] changer de place• we had to switch taxis when the first one broke down nous avons dû changer de taxi quand le premier est tombé en pannec. ( = change) to switch the oven to "low" mettre le four sur « doux »b. to switch off automatically [heater, oven] s'éteindre automatiquementéteindre ; [+ alarm clock, burglar alarm] arrêter• he switched the programme off il a éteint la télévision (or la radio)a. allumerb. to switch on automatically [heater, oven] s'allumer automatiquementallumer ; [+ engine, machine] mettre en marche* * *[swɪtʃ] 1.1) ( change) changement m (in de)2) ( for light) interrupteur m; (on radio, appliance) bouton mon/off switch — interrupteur m marche-arrêt
the switch is on/off — c'est allumé/éteint
3) ( whip) badine f2.transitive verb1) ( change) reporter [support, attention] (to sur)to switch brands/flights — changer de marque/vol
2) (also switch round) ( change position of) intervertir3.1) ( change) lit, fig changer2) (also switch over ou round) [people] ( change positions) changer; ( change scheduling) permuter•Phrasal Verbs: -
12 toggle
1 nountoggle key touche f à bascule;toggle switch commande f à basculebasculer;∎ to toggle between two applications alterner entre deux applications -
13 alternate
1. ['o:ltəneit] verb(to use, do etc by turns, repeatedly, one after the other: John alternates between teaching and studying; He tried to alternate red and yellow tulips along the path as he planted them.) (faire) alterner2. [o:l'tə:nət] adjective1) (coming, happening etc in turns, one after the other: The water came in alternate bursts of hot and cold.) alterné2) (every second (day, week etc): My friend and I take the children to school on alternate days.) tous les deux•- alternation -
14 rotate
∎ the presidency rotates every two years among the members les membres assument la présidence à tour de rôle tous les deux ans['rəʊteɪt] Botany rotacé -
15 toggle
toggle ['tɒgəl]1 nounNautical attacher avec un cabillotComputing basculer;∎ to toggle between two applications alterner entre deux applications►► Technology toggle joint genouillère f;Computing toggle key touche f à bascule;toggle switch Electricity interrupteur m à bascule; Computing commande f à bascule
См. также в других словарях:
alterner — [ altɛrne ] v. <conjug. : 1> • av. 1585; trans. « faire succéder en alternance »; lat. alternare, de alternus 1 ♦ V. intr. Se succéder en alternance. Deux personnes qui alternent. ⇒ se remplacer, se relayer. « Un plateau où alternaient des… … Encyclopédie Universelle
alterner — index alternate (take turns) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
alterner — Alterner, Alternare … Thresor de la langue françoyse
ALTERNER — v. intr. Faire successivement et tour à tour une même chose en parlant de deux personnes. Ces deux fonctionnaires alternent tous les mois, Ils exercent l’un après l’autre, de mois en mois. Il se dit également d’Objets qui se succèdent tour à tour … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alterner — (al tèr né) v. n. 1° Faire une chose à deux et tour à tour. Ces deux employés alternent tous les mois. 2° Se succéder régulièrement. Dans cette allée les ormeaux alternent avec les tilleuls. 3° Terme d agriculture. Varier la culture. On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alterner — I. ALTERNER, v. n. se dit de deux Villes qui exercent l alternal. II. ALTERNER. v. n. Faire une chose tour à tour entre deux personnes. Ces deux Officiers alternent tous les ans, Exercent alternativement d année en année … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ALTERNER — v. n. Il se dit De deux personnes qui font successivement et tour à tour une même chose. Ces deux fonctionnaires alternent tous les mois, Ils exercent alternativement de mois en mois. Il se dit également D objets qui se succèdent tour à tour, et … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
alterner — vt. , se succéder, s enchaîner : sè suivre <se suivre> (Albanais). Fra. Les bois alternaient avec les prairies : Lô bwè è lé prâlye sè suivô (001). A1) alterner (des plants, des couleurs) ; contrarier (des couleurs), grouper par opposition … Dictionnaire Français-Savoyard
alternat — [ altɛrna ] n. m. • 1791; de alterner ♦ Didact. Droit d occuper tour à tour le premier rang (pour des États, des villes). ♢ Rotation (des cultures). ♢ Loc. À l alternat : qui se fait selon deux directions opposées, alternativement. ● alternat nom … Encyclopédie Universelle
alternance — [ altɛrnɑ̃s ] n. f. • 1830; de alternant 1 ♦ Succession répétée, dans l espace ou dans le temps, qui fait réapparaître tour à tour, dans un ordre régulier, les éléments d une série. Alternance de bancs de sable et d argile. L alternance des… … Encyclopédie Universelle
alternatif — alternatif, ive [ altɛrnatif, iv ] adj. • 1375; lat. alternatum, supin de alternare → alterner 1 ♦ Qui présente une alternance. ⇒ périodique, successif. Présidence alternative, exercée alternativement. « Le choc alternatif des rames » (Hugo). ♢… … Encyclopédie Universelle