-
1 Liebe
Liebe ['li:bə] fetw mit [viel] \Liebe tun robić [ perf z-] coś z pasjąaus \Liebe zur Kunst z zamiłowania do sztukiin \Liebe, dein(e) ... twój(twoja)...2) ( sexueller Kontakt)körperliche \Liebe stosunek m płciowykäufliche \Liebe ( geh) miłość f za pieniądzedie \Liebe auf den ersten Blick miłość od pierwszego wejrzeniadie \Liebe geht durch den Magen przez żołądek do serca -
2 Ama bien quien nunca olvida
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ama bien quien nunca olvida
-
3 Amor fuerte dura hasta la muerte
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor fuerte dura hasta la muerte
-
4 Amores añejos acaban con los pellejos
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amores añejos acaban con los pellejos
-
5 Los primeros amores suelen retoñar
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Los primeros amores suelen retoñar
-
6 No hay como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
-
7 No hay tal como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay tal como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar
-
8 Vinos y amores, los viejos son los mejores
Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Vinos y amores, los viejos son los mejores
-
9 Donde hubo fuego quedan brasas
Alte Liebe rostet nicht.Wo Feuer war, da bleiben meist glimmende Nester.Da wo Feuer war, kann man es auch wieder entfachen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde hubo fuego quedan brasas
-
10 Donde hubo fuego quedan rescoldos
Alte Liebe rostet nicht.Wo Feuer war, da bleiben meist glimmende Nester.Da wo Feuer war, kann man es auch wieder entfachen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Donde hubo fuego quedan rescoldos
-
11 старая любовь не ржавеет
adjset phr. alte Liebe rostet nicht, alte Liebe röstet nichtУниверсальный русско-немецкий словарь > старая любовь не ржавеет
-
12 amour
amuʀmLiebe fOn revient toujours à ses premières amours. — Alte Liebe rostet nicht.
amouramour [amuʀ]1 (sentiment) Liebe féminin; Beispiel: l'amour maternel die Mutterliebe; Beispiel: amour fissionnel [Liebes-]Beziehung zwischen zwei getrennt lebenden Personen2 (acte) Liebe féminin; Beispiel: pendant l'amour während des Geschlechtsverkehrs; Beispiel: ils font l'amour sie schlafen miteinander4 (attachement, altruisme) Beispiel: amour du prochain/de la justice Nächsten-/Gerechtigkeitsliebe5 (goût pour) Beispiel: amour de la nature Liebe féminin zur Natur; Beispiel: amour du sport Sportbegeisterung féminin6 (terme d'affection) Beispiel: mon amour [mein] Liebling; Beispiel: être un amour familier ein [richtiger] Schatz sein►Wendungen: pour l'amour de Dieu um Gottes willen; vivre d'amour et d'eau fraîche von Luft und Liebe lebenII Substantifmasculin Pluriel féminin si poétique, Liebschaften Pluriel; Beispiel: comment vont tes amours? was macht die Liebe? -
13 любов
любо́в ж., само ед. Liebe f o.Pl.; Брак по любов liebesheirat f; несподелена любов unerwiderte Liebe f; обяснявам се на някого в любов jmdm. eine Liebeserklärung machen, jmdm. seine Liebe gestehen; въртя любов с момиче mit einem Mädchen poussieren, eine Liebelei haben; Обграждам някого с любов jmdn. mit Liebe umgeben, jmdn. hegen und pflegen; старата любов ръжда не хваща alte Liebe rostet nicht; любовта е сляпа die Liebe ist blind. -
14 amore
amoreamore [a'mo:re]sostantivo MaskulinLiebe Feminin; (persona) Liebste(r) Feminin(Maskulin)figurato Schatz Maskulin, Engel Maskulin; amore del prossimo Nächstenliebe Feminin; amore materno Mutterliebe Feminin; amor patrioproprio Vaterlands-Eigenliebe Feminin; amore per lo studio Freude Feminin am Lernen; quella ragazza è un amore dieses Mädchen ist ein Schatz; un amore di casetta ein reizendes Häuschen; far l'amore [oder all'amore] con qualcuno jdn lieben, mit jemandem schlafen; lavorare con amore mit Hingabe arbeiten; vivere d'amore e d'accordo ein Herz und eine Seele sein; per amore di qualcuno aus Liebe zu jemandem; (favore) jemandem zuliebe; per amor tuo dir zuliebe; per amore o per forza im Guten oder im Bösen; per amor di Dio! um Gottes willen!; l'amore è cieco proverbiale, proverbio Liebe macht blind; il primo amore non si scorda mai proverbiale, proverbio alte Liebe rostet nichtDizionario italiano-tedesco > amore
15 No hay amor como el primero
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Siempre se vuelve al primer amor.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Amor viejo nunca muere.Alte Liebe rostet nicht.Die erste Liebe ist immer die beste.Die erste Wahl ist immer die beste.Die erste Liebe ist die schönste Liebe.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay amor como el primero
16 donde candelita hubo, siempre rescoldo quedó
donde candelita hubo, siempre rescoldo quedó(proverbio) alte Liebe rostet nichtDiccionario Español-Alemán > donde candelita hubo, siempre rescoldo quedó
17 rescoldo
sustantivo masculinoun rescoldo de [sentimiento] ein Funke vonrescoldorescoldo [rres'ko8D7038CE!8D7038CEdo]num1num (borrajo) glimmende Asche femenino; donde candelita hubo, siempre rescoldo quedó (proverbio) alte Liebe rostet nicht18 il primo amore non si scorda mai
il primo amore non si scorda maiproverbiale, proverbio alte Liebe rostet nichtDizionario italiano-tedesco > il primo amore non si scorda mai
19 Amor viejo nunca muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay amor como el primero.Siempre se vuelve al primer amor.Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Amor viejo nunca muere
20 Quien bien ama, tarde olvida
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien bien ama, nunca olvida.Alte Liebe rostet nicht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien bien ama, tarde olvida
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Alte Liebe rostet nicht — Mit Redensart wird ausgesagt, dass eine Zuneigung, die schon sehr lange besteht, sich nicht vergessen oder unterdrücken lässt … Universal-Lexikon
Alte Liebe rostet nicht. — См. Старая любовь не ржавит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Liebe — ›Liebe‹ erscheint in Sprichwörtern und Redensarten zumeist in metaphorischen Umschreibungen (s. Register). Biblisch taucht ›Liebe‹ (griechisch ›Agape‹, lateinisch ›caritas‹) sowohl als Gottesliebe wie als Nächstenliebe, Gattenliebe, Kindesliebe… … Das Wörterbuch der Idiome
Liebe — 1. Ade, Lieb , ich kann nicht weine, verlier ich dich, ich weiss noch eine. Auch in der Form: Adieu Lieb, ich kan nit weinen, wilt du nit, ich weiss schon einen. (Chaos, 60.) »Wenn dir dein Liebchen untreu war, musst du dich nur nicht gleich… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liebe — (starke) Zuneigung; Leidenschaft; Hingabe * * * Lie|be [ li:bə], die; : 1. starkes [inniges] Gefühl der Zuneigung, des Hingezogenseins: mütterliche, kindliche, väterliche, reine, innige Liebe; er hat um ihre Liebe geradezu gefleht; ihre Liebe… … Universal-Lexikon
rosten — einrosten; verrosten; oxidieren; korrodieren * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in Rost verwandeln: das Auto fängt an zu rosten. * * * rọs|ten 〈V. intr.; ist〉 Rost ansetzen,… … Universal-Lexikon
rösten — braten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); schmoren; glühen; ausglühen; glimmen * * * ros|ten [ rɔstn̩], rostete, gerostet <itr.; ist/hat>: 2Rost bilden, ansetzen; sich allmählich in … Universal-Lexikon
Bossbuebe — Christian Boss (* 1926; † 1980) war ein Volksmusikant und Komponist aus Grindelwald im Schweizer Kanton Bern. Ab 1938 spielte er mit seinem Bruder Hans Boss als Kapelle Bossbuebe. Bis 1959 war der bekannte Akkordeonist Walter Grob mit von der… … Deutsch Wikipedia
H2O - Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H2O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
H₂O – Plötzlich Meerjungfrau — Seriendaten Deutscher Titel: H2O – Plötzlich Meerjungfrau Originaltitel: H2O: Just Add Water Produktionsland: Australien Produktionsjahr(e): 2006 Produzent: Jonathan M. Shiff Productions … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Хорватский