Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

alleinstehend

  • 1 alleinstehend

    alleinstehend II part adj одино́кий, отде́льно стоя́щий
    alleinstehend одино́кий, холосто́й, незаму́жняя
    alleinstehende Mutter мать-одино́чка

    Allgemeines Lexikon > alleinstehend

  • 2 alleinstehend

    1) ohne Ehepartner, Familie, Angehörige одино́кий, бессеме́йный. eine alleinstehende Mutter мать-одино́чка. sein Leben alleinstehend verbringen прожива́ть /-жи́ть жизнь одному́ | der alleinstehende одино́кий челове́к
    2) freistehend: Haus отде́льно стоя́щий. einsam gelegen одино́кий, стоя́щий особняко́м

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > alleinstehend

  • 3 alleinstehend

    1.
    part I от alleinstehen
    2. part adj
    1) одинокий, отдельно стоящий

    БНРС > alleinstehend

  • 4 alleinstehend

    прил.
    1) общ. незамужняя, отдельно стоящий, холостой, одинокий

    Универсальный немецко-русский словарь > alleinstehend

  • 5 alleinstehend

    alléinstehend a
    1. одино́кий
    2. холосто́й, незаму́жняя

    all instehende M tter — мать-одино́чка

    Большой немецко-русский словарь > alleinstehend

  • 6 alleinstehend

    одинокий, бессемейный; холостой; незамужняя

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > alleinstehend

  • 7 бессемейный

    БНРС > бессемейный

  • 8 безродный

    БНРС > безродный

  • 9 wenig

    I.
    1) IndefNum wenige nicht viele: alleinstehend o. mit Subst im Pl немно́гие. ( nur) wenige Pers; alleinstehend auch ма́ло кто. Sekunden, Minuten, Stunden, Tage, Jahre не́сколько. wenige nur wissen das лишь немно́гие зна́ют э́то / э́то ма́ло кто зна́ет / лишь немно́гим э́то изве́стно / э́то ма́ло кому́ изве́стно. nur wenige sind früher nach Hause gegangen лишь немно́гие ушли́ <ма́ло кто ушёл> домо́й ра́ньше. nicht wenige (Menschen) haben heute ein Auto сего́дня мно́гие име́ют маши́ну. nicht wenige waren mit dieser Maßnahme nicht einverstanden / es waren nicht wenige, die mit dieser Maßnahme nicht einverstanden waren бы́ло нема́ло таки́х, кто не́ был согла́сен с э́тим мероприя́тием / бы́ло нема́ло люде́й, не согла́сных с э́тим мероприя́тием. es waren so wenig(e) gekommen, daß … пришло́ так ма́ло наро́ду, что … wir schauen mal dort, wo die wenigsten Leute sind загля́нем туда́, где ме́ньше всего́ люде́й. die wenigen Exemplare, die … auch то небольшо́е коли́чество экземпля́ров, кото́рое … von dort sind es nur wenige Schritte отту́да э́то то́лько два ша́га. das ist nur in den wenigsten Fällen gut gegangen э́то хорошо́ конча́лось лишь в са́мых ре́дких слу́чаях
    2) IndefNum weniges, das wenige nicht vieles: alleinstehend o. mit Subst немно́гое. in Verbindung mit Mengenbezeichnung bei Stoffsubst auch небольшо́е коли́чество + G. (nur) weniges alleinstehend auch ма́ло что. das wenige, was ich weiß, … то немно́гое, что я зна́ю … das wenige Brot [Wasser], das … то небольшо́е коли́чество хле́ба [воды́], кото́рое … das wenige Englisch, was jd. gelernt hat, … то немно́гое из англи́йского, чему́ кто-н. научи́лся … das wenige Geld та небольша́я су́мма де́нег. die wenige Zeit, die … то немно́гое вре́мя, кото́рое … jdm. (für etw.) weniger abnehmen брать взять с кого́-н. (за что-н.) деше́вле. für weniger verkaufen деше́вле. das ist das wenigste, was man erwarten konnte э́то са́мое ма́лое <ми́нимум> того́, что сле́довало бы ожида́ть. hier hat sich nur wenig(es) verändert здесь немно́гое <ма́ло что> измени́лось. nur um ein weniges älter sein, nur wenig älter sein быть лишь немно́жко <чуть-чу́ть> ста́рше. es fehlt nur noch wenig und … ещё немно́го, и … das hätte ich am wenigsten erwartet я ме́нее <ме́ньше> всего́ э́того ожида́л
    3) IndefNum. bezeichnet in Verbindung mit Subst geringen Grad ма́ло + G . wenig Gutes ма́ло хоро́шего. jd. hat wenig Hoffnung auch кто-н. не о́чень наде́ется. jd. hat wenig Lust auch кому́-н. не о́чень хо́чется. etw. macht wenig Arbeit что-н. не тру́дно сде́лать, что-н. не составля́ет большо́го труда́ | ein (klein) wenig немно́жко, чу́точку, чуть-чу́ть. zum Tee ein klein wenig Zucker nehmen класть положи́ть в чай немно́го <чуть-чу́ть, са́мую ма́лость> са́хару. mit ein klein wenig Geduld schaffen wir es schon немно́жко терпе́ния, и де́ло пойдёт на лад

    II.
    1) Adv. in Verbindung mit Verb o. Adj: nicht viel ма́ло. nicht sehr не о́чень. nicht oft: einander sehen, treffen ре́дко. das bedeutet wenig э́то ма́ло <немно́го> зна́чит. sich wenig bei etw. denken не о́чень разду́мывать при чём-н. danach frage ich wenig об э́том я не о́чень расспра́шиваю. das gefällt mir immer weniger мне э́то всё ме́ньше нра́вится. wenig ins Theater gehen ма́ло ходи́ть в теа́тр, ре́дко быва́ть в теа́тре. nicht weniger als einmal [zweimal] (die Woche) не ре́же одного́ ра́за [двух раз] (в неде́лю). es hat mir wenig geholfen, daß … мне не мно́го <ма́ло> помогло́, что … das interessiert mich wenig меня́ э́то ма́ло интересу́ет. jd. ist wenig beliebt кого́-н. не о́чень лю́бят. wenig erbaut sein über jdn./etw. быть не в восто́рге от кого́-н. чего́-н. das ist wenig [ weniger] erfreulich э́то не о́чень [не осо́бенно] прия́тно. nicht wenig erstaunt sein über etw. нема́ло удивля́ться удиви́ться чему́-н. | ein wenig немно́го. sich ein wenig ausruhen немно́го отдыха́ть /-дохну́ть. hättest du doch ein wenig nachgedacht! тебе́ бы немно́го поду́мать ! wir wollen noch ein wenig arbeiten дава́й(те) ещё немно́го порабо́таем. laß ihn noch ein wenig schlafen дай ему́ ещё немно́го поспа́ть | ein (klein) wenig leicht слегка́ [хк]. ein (klein) wenig lächeln слегка́ улыба́ться улыбну́ться | ein wenig bekanntes Stück ма́ло изве́стная пье́са. wenig belebte Straßen не о́чень оживлённые у́лицы. eine wenig veränderte Auflage eines Buches почти́ без измене́ний переи́зданная кни́га | ein wenig немно́жко. ein wenig populär немно́жко популя́рный
    2) Adv. Komp in Vergleichen a) weniger … als … не так …, как … jd. ist weniger klug als schön кто-н. не так умён, как краси́в. jd. ist weniger lustig als früher кто-н. не так ве́сел, как ра́ньше. es kommt weniger auf die Menge als auf die Qualität an ва́жно не сто́ль(ко) коли́чество, ско́ль(ко) ка́чество b) nicht weniger … als … не ме́ньше <ме́нее> … чем о. mit G. er war nicht weniger erstaunt als ich он был удивлён не ме́ньше <ме́нее> меня́ < чем я> c) nichts weniger als mit Adj ме́нее всего́ mit Adj. jd. ist nichts weniger als glücklich кто-н. ме́нее всего́ сча́стлив / кого́-н. ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть счастли́вым / кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не сча́стлив. jd. ist nichts weniger als schön кого́-н. ме́ньше всего́ мо́жно назва́ть краси́вым / кто-н. всё, что уго́дно, то́лько не краса́вец
    3) Adv. Komp in speziellen Verbindungen a) je weniger … desto … чем ме́ньше … тем … je weniger es wissen, desto besser ist es чем ме́ньше люде́й э́то зна́ет, тем лу́чше b) je … um so weniger … чем …, тем ме́ньше <ме́нее> … je länger ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt mir die Idee чем бо́льше я размышля́ю, тем ме́ньше <ме́нее> мне нра́вится э́та иде́я c) um so weniger тем бо́лее. ich kann das um so weniger verstehen, weil ich ihn von früher kenne я э́то ма́ло понима́ю, тем бо́лее, что я его́ давно́ зна́ю d) viel weniger а тем бо́лее. ich habe ihn nicht einmal gesehen, viel weniger gesprochen я его́ не ви́дел, а тем бо́лее - не говори́л с ним / я не то́лько не говори́л с ним, но и не ви́дел его́
    4) Adv. Komp in Subtraktion ми́нус. sechs weniger zwei ist vier шесть ми́нус два равня́ется четырём / е́сли от шести́ отня́ть два, бу́дет <полу́чится> четы́ре / от шести́ два - четы́ре jd. kommt mit wenig(em) aus кто-н. дово́льствуется ма́лым, кому́-н. немно́го ну́жно. jd. besitzt < hat> wenig у кого́-н. немно́го средств, кто-н. не бога́т. auf etw. wenig geben придава́ть /-да́ть чему́-н. ма́ло значе́ния. auf jdn. <jds. Meinung> wenig geben придава́ть /- мне́нию кого́-н. ма́ло значе́ния. das ist das wenigste! э́то не име́ет (большо́го) значе́ния ! weniger wäre mehr gewesen лу́чше бы не так мно́го. jd. ist zu wenig Fachmann [Kenner] кто-н. не большо́й специали́ст [знато́к]. zu wenig sein fehlen не хвата́ть. jd. wird immer weniger кто-н. всё худе́ет, от кого́-н. остаётся всё ме́ньше

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wenig

  • 10 одинокий

    БНРС > одинокий

  • 11 безродный

    безродный alleinstehend (одинокий)

    БНРС > безродный

  • 12 бессемейный

    бессемейный alleinstehend

    БНРС > бессемейный

  • 13 одинокий

    одинокий einsam, allein; alleinstehend (бессемейный); ledig; unverheiratet (неженатый)

    БНРС > одинокий

  • 14 одинокий холостой незамужняя

    БНРС > одинокий холостой незамужняя

  • 15 dußlig

    глупо, глупый, дурацкий. Red nicht so dußlig!
    Warum sie alleinstehend ist? Eine dußlige Frage!
    Du hast dich aber da dußlig benommen!
    Du bist eine dußlige Gans, die nicht in die Zeit paßt!
    Stell dich doch nicht so dusselig an, du bist doch sonst nicht so ungeschickt!
    Sein dußliges Gequatsche ging mir an die Nieren.
    Ich habe mich dumm und dußlig geredet. Er hat mich doch nicht verstanden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dußlig

  • 16 Anhang

    1) (zu etw.) im Buch приложе́ние (к чему́-н.)
    2) Pers: Anhänger сторо́нники, после́дователи. Verehrer покло́нники. Freunde друзья́. Familie семья́. Verwandtschaft родня́. Sportbegeisterte боле́льщики. Komplicen соо́бщники. iron: Begleitung сви́та. großer Anhang мно́го сторо́нников [мно́го друзе́й больша́я семья́ больша́я родня́]. jd. hat keinen Anhang кто-н. без семьи́ [родни́]. ohne Anhang alleinstehend одино́кий

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Anhang

См. также в других словарях:

  • alleinstehend — al|lein|ste|hend [a lai̮nʃte:ənt] <Adjektiv>: allein lebend, nicht verheiratet: er ist alleinstehend. Syn.: ↑ ledig, unverheiratet. * * * al|lein|ste|hend auch: al|lein ste|hend 〈Adj.〉 I 〈Zusammen u. Getrenntschreibung〉 für sich stehend,… …   Universal-Lexikon

  • Alleinstehend — Unter Alleinstehende(r) oder umgangssprachlich (als Anglizismus) Single wird ein Mensch verstanden, der ohne feste soziale Bindung an eine Partnerin bzw. einen Partner, auch ohne minderjährige Kinder im Haushalt lebt. Demzufolge sind… …   Deutsch Wikipedia

  • alleinstehend — allein, ehelos, ledig, nicht gebunden, ohne feste Bindung, ohne Frau/Partnerin, ohne Mann/Partner, unverheiratet; (geh.): unvermählt; (ugs.): noch zu haben, ohne Anhang; (ugs. scherzh.): einspännig; (ugs., oft scherzh.): solo; (bes. Amtsspr.):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • alleinstehend — allein stehend alleinstehende Mutter мать одиночка → allein stehende Mutter …   Deutsche Rechtschreibung Änderungen

  • alleinstehend — allein stehend alleinstehende Mutter мать одиночка → allein stehende Mutter …   Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung

  • alleinstehend — al|lein|ste|hend vgl. allein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • unverheiratet — alleinstehend, ehelos, ledig, nicht verheiratet, ohne Frau, ohne Mann, single; (geh.): unvermählt; (ugs.): [noch] frei, [noch] zu haben; (scherzh.): gattenlos; (ugs. scherzh.): einspännig, unbemannt, unbeweibt; (bes. Amtsspr.): unverehelicht. * * …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • alleinst. — alleinstehend EN stand alone, autonomous …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • Andalusisch — ist ein Dialekt des Spanischen. Er wird in den Regionen Andalusien, Murcia in Südspanien und im Süden der Extremadura mit einigen Unterschieden zwischen den verschiedenen Provinzen und Städten gesprochen. Ein gutes Beispiel für die Verwendung des …   Deutsch Wikipedia

  • Andalusischer Dialekt — Andalusisch ist ein Dialekt des Spanischen. Er wird in den Regionen Andalusien, Murcia in Südspanien und im Süden der Extremadura mit einigen Unterschieden zwischen den verschiedenen Provinzen und Städten gesprochen. Ein gutes Beispiel für die… …   Deutsch Wikipedia

  • Flektierend — Ein flektierender Sprachbau ist in der Sprachtypologie nach Wilhelm von Humboldt und August Wilhelm Schlegel eine Unterart des synthetischen Sprachbaus. Sprachen, in welchen dieser Sprachbau vorherrscht, bezeichnet man als flektierende Sprachen ( …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»