Перевод: с французского на нидерландский

с нидерландского на французский

aller+à+paris

  • 1 train

    train [trẽ]
    〈m.〉
    1 treinspoortrein, spoor
    2 gang(ver)loop, vaart
    3 reekssleep, (maatregelen)pakket
    5 informeel kont
    6 van paard, hond(voor-, achter)hand
    voorbeelden:
    1    train à grande vitesse hogesnelheidstrein, flitstrein, supertrein
          train direct doorgaande trein, sneltrein
          train express sneltrein, expres(trein)
          train omnibus stop-, boemeltrein
          le train de Paris de trein uit, naar Parijs
    2    aller, mener un train d'enfer gevaarlijk hard, razendsnel rijden
          un train de sénateur een plechtstatige tred
          aller, mener bon train een flinke vaart hebben, snel gaan
          mener bon train qc. ergens vaart achter zetten
          aller (son) petit train kalmpjes aan doen, rustig verder gaan
          mettre qc. en train iets op gang brengen, ergens mee beginnen
          au train dont, du train où vont les choses zoals de zaken nu gaan
          en train bezig, aan de gang, actief, op dreef
          je ne suis pas en train ik ben niet erg in vorm, ik voel me niet best
          en train de 〈+ onbepaalde wijs〉 bezig te, in de stemming om
      →  fondmisevache 
    3    train de laminoir(s) walswerk
          train de pneus bandenwerk
          train routier •〈 vrachtwagencombinatie
    4    train d'atterrissage landingsgestel
          train arrière, avant achter-, voorstel
    5    informeel〉 se manier le train voortmaken, zich haasten, er vaart achter zetten, zijn kont roeren
    ¶    train de maison huispersoneel, huishouding
          train de vie leven(swijze), levensstandaard
          mener grand train op grote voet leven
          informeel〉 filer le train à qn. iemand achter zijn gat lopen, iemand op de hielen zitten, iemand op de voet volgen
          monter dans le train (en marche), prendre le train (en marche) zich (achteraf) aansluiten, mee gaan doen
    1. m
    1) rij
    3) gang, vaart
    5) onderstel [voertuig]
    6) kont, achterste
    2. en train
    m
    bezig, aan de gang

    Dictionnaire français-néerlandais > train

  • 2 tout

    tout1 [toe]
    〈m.〉
    1 geheeltotaal, alles
    2 hoofdzaak(het) belangrijkste, voornaamste
    voorbeelden:
    1    jouer le tout pour le tout alles op één kaart zetten
          risquer le tout pour le tout alles op het spel zetten
          (ne) … (pas) du tout helemaal niet, absoluut niet
          du tout helemaal niet
          du tout au tout helemaal, volledig
    2    le tout est de 〈+ onbepaalde wijs〉 waar het om gaat, op aan komt is dat …
          spreekwoord〉 le tout est de commencer een goed begin is het halve werk
          informeel〉 ce n'est pas le tout de rigoler grappen maken alleen helpt niet
    ————————
    tout2 [toe],
    toute [toet], tous [toe], toutes [toet]
    1 (ge)heelvolledig, een en al
    2 elk iedermeervoud alle
    3 elliptisch(bestemd, geschikt) voor ieder(e)met alle …, van alle …
    voorbeelden:
    1    lire tout Racine Racine helemaal lezen
          en toute simplicité in alle eenvoud
          il est toute simplicité hij is een en al eenvoud, hij is de eenvoud zelve
          tout le temps voortdurend, aldoor, altijd
          informeel〉 c'est tout bons garçons het zijn allemaal goeie jongens
    2    tout un chacun een ieder, iedereen
          tous (les) deux allebei, alle twee
          tous les deux jours om de andere dag
          tout ce qu'il y a de gens connus alle bekende mensen
          c'est sérieux? tout ce qu'il y a de plus sérieux echt waar?, honderd procent serieus, ik meen het echt
    3    (meubles) tous budgets (meubels) voor iedere beurs
          (film) tous publics (film) voor ieder publiek, voor een breed publiek
          véhicule tous terrains terreinwagen, -voertuig, jeep
    ¶    tout Paris heel Parijs; ook alle Parijzenaren
          pour tout (bagage) als enige (bagage)
      →  affairechosemondenouveauvitesse
    ————————
    tout3 [toe],
    tous [toes], toutes [toet]
    1 allesallemaal, allen, iedereen
    voorbeelden:
    1    en leur nom à tous in hun aller naam
          avoir tout de alle eigenschappen hebben van
          pour tout dire al met al
          c'est tout dire daarmee is alles gezegd
          tout est dat is alles; ook daar gaat het 'm om
          ce n'est pas tout (que) de 〈+ onbepaalde wijs〉 het is niet voldoende te
          ce sera tout pour aujourd'hui daar zullen we het vandaag bij laten
          tous (au)tant que nous sommes wij allen, zonder uitzondering
          après tout tenslotte, alles welbeschouwd
          en tout in alle opzichten, volledig; ook in totaal
          en tout et pour tout niet meer dan, alles bij elkaar
          envers et contre tous tegen iedereen
          par-dessus tout, au-dessus de tout bovenal, vooral
          voilà tout dat is alles
    ¶    comme tout heel erg, vreselijk
          et tout en zo, en wat dies meer zij
          et tout et tout enzovoort, enzovoort
      →  bonnecommencementDieufinirfoisorpasser
    ————————
    tout4 [toe]
    bijwoord
    1 heelerg, zeer, bijzonder, helemaal
    2 economie zuiver puur
    3 geheel en aleen en al, niets dan
    voorbeelden:
    1    tout juste nog maar net, op het nippertje
    2    étoffe tout laine zuiver wollen stof
    3    c'est tout le contraire dat is juist het tegenovergestelde
          être tout yeux, tout oreilles een en al oor, vol aandacht zijn
          c'est tout un dat is precies hetzelfde
          tout aussi grand que (precies) even groot als
          être tout à ses projets helemaal opgaan in zijn, haar plannen
          tout à vous geheel tot uw beschikking, tot uw dienst
    ¶    tout d'abord allereerst, voor alles
          tout enfant, tout gosse als kind al …
          tout à fait helemaal, precies
          tout au moins op z'n (aller)minst
          tout au plus hoogstens
          le tout dernier, premier de allerlaatste, allereerste
          à tout jamais voor altijd
          tout de même toch
          tout en marchant, il m'a raconté terwijl we liepen, onder het lopen vertelde hij me
          tout en étant riche, il vit très simplement hoewel hij rijk is, leeft hij erg eenvoudig
          tout riche que je suis hoe rijk ik ook ben
      →  heuresuite
    1. m
    1) geheel, totaal
    2. tout, tous, toutes
    pron
    2) allemaal, iedereen
    3. tout, toute, tous, toutes
    adj
    1) geheel, volledig
    2) elk, ieder
    4. adv
    1) heel, erg, helemaal

    Dictionnaire français-néerlandais > tout

См. также в других словарях:

  • Paris-provinces aller/retour — Album par Renaud Sortie novembre 1996 Enregistrement mai 1995 à la Mutualité et juillet 1996 en Provinces Durée min s Genre( …   Wikipédia en Français

  • Paris-Provinces — Aller/Retour Paris Provinces Aller/Retour Album par Renaud Sortie novembre 1996 Enregistrement mai 1995 à la Mutualité et juillet 1996 en Provinces Durée min s Genre( …   Wikipédia en Français

  • aller — ALLER. v. n. Je vais, ou je vas, tu vas, il va; nous allons, vous allez, ils vont. J allois. Je suis allé. J allai. J irai. J irois. Va. Que j aille. Que j allasse. Allant. Allé. Se mouvoir, se transperter d un lieu à un autre. Aller vîte. Aller… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Paris (Begriffsklärung) — Paris bezeichnet: Paris, die Hauptstadt Frankreichs Paris (Name), einen Vor und Familiennamen De Paris, einen Familiennamen, siehe Paris (Name) #De Paris Paris (Mythologie), eine Gestalt aus der griechischen Mythologie (3317) Paris, einen… …   Deutsch Wikipedia

  • aller — 1. aller [ ale ] v. <conjug. : 9> • aler XIe; alare VIIIe; réduction mal expliquée du lat. ambulare, syn. de ire « aller » dans la langue fam.; fut. et condit., du lat. ire; vais, vas, vont, du lat. vadere I ♦ V. intr. A ♦ Marque le… …   Encyclopédie Universelle

  • Paris — 1. Auch in Paris macht man nicht aus Hafergrütz ein Reisgericht. 2. Es reist nicht jeder nach Paris, der in einen Wagen steigt. Die Russen: Nicht alle, die in einer Kibitke sitzen, fahren nach Sibirien. (Altmann V, 118.) 3. In Paris ist alles zu… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Paris au XXe siecle — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… …   Wikipédia en Français

  • Paris au xxe siècle — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… …   Wikipédia en Français

  • Paris sous la Cinquième République — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… …   Wikipédia en Français

  • Paris sous la Ve Republique — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… …   Wikipédia en Français

  • Paris sous la Ve République — Histoire de Paris La destinée de Paris est liée à la conjonction de plusieurs facteurs géographiques et politiques. C est Clovis qui décide au Ve siècle d installer les organes fixes du pouvoir politique du royaume dans la petite cité des… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»