Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

allmählich

  • 121 zeit

    Präp. (+ Gen): zeit seines etc. Lebens gesamt: his etc. whole life long; (von da an) for the rest of his etc. life; zeitlebens
    * * *
    die Zeit
    (Ablauf) time;
    (Grammatik) tense;
    (Uhrzeit) hour; time;
    (Zeitalter) age; era
    * * *
    [tsait]
    f -, -en
    1) time; (= Epoche) age

    die gute alte Zéít — the good old days

    es erinnerte ihn an alte Zéíten — it reminded him of the old days

    das waren noch Zéíten! — those were the days

    die Zéíten sind schlecht — times are bad

    die Zéíten haben sich geändert — times have changed

    die Zéít Goethes — the age of Goethe

    die damalige Zéít machte die Einführung neuer Methoden erforderlich — the situation at the time required the introduction of new methods

    wenn Zéít und Umstände es erfordern — if circumstances demand it, if the situation requires it

    die jetzigen Zéíten erfordern,... — the present situation requires...

    für alle Zéíten — for ever, for all time (liter)

    etw für alle Zéíten entscheiden — to decide sth once and for all

    in seiner/ihrer besten Zéít — at his/her peak

    mit der Zéít gehen — to move with the times

    vor der Zéít alt werden — to get old before one's time

    Zéít — before sb's time

    die Zéít ist knapp bemessen — time is short

    die Zéít verging wie im Flug — time flew by

    die Zéít wurde mir lang — time hung heavy on my hands

    eine lange Zéít her sein or zurückliegen, dass... — to be a long time (ago or back) since...

    eine Stunde Zéít haben — to have an hour (to spare)

    Fräulein Glück, haben Sie vielleicht einen Augenblick Zéít? — Miss Glück, do you have a moment?

    für jdn/etw Zéít nehmen — to devote time to sb/sth

    sich Zéít füreinander nehmen — to make time for one another

    dafür muss ich mir mehr Zéít nehmen — I need more time for that

    die Zéít nehmen, etw zu tun — to take the time to do sth

    du hast dir aber reichlich Zéít gelassen — you certainly took your time

    hier bin ich die längste Zéít gewesen — it's about time or it's high time I was going

    keine Zéít verlieren — to lose no time

    damit hat es noch Zéít — there's no rush or hurry, there's plenty of time

    das hat Zéít bis morgen — that can wait until tomorrow

    lass dir Zéít — take your time

    ... aller Zéíten —... of all time,... ever

    auf bestimmte Zéít — for a certain length of time

    auf unbestimmte Zéít — for an indefinite period

    in letzter Zéít — recently

    die ganze Zéít über — the whole time

    eine Zéít lang — a while, a time

    wir sind eine Zéít lang dortgeblieben — we stayed there (for) a while or for a time

    eine Zéít lang ist das ganz schön — for a while or time it's quite nice

    mit der Zéít — gradually, in time

    nach Zéít bezahlt werden — to be paid by the hour

    die Zéít heilt alle Wunden (Prov)time is a great healer (prov)

    auf Zéít spielen (Sport, fig)to play for time

    es wird langsam Zéít, dass... — it's about time that...

    für dich wird es langsam Zéít, dass... — it's about time that you...

    seine Zéít ist gekommen — his time has come

    hast du (die) genaue Zéít? — do you have the exact time?

    in der Zéít von 10 bis 12 — between 10 and 12 (o'clock)

    es ist an der Zéít, dass... — it is about time or it's high time (that)...

    Vertrag auf Zéít — fixed-term contract

    Beamter auf Zéít — ≈ nonpermanent civil servant

    Soldat auf Zéít — soldier serving for a set time

    seit dieser Zéít — since then

    zur Zéít or zu Zéíten Königin Viktorias — in Queen Victoria's time

    zu der Zéít, als... — (at the time) when...

    alles zu seiner Zéít (prov)all in good time

    von Zéít zu Zéít — from time to time

    See:
    kommen
    2) (LING) tense

    in welcher Zéít steht das Verb? — what tense is the verb in?

    * * *
    die
    1) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) spell
    2) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) time
    3) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) time
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') time
    * * *
    <-, -en>
    [tsait]
    f
    1. (Ablauf) time
    wie doch die \Zeit vergeht! how time flies!
    die \Zeit stand still time stood still
    im Lauf der [o mit der] \Zeit in time, gradually
    mit der \Zeit erholte er sich von seiner Krankheit as time passed, he recovered from his illness
    mit der \Zeit wird sie darüber hinwegkommen she'll get over it in time
    2. (Zeitraum) [period of] time
    eine \Zeit lang for a while [or a time]
    die \Zeit ist knapp time is short
    es ist erst kurze \Zeit her, dass... it's only a short time ago since...
    Beamter auf \Zeit non-permanent civil servant
    Vertrag auf \Zeit fixed-term contract
    jdn auf \Zeit beschäftigen [o einstellen] to employ sb on a temporary basis
    auf \Zeit kaufen BÖRSE to buy forward
    etw auf \Zeit mieten to rent sth temporarily
    auf bestimmte \Zeit for a certain length of time
    auf unabsehbare \Zeit for an unforeseeable period, unforeseeably
    auf unbestimmte \Zeit for an indefinite period, indefinitely
    eine ganze/einige/längere \Zeit dauern to take quite some/some/a long time
    die ganze \Zeit [über] the whole time
    \Zeit gewinnen to gain time
    [keine] \Zeit haben to [not] have time
    \Zeit haben, etw zu tun to have the time to do sth
    zehn Minuten/zwei Tage \Zeit haben[, etw zu tun] to have ten minutes/two days [to do sth]
    haben Sie einen Augenblick \Zeit? have you got a moment to spare?
    das hat [o damit hat es] noch \Zeit that can wait, there's no rush [or hurry]
    mit etw dat hat es noch \Zeit sth can wait
    in kurzer \Zeit very quickly
    in kürzester \Zeit in no time
    eine [o einige] \Zeit lang for a time
    jdm wird die \Zeit lang sb is bored
    jdm \Zeit lassen to give sb time
    sich dat [mit etw dat] \Zeit lassen to take one's time [with sth]
    in letzter \Zeit lately
    in nächster \Zeit in the near future
    in der \Zeit vom... bis... in the time between... and...
    nach \Zeit bezahlt werden to be paid by the hour
    sich dat [mehr] \Zeit [für jdn/etw] nehmen to devote [more] time [to sb/sth]
    \Zeit raubend time-consuming
    durch die \Zeit reisen to travel through time
    \Zeit sparend time-saving
    jdm die \Zeit stehlen (fam) to waste sb's time
    keine \Zeit verlieren to not lose any more time
    jdm/sich die \Zeit mit etw dat vertreiben to help sb/one pass the time with sth
    vor langer \Zeit long [or a long time] ago
    die \Zeit vor Weihnachten the period before Christmas
    3. (Zeitpunkt) time
    es ist [o wird] [höchste] \Zeit [o es ist an der \Zeit], etw zu tun it's [high] time to do sth
    es ist höchste \Zeit, dass wir die Tickets kaufen it's high time we bought the tickets
    es ist jetzt nicht die \Zeit, Entscheidungen zu treffen it's not the right time to make decisions
    es wird [für jdn] \Zeit, dass... it's about time that [sb]...
    wenn es an der \Zeit ist when the time is right
    feste \Zeiten haben to have set times
    zu gegebener \Zeit in due course
    jds \Zeit ist gekommen (euph geh) sb's time has come euph
    zur gleichen \Zeit at the same time
    nächste Woche um diese \Zeit this time next week
    zu nachtschlafender \Zeit in the middle of the night
    seit dieser [o der] \Zeit since then
    von \Zeit zu \Zeit from time to time
    vor der \Zeit prematurely
    vor seiner \Zeit alt werden/sterben to get old/die before one's time
    zu jeder \Zeit at any time
    zur rechten \Zeit at the right time
    4. (Uhrzeit) time
    jdn nach der \Zeit fragen to ask sb for the time
    die genaue \Zeit the exact time
    mitteleuropäische/westeuropäische \Zeit Central European/Greenwich Mean Time
    das waren noch \Zeiten those were the days
    die \Zeiten ändern sich times are changing
    das war die schönste \Zeit meines Lebens those were the best years of my life
    ... aller \Zeiten... of all times
    die \Zeit der Aufklärung the age of enlightenment
    in jds bester \Zeit at sb's peak
    für alle \Zeiten for ever, for all time liter
    ich wollte das für alle \Zeiten klarstellen I wanted to make that clear once and for all
    mit der \Zeit gehen to move with the times
    die gute alte \Zeit the good old days
    in guten/schlechten \Zeiten in good/bad times
    für kommende \Zeiten for times to come
    für schlechte \Zeiten sparen to save money for a rainy day
    seit uralten [o ewigen] \Zeiten since/from time immemorial
    vor \Zeiten (liter) a long time ago
    etw war vor jds \Zeit sth was before sb's time
    jd ist seiner \Zeit voraus sb is ahead of his time
    zu jener \Zeit at that time
    zur \Zeit [o zu \Zeiten] Goethes in Goethe's day [or times
    6. LING (Tempus) tense
    7. SPORT time
    eine gute \Zeit laufen to run a good time
    auf \Zeit spielen to play for time
    8.
    alle \Zeit der Welt haben to have all the time in the world
    alles zu seiner \Zeit all in good time
    die \Zeit arbeitet für jdn (fig) time is on sb's side
    die \Zeit drängt time presses
    \Zeit ist Geld time is money
    die \Zeit heilt alle Wunden (prov) time heals all wounds prov
    kommt \Zeit, kommt Rat (prov) things have a way of sorting themselves out
    wer nicht kommt zur rechten \Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt (prov) the early bird catches the worm prov
    ach du liebe \Zeit! (fam) goodness me! fam
    \Zeit schinden (fam) to play for time
    spare in der \Zeit, dann hast du in der Not (prov) waste not, want not
    die \Zeit totschlagen (fam) to kill time fam
    * * *
    die; Zeit, Zeiten
    1) o. Pl. time no art.

    mit der Zeit — with time; in time; (allmählich) gradually

    die Zeit arbeitet für/gegen jemanden — time is on somebody's side/is against somebody

    die Zeit drängt — time is pressing; there is [precious] little time

    sich (Dat.) die Zeit [mit etwas] vertreiben — pass the time [with/doing something]

    jemandem Zeit/drei Tage usw. Zeit lassen — give somebody time/three days etc.

    sich (Dat.) Zeit lassen — take one's time

    sich (Dat.) für jemanden/etwas Zeit nehmen — make time for somebody/something

    2) (Zeitpunkt) time

    seit der od. dieser Zeit — since that time

    vor der Zeit — prematurely; early

    zur Zeit — at the moment; at present

    3) (Zeitabschnitt, Lebensabschnitt) time; period; (Geschichtsabschnitt) age; period
    4) (Sport) time

    über die Zeit kommen (Boxen) go the distance

    5) (Sprachw.) tense
    * * *
    zeit präp (+gen):
    Lebens gesamt: his etc whole life long; (von da an) for the rest of his etc life; zeitlebens
    * * *
    die; Zeit, Zeiten
    1) o. Pl. time no art.

    mit der Zeit — with time; in time; (allmählich) gradually

    die Zeit arbeitet für/gegen jemanden — time is on somebody's side/is against somebody

    die Zeit drängt — time is pressing; there is [precious] little time

    sich (Dat.) die Zeit [mit etwas] vertreiben — pass the time [with/doing something]

    jemandem Zeit/drei Tage usw. Zeit lassen — give somebody time/three days etc.

    sich (Dat.) Zeit lassen — take one's time

    sich (Dat.) für jemanden/etwas Zeit nehmen — make time for somebody/something

    2) (Zeitpunkt) time

    seit der od. dieser Zeit — since that time

    vor der Zeit — prematurely; early

    zur Zeit — at the moment; at present

    3) (Zeitabschnitt, Lebensabschnitt) time; period; (Geschichtsabschnitt) age; period
    4) (Sport) time

    über die Zeit kommen (Boxen) go the distance

    5) (Sprachw.) tense
    * * *
    -en f.
    hours n.
    terms n.
    time n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zeit

  • 122 zernagen

    v/t gnaw to pieces; allmählich: auch gnaw away at
    * * *
    to gnaw
    * * *
    zer|na|gen ptp zernagt
    vt
    to chew to pieces; (Nagetiere) to gnaw to pieces
    * * *
    (to bite or chew with a scraping movement: The dog was gnawing a large bone; The mice have gnawed holes in the walls of this room.) gnaw
    * * *
    zer·na·gen *
    vt
    etw \zernagen to chew sth to pieces; Nagetier to gnaw sth to pieces
    * * *
    transitives Verb gnaw away
    * * *
    zernagen v/t gnaw to pieces; allmählich: auch gnaw away at
    * * *
    transitives Verb gnaw away
    * * *
    v.
    to gnaw away v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zernagen

  • 123 zurückkehren

    v/i (trennb., ist -ge-)
    1. return, go ( oder come) back (nach, zu to; von, aus from); aus der Gefangenschaft zurückkehren return from captivity ( oder from the prisoner-of-war camp)
    2. fig., Erinnerung etc.: return, come back; sein Bewusstsein kehrte allmählich zurück he gradually regained ( oder recovered) his consciousness; zum Ausgangsthema zurückkehren get ( oder come) back to the original topic; Schoß 3
    * * *
    to come back; to return; to revert; to go back
    * * *
    zu|rụ̈ck|keh|ren
    vi sep aux sein
    to return or come back (von, aus from); to return or go back (nach, zu to)
    * * *
    (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) return
    * * *
    zu·rück|keh·ren
    vi Hilfsverb: sein
    [irgendwohin/von irgendwoher] \zurückkehren to return [or come back] [somewhere/from somewhere]
    nach Hause \zurückkehren to return [or come back] home
    zu jdm/etw \zurückkehren to return [or go/come back] to sb/sth
    * * *
    intransitives Verb; mit sein return; come back
    * * *
    zurückkehren v/i (trennb, ist -ge-)
    1. return, go ( oder come) back (
    nach, zu to;
    von, aus from);
    aus der Gefangenschaft zurückkehren return from captivity ( oder from the prisoner-of-war camp)
    2. fig, Erinnerung etc: return, come back;
    sein Bewusstsein kehrte allmählich zurück he gradually regained ( oder recovered) his consciousness;
    zum Ausgangsthema zurückkehren get ( oder come) back to the original topic; Schoß 3
    * * *
    intransitives Verb; mit sein return; come back
    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to revert v. v.
    to return v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurückkehren

  • 124 sinken

    vi < allg> (allmählich geringer werden; z.B. Druck, Temperatur, Preis) ■ decrease vi ; go down vi
    vi <tech.allg> (allmählich; z.B. Flugzeug, Schwebstoff, Nebel) ■ descend vi
    vi < nav> (Schiff) ■ sink vi ; founder vi ; go down vi

    German-english technical dictionary > sinken

  • 125 Bewegung

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Bewegung

  • 126 aufheizen

    auf|hei·zen
    vt
    etw \aufheizen to heat [up sep] sth
    jdn \aufheizen to inflame sb;
    die Atmosphäre \aufheizen to charge the atmosphere;
    die Stimmung \aufheizen to stir up feelings sep;
    aufgeheizt charged
    vr
    sich \aufheizen
    1) ( sich allmählich erhitzen) to heat up
    2) (geh: sich emotional aufladen) to become charged, to intensify

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > aufheizen

  • 127 langsam

    lang·sam [ʼlaŋza:m] adj
    1) ( nicht schnell) slow
    2) ( allmählich) gradual adv
    1) ( nicht schnell) slowly;
    immer [schön] \langsam!, \langsam, \langsam! ( fam) take it easy!, not so fast!
    2) (fam: allmählich) gradually;
    es ist \langsam an der Zeit, dass wir uns auf den Weg machen it's about time we were thinking of going
    WENDUNGEN:
    \langsam, aber sicher slowly but surely

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > langsam

  • 128 Wohlgefallen

    n: sich in Wohlgefallen auflösen
    а) кончиться мирно [миром]. Der Streit der Freunde löste sich in Wohlgefallen auf, nachdem die Mißverständnisse geklärt wurden.
    Anfangs gab es einen fürchterlichen Knatsch, aber dann hat er sich allmählich in Wohlgefallen aufgelöst.
    б) расползаться, порваться. Das Lehrbuch benutze ich schon sehr lange. Jetzt löst es sich allmählich in Wohlgefallen auf.
    In der Sonne löste sich der Schneemann in Wohlgefallen auf.
    в) (словно) сгинуть. Wenn ich nur wüßte, wo meine Strümpfe hin sind. Die haben sich anscheinend in Wohlgefallen aufgelöst.
    Wo ist die Garnrolle hingefallen? Sie hat sich doch nicht etwa in Wohlgefallen aufgelöst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wohlgefallen

См. также в других словарях:

  • allmählich — allmählich …   Deutsch Wörterbuch

  • Allmählich — Allmählich, adv. mit einer sanften gelinden Bewegung, und figürlich, nach und nach, allgemach. Allmählich sah ich nun das Räthsel aufgeklärt, Weiße. Anm. Die dieses Wort von Mahl herleiten wollen, werden ihre Ableitung nicht ohne großen Zwang… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • allmählich — Adj. (Mittelstufe) nach und nach, stufenweise Synonyme: langsam, schleichend, sukzessiv (geh.), sachte (ugs.) Beispiel: Der Regen lässt allmählich nach. Kollokation: allmählicher Preisanstieg …   Extremes Deutsch

  • allmählich — ↑graduell, ↑peu à peu, poco a poco, ↑sukzessive …   Das große Fremdwörterbuch

  • allmählich — Adv std. (14. Jh.), mhd. almechlich Stammwort. Zur gleichen Grundlage wie gemach. Vgl. älteres allgemach. deutsch s. all, s. gemach …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • allmählich — ↑ all …   Das Herkunftswörterbuch

  • allmählich — nach und nach; sukzessiv; mit der Zeit; graduell; stufenweise; schleichend; in kleinen Schritten; zeitweise; langsam; schrittweise * * * all|mäh|lich [al mɛ:lɪç] <Adj.>: 1. langsam erfolgend, sich vollziehend …   Universal-Lexikon

  • allmählich — нем. [альмэ/лих] постепенно ◊ allmählich im Zeitmass etwas steigen [альмэ/лих им ца/йтмас э/твас шта/йген] постепенно немного ускорять; см. Р. Штраус. «Жизнь героя» allmählich sich beruhigend [альмэ/лих зих бэру/игенд] …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • allmählich — im Lauf der Zeit, in kleinen Schritten, langsam, mit der Zeit, nach und nach, peu à peu, schleichend, Schritt für Schritt, schrittweise, Stück für Stück, stufenweise; (geh.): mählich, nachgerade; (bildungsspr.): sukzessive; (ugs.): groschenweise …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • allmählich — all·mä̲h·lich Adj; ohne Steigerung; langsam und kontinuierlich ≈ nach und nach ↔ abrupt: Es wird allmählich dunkel; Es trat eine allmähliche Besserung seines Gesundheitszustandes ein …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • allmählich im Zeitmass etwas steigen — нем. [альмэ/лих им ца/йтмас э/твас шта/йген] постепенно немного ускорять; см. Р. Штраус. «Жизнь героя» см. также allmählich …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»