Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

all+woman

  • 1 من

    مِن \ by: (showing how sth. is done): We hold things by the handle. We know people by name. We learn by experience. We earn money by working. from: showing the time that sth. started: I waited from six o’clock till eight, showing where sth. began or was obtained Are men descended from monkeys? He read aloud from the newspaper, showing cause He suffered from stomach pains, showing the lower limit of costs, numbers, etc. New bicycles cost from $60 to $90 each, showing a change The price rose from 20 pence to 25 pence, showing difference I don’t know one from the other, showing the place that one has left He arrived from Glasgow. of: (after a noun) showing contents, amount, kind, etc.: a cup of coffee (a cup that contains coffee); a cupful of coffee (enough coffee to fill a cup); a pound of sugar (sugar that weighs a pound); a piece of bread (not a whole loaf), (after an adj. or verb) concerning; about: I’m sure of it. She’s afraid of mice, (after a verb) showing a cause He died of hunger, (after an adj.) showing who did sth. and how he did it It was kind of your father to invite me (Your father was kind...), (after a participle) showing how sth. is formed a dress made of silk. than: used in comparing two objects; here the second subject and verb are always left out: I like you better than him (I like you better than I like him), used in comparing two subjects; it is better to put in the second verb, although some writers leave it out He is taller than I (am). He runs faster than I (do). \ مِن أَجْل \ because of: as a result of: Because of his illness, he could not travel. for: because of: He jumped for joy. She was sent to prison for stealing. for sb. to do sth.: that sb. should do sth.: I’m anxious for him to pass his exams. sake, for the sake of, for sb.’s sake: for the desire of: Why ruin your health for the sake of a little pleasure?, for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake. towards: as a help to: He gave me $5 towards the cost of my bicycle. \ مِن أَجْل ذلك \ hence: (often with no verb) for this reason: My car broke down; hence my late arrival. \ مِن أحدث طِراز \ up to date: up to the present moment; modern; knowing or showing the latest facts: Give me an up-to-date report on political events in South America. \ مِن أَصْل \ out: from among: Ten out of the twenty people were late. \ مِن الأَفْضَل \ preferably: if possible: Any day suits me, but preferably not Sunday. \ مِن الأَفْضَل \ had better: would be wise to: You had better try again tomorrow. \ See Also الأَجْدى لِـ \ مِن الآن \ hence: from now: A week hence I shall be in Rome. \ مِن... إلى \ from... to...: (without a or the) showing passage of time, distance in space, or repeated action: He visits me from time to time. He went from house to house in search of work. \ مِن آن إلى آخر \ every now and again, every now and then: again and again, but with no regular space between. \ مِن الآن فَصَاعِدًا \ henceforth, henceforward: from now on; in future. on: onwards: From now on I shall be more careful. \ مِن البداية إلى النهاية \ through: passing from one side or place to another; making a continuous journey: a through train. \ مِن بَعْدُ \ since: after; during the period after: I saw him on Tuesday, but I haven’t seen him since. I’ve been thinking about him ever since. \ مِن بَعيد \ from afar: from a great distance. \ مِن بَين \ out of: from among: Ten out of the twenty people were late. \ مِن ثَمَّ \ subsequently: afterwards: He became ill in the winter, and subsequently died. \ مِن جَانِبٍ إِلَى آخر \ across: form one side to the other: Run across before a car comes. The river is half a mile across. over: so that a different side is upwards: Turn the page over. Roll the body over. \ مِن جَديد \ afresh: again; making a new beginning: Tear up this page and start afresh. \ مِن جَمِيع الجهَات \ around: on all sides (of); round; here and there: The boys were running around. A crowd gathered around me. \ مِن جَمِيع الوُجوه تقريبًا \ to all intents and purposes: in regard to all that matters: To all intents and purposes, the work is finished (though a few unimportant points remain to be dealt with). \ مِن جِهة \ in respect of, with respect to, respecting: concerning: a bill in respect of car repairs. on the part of: in the case of; so far as sb. is concerned: There was no mistake on her part (If there was a mistake, it was not hers). \ مِن جهة ومِن الجهة الأخرى \ on the one hand, on the other hand: comparing opposite facts or ideas; the first phrase is often left out: (On the one hand) you can live more cheaply in the country; on the other hand, work is harder to find there. \ مِن الحديد \ iron: made of iron; as strong as iron: an iron bar; an iron will. \ مِن حُسن التوفيق \ happily: fortunately: Happily, he was not hurt in the accident. a good job: a fortunate thing: It’s a good job that you crossed before the bridge fell. fortunately: adv. as the result of good fortune: He fell down but fortunately did not hurt himself. \ See Also لحسن الحظ (لِحُسْنِ الحَظّ)‏ \ مِن حَوْل \ around: on all sides (of); round; here and there: The boys were running around. A crowd gathered around me. \ مِن حَيْثُ شَخْصُهُ \ personally: as a person (in regard to character); socially: I like him personally, but I dislike his political ideas. \ مِن حِين لآخَر \ occasional: happening sometimes, but not regularly: We had an occasional quarrel. now and again, now and then: sometimes. \ مِن خِلال \ through: from one side to the other; from one end to the other: He drove a nail through (the board). A river ran through (the town). Water runs through pipes. I looked through the window, but I couldn’t see far through the mist. I read through my notes. \ مِن الدرجة الأولى \ first-class, first-rate: of the best quality: He is a first-class photographer. \ مِن سُخْرِية الأقدار \ ironic(al): (of events) like a cruel joke: It was ironical that she should break her leg just when she had at last got a job as a dancer. \ مِنَ الشرق \ eastern: belonging to the east. \ مِن صُنْعِ اليَد \ hand-made: made by hand, not by a machine: Hand-made shoes. \ مِن الضروريّ أن كما \ must: (p.t.. had to, neg.. needn’t, don’t/didn’t need to; don’t/didn’t have to) need to: You must go now, mustn’t you? Yes, I must. No, I needn’t go yet. \ مِن الطبيعيّ \ it goes without saying (that): naturally; of course: The invitation was sent to me; but it goes without saying that my wife is included. \ مِن الطراز القديم \ old-fashioned: (of people) holding on to old ideas and customs; (of things) not modern; no longer used. \ مِن طَرَف لآخر \ through: passing from one side or place to another; making a continuous journey: a through train. \ مِن عَجيب التَّقادِير \ ironic(al): (of events) like a cruel joke: It was ironical that she should break her leg just when she had at last got a job as a dancer. \ مِن عَلى ظهر السفينة \ overboard: over the side of a boat, and into the water: They jumped overboard when the ship was on fire. \ مِن غَيْر \ without: not with; not having: Without doubt, this is the best. I did it without his help. He took my bicycle without asking me. \ مِن غَيْر حَرَج \ freely: readily: They freely accepted my advice. \ مِنَ الفراء \ fur: animal skin, with the fur on it, used as clothing: a coat with a collar of fur; a fur hat. \ مِنَ الفِراش \ up: out of bed: I get up at 6.30 every morning. We stayed up very late last night. \ مِن فَضْلِك \ kindly: please!: kindly close the door!. please: (when asking) giving a polite order: Please stop that noise. A cup of coffee, please, asking for a favour or for permission Will you help me, please? Please, may I use your pen?. \ مِن فَوْق \ over: across, from one side of sth. to the other: He jumped over the fence. The gate was locked, so he climbed over. \ مِن فَوق سَطْح المَرْكَب \ overboard: over the side of a boat, and into the water: They jumped overboard when the ship was on fire. \ مِن قَبْل \ ago: before the present time: 100 years ago; a short while ago. already: before this time: She’s already married. before: at an earlier time (than): I have been here before. beforehand: before; early; in readiness: If you want your dinner early, warn the cook beforehand. \ مِن قِبَل \ by: (showing who or what did sth.): He was bitten by a dog. \ مِن قَلْبٍ مُخْلص \ heartily: thoroughly: I heartily agree with you. \ مِنَ المُؤسِف \ pity: (with a) an unfortunate fact or happening: It’s a pity that you can’t go with us to the cinema. \ مِنَ المُحَتَّم \ bound, (bind, bound) to: certain to: He’s bound to win. \ See Also المُؤَكَّد أَنّ \ مِنَ المُحْتَمَل \ likely: (usu. with very, most, more or quite) probably: She’s very likely right. well: (with may) very possibly; with good reason: He may well be late if the road is being repaired. \ مِن مُدّةٍ قريبة \ the other day: a few days ago: I met your son the other day. \ مِن المَرْتَبَة أو الدَّرَجة الثّانِية \ second-class: of the next level below that of top quality: The less comfortable second-class seats were much cheaper than the first-class ones. \ مِن المَفْروض أنّ \ be supposed to: to have a duty to; be expected to: You’re supposed to be working now, not playing. You’re not supposed to be here (You ought not be here). \ مِن مَكانٍ لآخَر \ about: from place to place in: We wandered about the town. \ مِن المُمْكِن \ could, (could not, couldn’t): (with an if clause, showing a possibility that depends on sth. else) would be able to: She could buy it if you lent her the money. possibly: perhaps: Possibly you can help. well: (with may) very possibly; with good reason: He may well be late if the road is being repaired.. \ مِنَ المُمْكِن أن \ could, (could not, couldn’t): (showing a simple possibility): You could telephone her (if you wanted to). might: expressing a weak possibility (future, present or past): She might do that tomorrow; she might be doing it at this moment; she might even have done it already (but I doubt that she has done it or ever will do it). \ مِنْ ناحية... مِنَ الناحية الأخرى \ on the one hand, on the other hand: comparing opposite facts or ideas; the first phrase is often left out: (On the one hand) you can live more cheaply in the country; on the other hand, work is harder to find there. \ مِن النّاحية النظريّة \ in theory: as an idea; according to ideas: Your plan may work in theory, but it will not work in practice. \ مِنَ النُّبَلاء \ earl: the title of a British nobleman. \ مِنَ النُّبَلاء \ noble: of high rank: a woman of noble birth. \ See Also الأشراف \ مِنْ نِتاج الوَطَن \ home-grown: (of food) grown in one’s own country, not in another country: home-grown vegetables. \ مِنْ نُسْخَتَين \ in duplicate: on two separate copies: Please complete this list in duplicate. \ مِنْ نَسْل \ descendant: sb. who is descended from a person: a descendant of Queen Victoria. \ See Also ذرية (ذُرِّيَّة)‏ \ مِنْ نَفْس البَلَد \ countryman, countrymen: (usu. fellow countryman) a person of the same nation as another. \ مِنْ نوع راق \ classical: of proved and lasting value: classical music. \ مَنْ هُم أَعْلَى مقَامًا \ betters, one’s betters: those who have more experience or higher rank than onself: Treat your betters with more respect. \ See Also أَرْفَع شَأنًا مِن \ مِن هُنَا \ away: (with verbs of movement) to a distance: Go away! We drove the dog away. by: past: Please let me (get) by. He smiled as he went by. \ مَن هو أَعْلَى دَرَجَةً \ superior: sb. of higher rank: You must obey your superiors. \ مِن واجبه أن \ up to: the duty of: It’s up to his father to punish him. \ مِن وَاحِد إلى آخَر \ over: across, from one person to another: She handed over the keys to a friend. \ مِن الواضح \ much: (in comparison; before most, etc.) without doubt; clearly: He is much the most experienced player in the team. \ مِن وَراءِ ظَهْرِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ مِن وَقْت لاِخَر \ now and again: sometimes. off and on, on and off: not continuously; at one time and another: It has been raining off and on the whole day. sometimes: at certain times but not always: Sometimes I win and sometimes I don’t. England sometimes has a hot summer, but not often.

    Arabic-English dictionary > من

  • 2 feminine

    [ˈfemɪnɪn] adjective
    1) of a woman:

    a feminine voice.

    أنْثَوي
    2) with all the essential qualities of a woman:

    She was a very feminine person.

    نَسَوي
    3) in certain languages, of one of usually two or three genders of nouns etc.
    مُؤَنَّث

    Arabic-English dictionary > feminine

  • 3 حقيبة

    حَقِيبَة \ bag: a container (of paper, cloth, leather, etc.) for carrying or storing things; a bag of money; a handbag; a sandbag. case: a box, container, or covering: a case of oranges; a packing case; a suitcase; a bookcase; a case for one’s reading glasses. \ حَقِيبَة \ suitcase: a light case (of leather, etc.) for carrying one’s clothes on a journey. \ See Also شَنْطَة سَفَر \ حَقِيبَة البَريد \ mailbag: a strong bag for carrying letters, etc., put in the post. \ حَقِيبَة تُحْمَل على الظَّهر \ rucksack: a bag that is worn on the back by climbers or campers, to carry all their needs. \ حَقِيبَة السَّفَرِ (للجندي)‏ \ kit bag: a long bag for a soldier’s kit. \ حَقِيبَة ظَهْر \ knapsack: a bag that is carried on the back, esp. by soldiers or climbers for their food. \ حَقِيبَة كُتُب مَدْرَسيّة \ satchel: a bag (of leather, strong cloth, etc.) that is used esp. for carrying a child’s books to school. \ حَقِيبَة يَد السّيدات (استخدام أمريكي)‏ \ purse: a woman’s handbag. \ حَقِيبَة يَدٍ نسائِيّة \ handbag BrE, purse AmE: a woman’s small bag for carrying money, keys, etc.. \ حَقِير \ bloody: (not polite) very (bad): a bloody fool; a bloody good try. contemptible: that ought to be treated with contempt: That was a contemptible thing to do to a friend. coward: a person without courage. humble: of low rank; simple; plain: a humble worker; a humble meal. lousy: very nasty. low: not great in rank or importance: the lower classes of society; the lowest class in the school. lowly: (of work or a home) suited to a simple person with no social pride: I was content to do the lowly work of a roadsweeper. mean: poor: a mean little house in a back street. petty: spiteful or ungenerous in small matters. pitiful: shamefully weak: a pitiful attempt. squalid: (of a place or condition) dirty, for lack of care: a squalid kitchen; a squalid existence. vile: very nasty; shameful: a vile smell; vile cruelty. \ See Also وضيع (وَضيع)، قذر (قَذِر)، مزر (مُزْر)، خسيس (خَسِيس)‏

    Arabic-English dictionary > حقيبة

  • 4 قوة

    قُوَّة \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. might: power; strength: He tried with all his might. power: strength; force: I haven’t the power to lift this weight, a strong and important country Russia is a great power. strength: the quality of being strong; strong condition. \ بِقُوّة \ hard: with much effort or force (often in compounds): You must try hard if you want to succeed. I hit him hard, strongly; very much: It’s snowing hard. passionately: with strong or violent feelings: He loved his country passionately. strongly: firmly; deeply: I strongly advise you to buy this. \ قُوَّة أعصاب \ nerve: boldness; the courage that is necessary to do sth. dangerous: The climber lost his nerve and fell. \ قُوَّة تَحَمُّل \ endurance: the power of enduring or bearing pain, trouble, etc.: Long-distance runners need great endurance. stamina: the power of working hard in rough conditions over a long period of time, without getting seriously tired or ill. wear: fitness for use; strength: There is plenty of wear left in that coat. \ قُوَّة تَركيز \ concentration: close or complete attention: This book will need all your concentration. \ قُوَّة جَسَدِيَّة \ force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. \ قُوَّة حِصان \ horsepower: (sometimes shortened to HP) a measure of the power of an engine. \ قُوَّة الخَيَال \ imagination: the act or the power of imagining: A poet needs an active imagination. \ قُوَّة شَخْصِيَّة \ backbone: strength of character. \ القُوَّة الكامِلة \ strength: the full quantity of a group of persons who form an effective force: The nurses are not up to strength. (There are not enough nurses) They are 30 below strength. (The hospital usu. employs 30 more than it has now). \ القُوَّة المُجرَّدَة \ brute force: force used without skill or care: He had lost the key of the box, and had to use brute force to break it open. \ قُوَّة مُحَرِّكة \ power: force that can be used for doing work: electric power; water power. \ قُوَّة مسلَّحَة \ force: a controlled body of men: a police force; the armed forces. \ قُوَّة المَصّ \ suction: sucking the natural force that draws things together when there is no air between them. \ قُوَّة مُعَاكِسَة \ opposition: opposing, an opposing; force; (in a law-making group) elected members whose party is against the governing party. \ القُوَى العَقْلِيَّة \ senses: (in various phrases) a calm and reasonable state of mind: The explosion frightened them out of their senses. Anyone in his senses would take that job.

    Arabic-English dictionary > قوة

  • 5 force

    غَصَبَ \ force: to make sb. do sth. that he does not want to do: I forced him to pay what he owed. Hunger forced him to steal. \ See Also أجبر (أَجْبَرَ)‏ \ غَصْب \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. \ See Also قوة (قُوَّة)‏ \ فَعَلَ شيئًا بالقوّة \ force: to make or do sth. by using strength: he forced his way through the crowd. \ قَسْر \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. \ See Also قوة (قُوَّة)‏ \ قُوَّة جَسَدِيَّة \ force: natural or bodily power; active strength: The force of the explosion broke all the windows in the building. He had to use force to get the lid off the tin. \ قُوَّة مسلَّحَة \ force: a controlled body of men: a police force; the armed forces.

    Arabic-English glossary > force

  • 6 ensemble

    [anˈsablə] (American) [ɔnˈsɔmbl] noun
    1) a woman's complete outfit of clothes.
    لِباس نِسائي كامِل
    2) in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.
    مقطوعَه غِنائِيَّه يُنْشِدُها كافَّة المُغَنين
    3) a group of musicians performing regularly together.
    مَجْموعَةُ مُغَنين يُنْشِدون معا
    4) all the parts of a thing taken as a whole.
    مجموع أجزاء الشَّيء كوحْدةٍ كامِلَه

    Arabic-English dictionary > ensemble

  • 7 approach

    [əˈprəutʃ]
    1. verb
    to come near (to):

    Christmas is approaching.

    يَقْتَرِب
    2. noun
    1) the act of coming near:

    The boys ran off at the approach of a policeman.

    إقْتِراب
    2) a road, path etc leading to a place:

    All the approaches to the village were blocked by fallen rock.

    مَدْخَل، مَنْفَذ، طَريق
    3) an attempt to obtain or attract a person's help, interest etc:

    That fellow makes approaches to (= he tries to become friendly with) every woman he meets.

    تَوَجُّـه، تَوَدُّد، تَقَرُّب

    Arabic-English dictionary > approach

  • 8 bag lady

    noun
    a homeless woman who carries around with her all her belongings, usually in shopping bags:

    Bag ladies often sleep on benches in public parks and railway stations.

    المُتَشَرِّدات، نِساءُ الحَقائِب

    Arabic-English dictionary > bag lady

  • 9 matron

    [ˈmeɪtrən] noun
    1) a senior nurse in charge of a hospital.
    رَئيسَة مُمَرِّضات في مُسْتَشْفى
    2) a dignified married woman:

    Her behaviour shocked all the middle-class matrons in the neighbourhood.

    سَيِّدَه مُتَزَوِّجَه مَهيبَه

    Arabic-English dictionary > matron

  • 10 suit

    [suːt]
    1. noun
    1) a set of clothes usually all of the same cloth etc, made to be worn together, eg a jacket, trousers (and waistcoat) for a man, or a jacket and skirt or trousers for a woman.
    بَدْلَه
    2) a piece of clothing for a particular purpose:

    a bathing-suit / diving-suit.

    طَقْم، لِباس خاص
    3) a case in a law court:

    He won/lost his suit.

    دَعْوى، قَضِيَّه
    4) an old word for a formal request, eg a proposal of marriage to a lady.
    طَلَب يَد المرأه للزواج
    5) one of the four sets of playing-cards – spades, hearts, diamonds, clubs.
    أحَد النُّقوش الأربَعَه في وَرَق اللعب
    2. verb
    1) to satisfy the needs of, or be convenient for:

    The climate suits me very well.

    يُلائِم، يُناسِب
    2) (of clothes, styles, fashions etc) to be right or appropriate for:

    That dress doen't suit her.

    يَصْلُح، يَكون مُلائِما لِ
    3) to adjust or make appropriate or suitable:

    He suited his speech to his audience.

    يُلائِم

    Arabic-English dictionary > suit

  • 11 who

    [huː]
    1. pronoun
    (used as the subject of a verb) what person(s)(?):

    Who is that woman in the green hat?

    Who did that?

    Who won?

    Do you know who all these people are?

    من؟: ضمير إستِفْهام عن الفاعِل العاقِل
    2. relative pronoun
    1) (used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others, used as the subject of a verb: usually replaceable by that):

    (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours

    A doctor is a person who looks after people's health.

    ضَمير صِلَة يَعود إلى العاقِل الفاعل بِمَعْنى: الذي، التي، الذين، اللواتي
    2) used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people:

    His mother, who was so proud, gave him a hug.

    ضَمير يأتي في بدايَة جُمْلَة الصِّلَه غَيْر المُحَدِّدَه

    Arabic-English dictionary > who

  • 12 بلغ

    بَلَغَ \ add up: to reach a full amount, by adding all the figures: This bill adds up to $17. You added it up wrong. amount: to add up: These bills amount to over $10. arrive: to reach a place: They arrived home (or in London or at the cinema). attain: to reach; succeed in getting: He attained his goal of becoming rich. come to: amount to; reach when added up: My bill came to $75. reach: to stretch one’s hand out far enough to (take or) touch (sth.): Can you reach (that red book on) the top shelf?, to arrive at; come to: When did you reach London? Your letter never reached me. touch: to reach: Our speed just touched 90 miles an hour. \ See Also وصل (وَصَلَ)‏ \ بَلَغَ (طُولُه، إلخ) كذا \ measure: to have a certain size, etc., when measured: This table measures two metres in length. \ بَلَغَ (كذا) مِنَ العُمْر \ aged: to having the age of: I have a son aged nine. \ بَلَغَ (مرحلة الرّجولة)‏ \ grow up: (of a child) to become a man or woman. \ بَلَغَ ثَمَنُهُ (كذا)‏ \ cost: to be obtainable at the price of; have as a price: This ticket cost (me) $3. \ بَلَغَ عَدَدُه \ number: to amount to in number: Our class numbers 38. \ بَلَغَ القِمَّةَ \ top: to provide with a top; be at the top of: His name topped the list. \ بَلَغَ المجموع كذا \ total: to add up to: Our costs totalled $471. \ بَلَغَ مرتبةً أسمى \ rise: to go up in rank or importance: He rose to be the head of the whole business in a very short time. She’s a rising young lawyer. \ بَلَغَت قيمتُه كذا \ worth: having the value of; equal to (in money, etc.): This watch is worth $25.

    Arabic-English dictionary > بلغ

  • 13 رئيس

    رَئِيس \ boss: one’s employer; the person in charge.. captain: the leader of a team: a football captain. chief: a leader; the most important person of a group: The chief of police. head: (usu. attrib.) sb. who controls or leads (a school, a government, a company, etc.): the head of the firm. leader: sb. who leads a group. president: the head of a state, or of a company or society. senior: a senior person: A soldier has to show respect to his senior. superior: sb. of higher rank: You must obey your superiors. \ رَئِيس (رُتْبَة بالجيْش)‏ \ captain: an officer’s rank in the army or navy. \ See Also نقيب \ رَئِيس الأَساقِفَة \ archbishop: a very high official in the Christian church. \ رَئِيس أوّل \ major: an army officer, next in rank above a captain. \ رَئِيس بَلَدِيّة \ mayor: the head of the elected government of a city or large town (in London and some other big cities she or he is called the Lord Mayor). \ رَئِيس جَلْسَة \ chairman: sb. who is in charge of a meeting or of a group that meets regularly: My son is chairman of three companies. \ See Also اِجْتِماع أو مَجْلِس \ رَئِيس الطّبّاخِين \ chef: a male cook, esp. in a hotel. \ رَئِيس فِرقَة كَشْفِيَّة \ Scoutmaster: a Scout leader. \ رَئِيس الوُزَرَاء \ prime minister: the head of an elected government. \ رَئِيسة الممرّضات \ matron: a woman in charge of all the nurses in a hospital.

    Arabic-English dictionary > رئيس

  • 14 force

    قُوَّة \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. might: power; strength: He tried with all his might. power: strength; force: I haven’t the power to lift this weight, a strong and important country Russia is a great power. strength: the quality of being strong; strong condition.

    Arabic-English glossary > force

  • 15 might

    قُوَّة \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. might: power; strength: He tried with all his might. power: strength; force: I haven’t the power to lift this weight, a strong and important country Russia is a great power. strength: the quality of being strong; strong condition.

    Arabic-English glossary > might

  • 16 power

    قُوَّة \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. might: power; strength: He tried with all his might. power: strength; force: I haven’t the power to lift this weight, a strong and important country Russia is a great power. strength: the quality of being strong; strong condition.

    Arabic-English glossary > power

  • 17 strength

    قُوَّة \ force: violence; fierce or uncontrolled use of strength: He took the money from the old woman by force. might: power; strength: He tried with all his might. power: strength; force: I haven’t the power to lift this weight, a strong and important country Russia is a great power. strength: the quality of being strong; strong condition.

    Arabic-English glossary > strength

  • 18 matron

    رَئِيسة الممرّضات \ matron: a woman in charge of all the nurses in a hospital.

    Arabic-English glossary > matron

См. также в других словарях:

  • All Woman — Infobox Single Name = All Woman Artist = Lisa Stansfield from Album = Real Love Format = CD single, Cassette single Released = 1991 B side = Everything Will Get Better Genre = Pop, R B, soul Length = 5:18 (album version) 4:40 (edit version) Label …   Wikipedia

  • Woman — • The position of woman in society has given rise to a discussion which, is known under the name of the woman question Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Woman     Woman      …   Catholic encyclopedia

  • woman suffrage — woman suffrage, adj. woman suffragist, n. the right of women to vote; female suffrage. [1840 50] * * * Right of women by law to vote in national and local elections. Women s voting rights became an issue in the 19th century, especially in Britain …   Universalium

  • All-American Publications — is one of three American comic book companies that combined to form the modern day DC Comics, one of the world s two largest comics publishers. Superheroes created for All American include the original Atom, Flash, Green Lantern, Hawkman, and… …   Wikipedia

  • All That Fall — is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request [It has been reported that Beckett wrote this play following a commission from the BBC. This is not correct. Hugh Kenner advises that Beckett had written only some of his… …   Wikipedia

  • All Star DC Comics — All Star is an imprint of ongoing comic book titles published by DC Comics that began in 2005. DC has so far published two titles under the All Star banner, featuring Batman and Superman, with a third expected to start in 2008.The premise of the… …   Wikipedia

  • All's Lost by Lust — is a Jacobean tragedy by William Rowley. A tragedy of remarkable frankness and effectiveness, [Schelling, p. 139.] crude and fierce, [Gosse, p. 130.] it was written between 1618 and 1620.PublicationThe play was first published in 1633 (seven… …   Wikipedia

  • All-Star Comics — (engl.) war der Titel einer Comicserie die der US amerikanische Comicverlag All American Publications zwischen 1940 und 1951 veröffentlichte. Die Serie, die in den 1940er Jahren zu den erfolgreichsten und meistverkauften Titeln des amerikanischen …   Deutsch Wikipedia

  • Woman in the World of Jesus (book) — Woman in the World of Jesus [Stagg, Evelyn and Frank Stagg. Woman in the World of Jesus. Philadelphia: Westminster, 1978. ISBN 0 664 24195 6] is a book written by classicist Evelyn Stagg and renowned Baptist theologian Dr. Frank Stagg. It was… …   Wikipedia

  • All Saints Church, Marple — All Saints Church, Marple …   Wikipedia

  • All Eyez on Me — Álbum de estudio de 2Pac Publicación 13 de febrero de 1996 Grabación Can Am Studios, Tarzana, California (1994 1995) Género(s) Rap, West coast rap …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»