-
1 прилагать
1) (к письму и т.п.) allegare, accludere2) ( напрягать) tendere, sforzare* * *несов.см. приложить 1), 4)при сём прилага́ю — accludo alla presente...
* * *v1) gener. annettere, allegare (документы), applicare (метод), apporre, includere2) econ. accludere -
2 сослаться
1) ( сделать ссылку) richiamarsi, riferirsi, citare2) ( привести в качестве оправдания) scusarsi* * *сов. на + В1) (на кого-л.) citare il nome di qd; prendere a testimonio qd ( призвать в свидетели)2) (на что-л.) richiamare vt; riferirsi / richiamarsi ( a qc); accampare vt; citare vt ( цитировать); allegare / addurre prove ( привести доказательства)сосла́ться на болезнь — darsi per malato; allegare la malattia
сосла́ться на усталость — addurre per pretesto / scusa la stanchezza
* * *vgener. far riferimento -
3 вызывать оскомину
-
4 давать завязь
vbotan. allegare -
5 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
6 завязываться
-
7 лгать
1) ( обманывать) mentire, dire bugie2) ( клеветать) calunniare* * *несов. (сов. солгать)mentire vi (a), dire bugie* * *v1) gener. falseggiare, allegare il falso, inventare, mentire, spararle grosse2) liter. frappare -
8 оскомина
allegamento м. dei denti* * *ж.••набить оско́мину — averne fin sopra gli occhi; essere stufo di qc
* * *ngener. allegamento -
9 приводить
см. привести* * *несов.см. привести* * *v1) gener. illustrare (документы в виде доводов), addurre, allegare (основания, доказательства и т.п.), (con) finire, importare (ê+D), porre (к чему-л.), raddurre, (a q.c.) riducere (ê+D), (a q.c.) ridurre (ê+D), riportare, citare (факты), condurre (об улице и т.п.), convertere (ê+D), convertire (ê+D), menare (куда-л.), mettere (в какое-л. состояние), portare, rendere (в какое-л. состояние), riportare (мнение, отзыв), tirare 14) (a q.c.) (ê+D)2) liter. tornare (ê+Z?), condurre (K+D) -
10 приводить весьма убедительные доводы
vUniversale dizionario russo-italiano > приводить весьма убедительные доводы
-
11 приживаться
-
12 прилагать документацию
vUniversale dizionario russo-italiano > прилагать документацию
-
13 прилагать к счёту
vecon. allegare alla fattura -
14 принести извинение
vgener. allegare scusa -
15 приниматься
несов.см. приняться* * *v1) gener. affenarsi (о растениях), allegare (о растениях), appiccarsi (о растениях), appigliarsi (о растениях), apprendersi (о растениях), attecchire, mettere (çà+A), (a, in) porre, rallignare, prendere, accingersi, alleghire (о растениях), alleghirsi (о растениях), allignare (о растениях), attaccare (çà+A), attaccarsi (о растениях), barbicarsi (о растениях), buttare (о растениях), intaccare (çà+A), prendere (çà+A)2) botan. provare, far prova3) agric. legare -
16 приобщить
сов. В, к + Д1) (познакомить, ввести во что-л.) iniziare vt; rendere partecipe qc a qcприобщи́ть к литературе — iniziare alla letteratura
2) (приложить, присоединить) incorporare vt, associare vtприобщи́ть документы к делу — allegare i documenti agli atti
3) церк. amministrare i sacramenti•* * *vgener. sensibilizzare, mettere (qd) a parte di (q.c.) (кого-л., к чему-л.) -
17 просмотр
1) ( просматривание) visione ж.2) ( недосмотр) errore м., svista ж.* * *м.просмо́тр спектакля — presentazione di uno spettacolo
общественный просмо́тр — presentazione pubblica
закрытый просмо́тр (фильма) — visione privata
* * *n1) gener. riguardata, ripassata, visione, rivista2) comput. esplora (La funzione esplora permette di navigare all'interno dell'archivio.), sfoglia (Selezionare all'interno del comando “Sfoglia” il documento da allegare.) -
18 сопровождать
* * *несов. - сопровожда́ть, сов. - сопроводи́тьВ1) accompagnare vt тж. муз.; scortare vt (тж. эскортировать)2) ( напутствовать) consigliare vt; osservare vt3) (присоединять, прилагать) accludere vt, allegare vtсопровожда́ть документы справкой — accludere una referenza ai documenti
4) муз. ( аккомпанировать) accompagnare vt•* * *v1) gener. guidare, convogliare, accompagnare, condurre, dar l'accompagnatura, essere ai fianchi di (qd) (кого-л.), fare scorta, scortare, stare ai fianchi di (qd) (кого-л.)2) liter. corredare (примечаниями и т.п.)3) poet. scorgere -
19 сослаться в качестве предлога
vgener. (на что-л.) allegare per pretesto (q.c.)Universale dizionario russo-italiano > сослаться в качестве предлога
-
20 сплавлять
см. сплавить* * ** * *vgener. allegare (металлы), legare, flottare (ëåñ), fluitare (вниз по реке)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allegare — 1al·le·gà·re v.tr. (io allégo) 1. CO unire, chiudere nella stessa busta: allego alla presente i certificati richiesti Sinonimi: accludere, annettere, includere. 2. BU addurre, portare a giustificazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 nell accez … Dizionario italiano
allegare — {{hw}}{{allegare}}{{/hw}}A v. tr. (io allego , tu alleghi ) 1 Accludere: allegare un documento | Unire, connettere. 2 Provocare sui denti una fastidiosa sensazione di ruvidezza, detto di sapori agri o aspri e di rumori stridenti. B v. intr.… … Enciclopedia di italiano
allegare — allegare1 v. tr. [lat. allĭgare, der. di lĭgare legare, congiungere , col pref. ad ] (io allégo, tu alléghi, ecc.). 1. (burocr.) [unire un documento a un altro, con la prep. a del secondo arg.: a. a una domanda i certificati prescritti ]… … Enciclopedia Italiana
allegare — v. tr. 1. accludere, aggiungere, includere, annettere □ unire, connettere CONTR. escludere, levare, togliere □ stralciare 2. (ragioni, prove, ecc.) addurre, citare, riportare, produrre, presentare, apportare, riferire 3. (i denti) allappare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
allegare — To allege; to assert … Ballentine's law dictionary
alléguer — [ a(l)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1393; alléguier 1278; lat. allegare, spécialisé en lat. jurid. 1 ♦ Citer comme autorité, pour sa justification. Alléguer un texte de loi, un auteur. ⇒ invoquer. 2 ♦ (XVIIe) Mettre en avant, invoquer, pour … Encyclopédie Universelle
alega — ALEGÁ1, alég, vb. I. refl. (înv. şi pop.) A insista pe lângă cineva, a se lega, a se ţine de capul cuiva. – lat. alligare. Trimis de ana zecheru, 11.09.2005. Sursa: DEX 98 ALEGÁ2, aleghez, vb. I. tranz. ( … Dicționar Român
alegar — (Del lat. allegare < ad, a + legare, delegar.) ► verbo transitivo Presentar un hecho o una razón como prueba o confirmación de una cosa: ■ alegó jaqueca para irse. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO aducir argüir * * * alegar (del lat. «allegāre») … Enciclopedia Universal
Allegat — Al|le|gat 〈n. 11; geh.〉 1. Berufung (auf ein Schriftwort) 2. angeführte Stelle [zu lat. allegare „vorbringen, geltend machen“] * * * Allegat [zu lateinisch allegare, allegatum »vorbringen«, »anführen«] das, (e)s/ e, angeführte Textstelle, Zitat … Universal-Lexikon
allegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: allegar allegando allegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. allego allegas allega allegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
АЛЛЕГАЦИЯ — (лат. allegatio от allegare отсылать куда, приводить место из писателя). Приведение писателя и ссылка на него. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АЛЛЕГАЦИЯ лат. allegatio, от allegare, отсылать куда,… … Словарь иностранных слов русского языка