-
1 heavy
heavy [ˈhevɪ]1. adjectivelourd ; [payments, charges] important ; [crop] abondant ; [rain, shower] fort before n ; ( = tedious) indigeste ; [fighting, shelling] intensif ; [traffic] dense ; [sigh, work] gros ( grosse f) before n• how heavy is it? combien ça pèse ?• a heavy concentration of... une forte concentration de...• heavy sea grosse mer f• it's heavy stuff (inf) ( = not superficial) ça a de la substance ; ( = difficult, tedious) c'est indigeste2. adverb3. compounds* * *['hevɪ] 1.(colloq) noun ( person) grosse brute f2.1) [person, load, bag] lourd; Military, Industry [machinery] gros/grosse (before n), lourd; [artillery] lourd2) [fabric, coat] lourd; [shoes, frame] gros/grosse (before n); [line, features] épais/épaisse; [movement, step] pesant, lourd; [blow] violent; [perfume, accent] fort; [irony, responsibility, sigh] lourd3) ( abundant) [traffic] dense; [gunfire] nourri; [bleeding] abondantto be a heavy drinker/smoker — boire/fumer beaucoup
4) ( severe) [loss, debt] lourd; [attack] intense; [sentence, fine] sévère; [criticism] fort (before n); [cold] gros/grosse (before n)5) Meteorology [rain, frost] fort; [fog] épais/épaisse; [snow] abondant; [sky] chargé6) Culinary [meal, food] lourd7) ( busy) [timetable] chargé8) [book, film, lecture] ardu3. -
2 heavy
A ○ nB adj1 gen, Phys ( having weight) [weight, person, load, bag, parcel] lourd ; to be too heavy to lift être trop lourd à soulever or pour qu'on puisse le soulever ; to make sth heavier alourdir qch ; he's 5 kg heavier than me il pèse 5 kilos de plus que moi ; how heavy are you? combien pèses-tu? ; to be heavy with young [animal] être pleine ;2 ( thick) [fabric, coat] lourd ; [shoes, frame] gros/grosse (before n) ; [line, feature, face] épais/épaisse ; in heavy type en caractères gras ; of heavy build solidement bâti, de forte carrure ; to wear heavy make-up se maquiller beaucoup, être très maquillé ;3 Mil, Ind [machinery] gros/grosse (before n), lourd ; [artillery] lourd ; ‘heavy plant crossing’ ‘traversée d'engins’ ;4 fig (weighty, ponderous) [movement, step] pesant, lourd ; [irony, humour, responsibility, sigh] lourd ; my legs feel heavy j'ai les jambes lourdes ; his eyelids began to get heavy ses paupières devenaient lourdes ; with a heavy heart le cœur gros ; to be a heavy sleeper avoir le sommeil lourd ; a heavy thud un bruit sourd ; a heavy blow un coup violent ; ‘you told me,’ he said with heavy emphasis ‘c'est toi qui me l'a dit,’ dit-il en insistant lourdement ; the going is heavy le terrain est lourd ; the interview was heavy going (slow, hard work) l'interview était laborieuse ;5 ( abundant) [traffic] dense ; [gunfire] nourri ; [bleeding, period] abondant ; [charge, investment] important ; to be a heavy drinker/smoker boire/fumer beaucoup ; security was heavy d'importantes mesures de sécurité avaient été prises ; heavy trading on the stock market beaucoup de transactions à la Bourse ; to have a heavy workload avoir beaucoup de travail ; to be heavy on ( use a lot of) [person] avoir la main lourde sur [ingredient, perfume] ; [machine] consommer beaucoup de [fuel] ; ( contain a lot of) comporter beaucoup de [humour, ingredient] ;6 ( severe) [defeat, loss, debt] lourd ; [attack, bombing] intense ; [prison sentence, penalty, fine] sévère ; [cuts, criticism] fort (before n) ; [cold] gros/grosse (before n) ; heavy casualties un nombre élevé de victimes ; heavy fighting de violents combats ;8 Meteorol [rain, frost] fort ; [fog, mist] épais/épaisse ; [snow, dew] abondant ; [cloud] lourd ; [sky] chargé, lourd ; it's very heavy today il fait très lourd aujourd'hui ; to capsize in heavy seas chavirer par grosse mer ;10 (busy, packed) [day, month, timetable, programme] chargé ;11 (difficult, serious) [book, paper, film, lecture] ardu ; this article is ou makes heavy reading cet article n'est pas d'une lecture facile ;12 ( loaded) to be heavy with [air, branch, atmosphere] être chargé de [perfume, flowers, resentment] ; a remark heavy with meaning une remarque lourde de sens.things started to get heavy ○ ( threatening) ça a commencé à mal tourner ; (serious, intellectual) ça a commencé à devenir un peu ardu ; ( sexual) ça a commencé à devenir lourd ○.
См. также в других словарях:
alourdir — [ alurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de lourd 1 ♦ Rendre lourd, plus lourd. ⇒ charger, surcharger. « Ces grosses poulies [...] alourdissaient beaucoup le gréement » (Loti). 2 ♦ Par ext. Rendre pesant, moins alerte. « Sa tête alourdie de … Encyclopédie Universelle
alourdir — ALOURDIR.v. a. Rendre lourd, appesantir. Il n est guère d usage qu au participe, ou aux temps formés du participe. Cela m a tout alourdi. Je suis tout alourdi. J ai la tête alourdie. On ne l emploie guère que dans la conversation familière.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
alourdir — Alourdir. v. act. Rendre lourd, appesantir. Il n a guere d usage qu au participe, Cela m a tout alourdi. je suis tout alourdi. j ay la teste toute alourdie … Dictionnaire de l'Académie française
alourdir — (a lour dir) 1° V. a. Rendre lourd. Cette chaleur m alourdit. L âge alourdit mes pas. 2° S alourdir, v. réfl. Devenir lourd. Sa tête s alourdissait. HISTORIQUE XVIe s. • [On disait alors eslourdir] C est bien raison aussi qu il les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
alourdir — vt. , appesantir, rendre plus alourdir lourd // pesant : APÈZANTI gv.3 (Albanais), apèzinti (Villards Thônes). A1) s appesantir, s attarder lourdement (sur un sujet), insister longuement (sur des détails) : S APÈZANTI (...) … Dictionnaire Français-Savoyard
ALOURDIR — v. a. Rendre lourd, appesantir. Ce temps m alourdit. Cela m a tout alourdi. Les années ont alourdi sa marche. On l emploie aussi avec le pronom personnel. Ma tête s alourdit. Il est familier. ALOURDI, IE. participe, Je suis tout alourdi. J ai la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALOURDIR — v. tr. Rendre lourd. La pluie alourdit mon manteau. Fig., Ma tête s’alourdit. Les épithètes alourdissent la phrase. Ce temps m’alourdit. Les années ont alourdi sa marche … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
alourdir — фр. [алюрди/р] отяжелить … Словарь иностранных музыкальных терминов
s'alourdir — ● s alourdir verbe pronominal être alourdi verbe passif Devenir ou paraître plus lourd : Taille alourdie … Encyclopédie Universelle
appesantir — [ apəzɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1119; de 1. a et pesant 1 ♦ Rare Rendre pesant, plus lourd à porter. ⇒ alourdir. Par ext. « Le doux sommeil n avait pu appesantir ses paupières » (Fénelon). 2 ♦ Rendre moins agile. « ses pas appesantis… … Encyclopédie Universelle
aggraver — [ agrave ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; « alourdir, fatiguer, surcharger » XIe à XVIIe; lat. aggravare, de gravis → grave 1 ♦ Rendre plus grave, plus condamnable. Il a aggravé son cas. « À quoi bon aggraver notre tort par la haine ? »… … Encyclopédie Universelle