-
21 Il s'est laissé allécher par sa dot.
Il s'est laissé allécher par sa dot.Chytil se na její věno.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est laissé allécher par sa dot.
-
22 переманивать
переманить кого-либо на свою сторону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté -
23 заманивать
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)••калачом его сюда не заманишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille! -
24 заманить
attirer vt, allécher vt; piper vt ( птиц манком)••калачом его сюда не заманишь! разг. — прибл. il faudrait le payer cher pour qu'il y aille! -
25 искушать
-
26 переманить
разг.переманить кого-либо на свою сторону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté -
27 прельстить
-
28 приманивать
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом) -
29 приманить
attirer vt, allécher vt; leurrer vt; affriander vt (вкусом, запахом) -
30 разлакомить
( кого-либо чем-либо) affriander vt; allécher vt, faire venir l'eau à la bouche -
31 appâter
-
32 attirer
atiʀev1) anlocken, verlocken2) (fig) anziehen, locken3)4)attirerattirer [atiʀe] <1>1 physique anziehen2 (tirer à soi) zu sich [her]ziehen4 (allécher) ködern8 (susciter) Beispiel: attirer sur soi la colère de toute la ville sich datif den Zorn der ganzen Stadt zuziehen3 (obtenir, susciter) Beispiel: s'attirer quelqu'un jdn gewinnen; Beispiel: s'attirer de nombreux ennemis/amis sich datif viele Feinde/Freunde schaffen -
33 tenter
tɑ̃tev1) versuchen2) ( séduire) verführen, être tenté de faire qc große Lust verspüren, etw zu tun3)Il ne faut pas tenter le diable. — Man sollte nicht noch dazu ermuntern./Man soll nicht mit dem Feuer spielen.
tentertenter [tãte] <1>1 (allécher) reizen2 (essayer) versuchen -
34 tenter
vt., chercher à séduire: TANTÂ (Albanais.001c, Saxel.002, Villards-Thônes.028), têtâ (001b), tintâ (001a, Chambéry.025) ; breguenyé (Arvillard) ; alèshî < allécher> (028). - E.: Aguicher.A1) essayer, chercher à réussir: éssèyî (001,028) ; tantâ (001b,002,028), tintâ (001a,025).B1) entreprendre qc. au-dessus des forces (possibilités) humaines: tantâ l'dyâblyo < tenter le diable> vi. (001). -
35 alléchant,
e adj. (de allécher) съблазнителен, примамлив, привлекателен. Ќ Ant. repoussant. -
36 allèchement
m. (de allécher) съблазняване, примамване; привличане; съблазън, примамка. -
37 enjôler
vt. обольща́ть/обольсти́ть; прельща́ть/прельсти́ть (allécher); соблазня́ть/соблазни́ть (séduire); завлека́ть /завле́чь*, зама́нивать/замани́ть ◄pp. aussi -ë-► (attirer par astuce)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
allécher — [ aleʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • XII e; lat. pop. °allecticare, class. allectare ♦ Attirer en flattant les sens, par la promesse de quelque plaisir. ⇒ appâter. « Maître Renard, par l odeur alléché » (La Fontaine). ♢ Fig. Attirer, tenter. «… … Encyclopédie Universelle
allecher — ALLECHER. v. act. Attirer à soy par des appasts, par quelque chose qui flatte les sens, il ne se dit qu au figuré. Un avare se laisse facilement allecher au lucre. on alleche les enfans avec des friandises. Il vieillit … Dictionnaire de l'Académie française
allécher — ALLÉCHER.v. actif. Attirer par le plaisir, par la douceur, par la séduction, etc. Alléché, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
allécher — (a lé ché ; la syllabe lé prend l accent grave quand suit une syllabe muette : j allèche, excepté aux fut. et cond.) v. a. 1° Attirer par quelque appât. Les noix allèchent les souris. 2° Fig. Attirer, séduire. On l avait alléché par la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ALLÉCHER — v. a. ( J allèche, J allécherai. ) Attirer par quelque appât. On allèche les souris avec du lard, avec des noix. Il est plus en usage au figuré ; et alors il signifie, Attirer par le plaisir, par l espérance, par la séduction, etc. On l avait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALLÉCHER — v. tr. Attirer par quelque appât. On allèche les souris avec du lard, avec des noix. Il s’emploie plus souvent au figuré et signifie Attirer par le plaisir, par l’espérance, par la séduction, etc. On l’avait alléché par la promesse d’une grande… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
allécher — vt. : alèshî (Villards Thônes) ; atrî <attirer> (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
appâter — [ apate ] v. tr. <conjug. : 1> • appaster 1530 « nourrir, engraisser (les oiseaux) »; lat. pastus, avec infl. de apaistre « repaître » 1 ♦ Attirer avec un appât. Appâter des oiseaux, des poissons. ⇒ affriander, allécher, amorcer, attirer. 2 … Encyclopédie Universelle
allèchement — ● allèchement nom masculin Littéraire. Action d allécher ; ce qui attire et flatte. ● allèchement (synonymes) nom masculin Littéraire. Action d allécher ; ce qui attire et flatte. Synonymes : amorce appât attraction … Encyclopédie Universelle
attirer — [ atire ] v. tr. <conjug. : 1> • 1534; a remplacé l a. fr. attraire; de 1. a et tirer 1 ♦ Tirer, faire venir à soi par une action matérielle, ou en exerçant une force. L aimant attire le fer. Machine qui attire les fluides en faisant le… … Encyclopédie Universelle
tenter — [ tɑ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1250 « sonder une plaie »; 1120 tenter Dieu; lat. temptare, confondu avec tentare « agiter », fréquent. de tendere « tendre » 1 ♦ Vx Faire apparaître par une épreuve la valeur de (qqn). ⇒ éprouver. « Dieu… … Encyclopédie Universelle