-
61 entfremden
entfremden v PERS, WIWI alienate, distance* * *v <Person, Vw> alienate, distance* * *entfremden, Mittel dem vorgesehenen Zweck
to alienate funds from their natural channels. -
62 aliēnō
aliēnō āvī, ātus, āre [alienus], to make strange, make another's, transfer, make over, part with: de vectigalibus alienandis: a vobis alienari (sc. res): parvo pretio ea.—To make subject to another, give up, lose: urbs maxima alienata, i. e. subjected to a foreign power, S.: pars insulae alienata, L.—Fig., to alienate, estrange, set at variance: omnium suorum voluntates, Cs.: quae alienarat: omnīs a se bonos: a dictatore militum animos, L.: voluntate alienati, S.: me falsā suspicione alienatum esse, estranged, S.: gentium regem sibi, L.—Pass. with ab, to have an aversion for, shrink from: a falsā adsensione alienatos esse.—To alienate, deprive of reason, make delirious, drive mad: alienatus animo, L.: alienatā mente, Cs.: alienato ab sensu animo, L.: alienatus ad libidinem animo, L.* * *alienare, alienavi, alienatus V TRANSalienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange; become numb -
63 Grundstück
Grundstück n 1. GEN plot; 2. GRUND parcel, plot; premises, property (bebaut)* * ** * *Grundstück
plot [of land], land, property, piece of land, parcel [of land], lot (US), holding, (Bauplatz) building site (plot, lot, US), location (US), (mit Gebäuden) premises;
• auf dem Grundstück on the premises;
• Grundstücke things real (immovables), (Bilanz) land, real estate;
• abgeräumtes Grundstück cleared site;
• in sich abgeschlossenes Grundstück enclosure, land enclosed;
• angrenzendes Grundstück adjoining property (estate), adjacent parts of land;
• anliegendes Grundstück adjacent land, neighbo(u)ring lot;
• aufgegebenes Grundstück relinquished (abandoned) land;
• zu Spekulationszwecken aufgekaufte Grundstücke accommodation lands;
• bahneigenes Grundstück railway (Br.) (railroad, US) property;
• baureifes Grundstück developed land, building estate;
• bebaute Grundstücke built-up area, improved (built-on) property;
• nicht bebautes Grundstück idle (undeveloped, new, US) land, empty lot (US);
• bebaute und unbebaute Grundstücke (Bilanz) land, real estate and buildings, freehold land and buildings (Br.);
• beherrschendes Grundstück dominant tenement;
• [hypothekarisch] belastetes Grundstück land conveyed by way of mortgage, affected (mortgaged, burdened, charged) estate, encumbered (mortgaged, onerous) property;
• belastungsfähiges Grundstück land that may be mortgaged;
• benachbartes Grundstück adjacent (adjoining) land, neighbo(u)ring premises;
• dienendes Grundstück servient tenement;
• als Kreditsicherheit dienendes Grundstück (Bilanz) property charged as security for a debt;
• eigene Grundstücke (Bilanz) freehold;
• eingefriedetes Grundstück land enclosed, enclosure, close;
• nicht eingefriedetes Grundstück overt pound;
• grundbuchlich eingetragenes Grundstück registered property, recorded land;
• einmaliges Grundstück property rarity;
• enteignetes Grundstück expropriated (condemned, US) property;
• grundbuchlich erfasstes Grundstück recorded (registered, Br.) land;
• erschlossenes Grundstück improved property, developed real estate;
• ertragreiches Grundstück rent-paying land;
• firmengenutztes Grundstück property used in the business;
• freies Grundstück vacant property;
• ähnlich gelegenes Grundstück similarly located property;
• am Wasser gelegenes Grundstück waterfront property;
• zentral gelegenes Grundstück downtown property (US);
• gemeindeeigenes Grundstück municipal (parish) property;
• genutztes Grundstück seated (used) land;
• forstwirtschaftlich genutztes Grundstück timber estate;
• gewerblich genutztes Grundstück industrial property, commercial land, business premises;
• landwirtschaftlich genutztes Grundstück agricultural (Br.) (farm) land;
• nicht genutztes Grundstück vacant property;
• zum Verkauf gestelltes Grundstück property listed for sale (US);
• im Wert gestiegenes Grundstück improved real estate;
• grundsteuerpflichtiges Grundstück land subject to tax, ratable estate (property);
• herrenloses Grundstück disclaimed property;
• herrschendes Grundstück dominant land (estate, tenement), superior estate;
• hypothekisiertes Grundstück mortgaged premises;
• lastenfreies Grundstück unencumbered estate;
• staatliche Grundstücke government land;
• städtisches Grundstück city property (real estate), town lot (US);
• steuerpflichtiges Grundstück rat(e)able property (Br.);
• umfriedetes Grundstück inclosed land;
• unbebautes Grundstück idle (undeveloped, new, US) land, plot of unbuilt ground, empty lot (US);
• unbebaute und bebaute Grundstücke (Bilanz) real estate;
• unbelastetes Grundstück clear estate, estate free from encumbrances;
• ungenutztes Grundstück unseated (unused) land;
• einer eintragungsfähigen Belastung unterliegendes Grundstück property subject to a registrable charge;
• verlassenes Grundstück disclaimed property;
• verpachtetes Grundstück land out at rent, leased property, demised premises;
• gewerbsmäßig verpachtetes Grundstück property let commercially;
• zusammenhängende Grundstücke contiguous plots of land;
• Grundstücke des jeweiligen Eigentümers shifting severalties;
• Grundstücke und Gebäude (Bilanz) land (Br.) (real estate, US) and buildings;
• Grundstück und Gebäude, Maschinen und maschinelle Anlagen (Bilanz) land, buildings, plant and machinery (Br.), property, plant and equipment (US);
• Grundstücke im Besitz von Kapitalsammelstellen institutionally owned real estate;
• Grundstück in gleicher Lage similarly located property;
• Grundstück in lebenslänglicher Nutznießung estate for life;
• Grundstücke und grundstücksgleiche Rechte (Bilanz) real estate and equivalent rights;
• Grundstück mit Straßenfront frontage;
• Grundstück, in das Zwangsvollstreckung betrieben wird extended land;
• Grundstück abschätzen to estimate an estate;
• Grundstück abschreiben to write down property;
• Grundstück abstecken to mark out (stake off) a claim;
• an ein Grundstück angrenzen to neighbo(u)r with an estate;
• belastetes Grundstück aufgeben to abandon a mortgaged estate;
• Grundstück auflassen to transfer (convey, assure, surrender) land;
• Grundstück ausmessen to survey a property;
• landwirtschaftlich genutzte Grundstücke von den Gemeindesteuern befreien to derate property of local taxes (Br.);
• Grundstück hypothekarisch belasten to mortgage a piece of real estate, to charge land;
• Grundstücke zu Besicherungszwecken belasten to charge land as security;
• Grundstück mit Vorkaufsberechtigung besitzen to settle upon land subject to preemption (US);
• Grundstück betreten to enter premises;
• widerrechtlich jds. Grundstück betreten to trespass upon s. one’s property;
• Grundstück im Grundbuch eintragen to enter an estate at the Register of Deeds Office (US);
• Grundstück enteignen to amerce an estate to the Crown (Br.), to take private property for public use;
• Grundstück entschulden to free an estate of encumbrances, to disencumber an estate;
• Grundstücke erschließen to lay land out in a community, to develop building lots (US);
• Grundstück erschließen und geschäftlich nutzen to develop and deal with a land on a business basis;
• Grundstück lastenfrei erwerben to get a property free from all encumbrances;
• Grundstücke zur Bebauung mit Geschäftshäusern freigeben to zone for (US) (throw a property into) business use;
• Grundstück einem Makler an die Hand geben to list property with a broker (US);
• Grundstück kaufen to buy some land;
• auf einem Grundstück lasten to run with the land;
• Grundstück lastenfrei machen to free a property from mortgage (encumbrances), to disencumber an estate;
• Grundstück in Pacht nehmen (pachten) to take a lease of a piece of land;
• Grundstück parzellieren to parcel (divide) an estate, to divide an estate into lots (US);
• Grundstück realisieren to bank an estate;
• mit einem Grundstück verbunden sein to be incident to a piece of land;
• Grundstück umschreiben to alienate an estate;
• Grundstück steuerlich veranlagen (veranschlagen) to appraise property for taxation, to value an estate, to rate property;
• Grundstück veräußern to dispose of land;
• Grundstück an die tote Hand veräußern to alienate in mortmain, to amortize land;
• Grundstück verpachten to lease property;
• Grundstück pauschal verpachten to let off (lease) a property as a whole;
• Grundstücke zusammenschreiben to assemble parcels of land;
• kleines Grundstück zu verkaufen (Anzeige) small property for sale.
ausmessen, Grundstück
to survey property for its extent.
Grundstück, in das Zwangsvollstreckung betrieben wird
extended land -
64 desamortizar
v.to disentail, to alienate (propiedades).Cuesta trabajo ver resultados It takes a lot of effort to see results.* * *1 to disentail* * *VT to disentail* * *verbo transitivo to free... from encumbrance; (Hist) to confiscate, seize* * *= disentail.Ex. A law passed in 1835 disentailed Church properties, making it possible to create libraries in each provincial capital with the acquired religious and scholarly works.* * *verbo transitivo to free... from encumbrance; (Hist) to confiscate, seize* * *= disentail.Ex: A law passed in 1835 disentailed Church properties, making it possible to create libraries in each provincial capital with the acquired religious and scholarly works.
* * *desamortizar [A4 ]vt1 to free … from encumbrance2 ( Hist) to confiscate, seize* * *desamortizar vt[propiedades] to disentail, to alienate -
65 отчуждя
отчуждя̀,отчужда̀вам гл.1. ( имот) alienate, expropriate;2. прен. estrange, alienate (от from); disaffect (to, towards, with); disunite;\отчуждя се become estranged/alienated (from), lose touch (with); отчуждаваме се drift/draw apart, drift away from each other, lose touch. -
66 separate
1. n полигр. отдельный оттиск2. n с. -х. отдельности3. a отдельный; изолированный; обособленный, отделённыйseparate crime — самостоятельное, отдельное преступление
4. a раздельный5. a сепаратный6. a особый, специальный; самостоятельный7. a бот. однополый8. v отделять, разъединятьgardens separated by a wall — сады, разделённые стеной
the two events are separated in time by one hundred years — во времени эти события отстоят друг от друга на сотню лет
9. v отделяться, разъединяться10. v различать, отличать11. v выделять, экстрагировать; сепарировать12. v сортировать, отсеивать13. v разлучать14. v расставаться, разлучаться15. v расходиться; жить врозь16. v разлагать17. v хим. выделять из раствора, выделять отстаиванием18. v разделять19. v увольнять с военной службы; демобилизовыватьСинонимический ряд:1. apart (adj.) apart; detached; disconnected; disunited; divided; unattached2. distinct (adj.) different; distinct; diverse; several; various3. free (adj.) autarchic; autarkic; autonomous; free; independent; sovereign4. single (adj.) discrete; individual; lone; one; only; particular; single; singular; sole; solitary; unique5. alienate (verb) alienate; estrange6. break up (verb) break up; dichotomize; disjoint; dissect; dissever; rupture; split up; sunder; uncombine7. discharge (verb) demobilise; demobilize; discharge; muster out8. group (verb) assort; categorise; class; classify; group; pigeon-hole; sort out9. isolate (verb) close off; cut off; enisle; insulate; island; isolate; seclude; segregate; sequester10. know (verb) difference; differentiate; discern; discrepate; discriminate; distinguish; extricate; know; severalize; tell11. sort (verb) comb; sift; sort; winnow12. split (verb) break; break off; detach; disconnect; disengage; disjoin; disunite; divide; divorce; fragment; part; partition; section; segment; sever; split; undoАнтонимический ряд:attach; blend; combine; conglomerate; connect; connected; consolidate; dependent; fuse; general; include; indistinct; intertwine; join; joined; reconcile; related -
67 abziehen
abziehen v 1. FIN withdraw (Kapital); 2. STAT deduct, subtract; 3. RECHT alienate; 4. VERSICH deduct • abziehen von STAT, STEUER, VERSICH deduct, subtract from* * *v 1. < Finanz> Kapital withdraw; 2. < Math> deduct, subtract; 3. < Recht> alienate; 4. < Versich> deduct ■ abziehen von <Math, Steuer, Versich> deduct, subtract from* * *Abziehen
(Kopieren) printing, (Kunden) alienation, enticement. -
68 esencia
f.1 essence.quinta esencia quintessence2 extract, essence.3 ens.* * *1 essence2 (perfume) essence, perfume, scent\quinta esencia quintessence* * *noun f.* * *SF1) (=base) [de teoría] essence; [de asunto, problema] hearten esencia — essentially, in essence
2) [de perfume] essence* * *1) (fondo, base) essenceen esencia — essentially, in essence
2) (Coc, Quím, Fil) essence•* * *= essence, nature, substance, flavour [flavor, -USA], marrow, quid, crux.Ex. In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.Ex. In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.Ex. For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.Ex. Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Ex. The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other.Ex. The important moral crux at the heart of the novel 'The debt collector' is that the odds are stacked against the rehabilitation of violent criminals.Ex. The crux of the process is the development of multiple models.----* aceite de esencias = essential oil.* en esencia = in essence, essentially.* en su esencia = in substance.* esencia de eucalipto = eucalyptus oil.* esencia de, la = pith and marrow of, the.* esencia irlandesa = Irishness.* * *1) (fondo, base) essenceen esencia — essentially, in essence
2) (Coc, Quím, Fil) essence•* * *= essence, nature, substance, flavour [flavor, -USA], marrow, quid, crux.Ex: In simple terms, the essence of subject organisation is the division of literature (or references to literature) into manageable, or scannable categories, with each category being associated with an index term.
Ex: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.Ex: For whatever reason, Shera chose to disparage rather than to take seriously the substance of Briet's ideas.Ex: Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.Ex: The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other.Ex: The important moral crux at the heart of the novel 'The debt collector' is that the odds are stacked against the rehabilitation of violent criminals.Ex: The crux of the process is the development of multiple models.* aceite de esencias = essential oil.* en esencia = in essence, essentially.* en su esencia = in substance.* esencia de eucalipto = eucalyptus oil.* esencia de, la = pith and marrow of, the.* esencia irlandesa = Irishness.* * *A1 (fondo, base) essencela esencia de su teoría the essence of his theoryen esencia essentially, in essencese trata, en esencia, de un problema político the problem is essentially a political one, the problem is, in essence, a political one2 ( Fil) essenceesencia divina divine essenceCompuestos:coffee essenceturpentine, turps ( BrE)vanilla essence* * *
esencia sustantivo femenino
essence
esencia sustantivo femenino essence
♦ Locuciones: quinta esencia, quintessence
' esencia' also found in these entries:
Spanish:
ser
- extracto
English:
essence
* * *esencia nf1. [lo principal, lo básico] essence;en esencia in essence, essentially;en esencia sus opiniones apenas difieren at bottom there's little difference between their views2. [extracto, concentrado] essence;esencia de lavanda lavender water;esencia de café/vainilla coffee/vanilla essenceesencia mineral mineral oil;esencia de trementina oil of turpentine* * *f essence;en esencia essentially, in essence* * *esencia nf: essence -
69 grupo marginado
(n.) = deprived group, marginalised groupEx. It is at least arguable that libraries ought to encourage other organisations to tackle the very different needs of various underpriviliged and deprived groups.Ex. The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other.* * *(n.) = deprived group, marginalised groupEx: It is at least arguable that libraries ought to encourage other organisations to tackle the very different needs of various underpriviliged and deprived groups.
Ex: The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other. -
70 grupo marginal
m.fringe group.* * *(n.) = disadvantaged community, marginalised groupEx. The article is entitled 'Survival information: the role of the public library in the social and cultural development of disadvantaged communities'.Ex. The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other.* * *(n.) = disadvantaged community, marginalised groupEx: The article is entitled 'Survival information: the role of the public library in the social and cultural development of disadvantaged communities'.
Ex: The novel 'The Marrow of Tradition' analyzes and exposes the societal prejudices that alienate two marginalized groups from each other. -
71 ab-aliēnō
ab-aliēnō āvī, ātus, āre, to convey away, make a former transfer of, sell, alienate: agros vectigalīs populi R.: pecus.—Fig., to separate, remove, abstract: ab sensu rerum animos, abstracted their thoughts from, L.: deminuti capite, abalienati iure civium, deprived of, L.—In partic., to alienate, estrange, make hostile, render disaffected: abalienati scelere istius a nobis reges, from us, by his wickedness: aratorum numerum abs te: periurio homines suis rebus, N.: totam Africam, estrange, N. -
72 disaffezionare
disaffezionare v.tr. (letter.) to estrange; to alienate; to make* indifferent to (sthg., s.o.): disaffezionare qlcu., to alienate s.o.'s affection: questi penosi ricordi lo disaffezionarono da suo padre, these painful memories estranged him from his father.◘ disaffezionarsi v.intr.pron. to lose* one's enthusiasm (for s.o., sthg.): disaffezionare agli studi, al proprio lavoro, to lose interest in (o enthusiasm for) one's studies, one's job. -
73 disamorare
disamorare v.tr. to estrange; to alienate: la sua condotta l'ha disamorato, her behaviour has estranged him; disamorare qlcu. dal lavoro, to alienate (o to estrange) s.o. from his, her work, to make s.o. lose all interest in his, her work.◘ disamorarsi v.intr.pron. ( non amare più) to love (s.o., sthg.) no more, to fall* out of love (with s.o., sthg.); ( provare delusione) to be disenchanted (with s.o., sthg.): disamorare del lavoro, dello studio, to lose all interest in one's work, studies. -
74 alienare
[alje'nare]1. vt(gen) to alienate, (Dir : trasferire) to transfer2. vr (alienarsi)alienarsi (da) — to cut o.s. off (from)
-
75 divide
1. n водораздел2. n граница, рубеж3. n разг. делёж; распределениеto go over the Divide — перейти в мир иной, умереть
4. v делить, разделять5. v делиться, разбиваться на части6. v мат. делить, производить делениеto divide 60 by 12, to divide 12 into 60 — разделить 60 на 12
7. v мат. быть делителем8. v мат. делиться без остатка9. v мат. классифицировать; подразделятьto divide words into simple, derived and compound — делить слова на простые, производные и сложные
10. v мат. отделять; отрезать; отрывать11. v мат. отделять, служить преградойthe railing that divideed the spectators from the court — перила, которые отделяли зрителей от суда
12. v мат. распределять; производить делёж13. v мат. рассредоточивать14. v мат. вызвать разногласия, расхождения во мнениях15. v мат. расходиться во мнениях, обнаруживать разногласия16. v парл. голосовать, ставить на голосование, проводить голосование17. v парл. разделять на группы при голосовании18. v парл. вызывать разделение голосовthe proposal divided the meeting — при голосовании этого предложения голоса участников собрания разделились
19. v парл. спец. градуировать, наносить деления на шкалу20. v парл. тех. измельчать, диспергироватьСинонимический ряд:1. gap (noun) gap; ridge; watershed2. alienate (verb) alienate; disunite; estrange3. arrange (verb) arrange; articulate; classify; distinguish; sort4. branch (verb) bifurcate; branch; diverge; fork; ramify; subdivide5. differ (verb) differ; disaccord; disagree; discord; dissent; vary6. distribute (verb) allocate; apportion; deal; deal out; disburse; dispense; disperse; distribute; dole; dole out; lot out; measure out; parcel; portion; prorate; quota; ration; share; wall7. divorce (verb) break; cleave; detach; disjoin; divorce; sever; split; sunder8. factor (verb) factor9. separate (verb) break up; cut off; dichotomize; disconnect; disjoint; dissect; dissever; part; partition; rend; rupture; section; segment; segregate; separate; split up; tear; uncombineАнтонимический ряд:annex; append; attach; bind; classify; combine; commingle; conglomerate; congregate; connect; convene; couple; disarrange; disorder -
76 estrange
1. v отдалять, отстранять, делать чуждым2. v жить врозь, разойтись3. v отходить, отставать; отдалятьсяСинонимический ряд:1. alienate (verb) alien; alienate; antagonise; antagonize; disaffect; dissociate; disunify; disunite; divide; rupture; sever; sunder; wean2. withdraw (verb) leave; part; separate; withdraw; withdrawn; withholdАнтонимический ряд: -
77 ἀπαλλοτριόω
Aἀπηλλοτρίωκα Aeschin.2.194
:—estrange, alienate, ἀφ' ὑμῶν τὸν ἐπὶ Θρᾴκης τόπον l.c.;λόγον -οῦντα κακίας Aristo Stoic.1.80
;τινά τινος J.AJ4.1.1
:—[voice] Pass., to be alienated, τινός from one, Plb.1.79.6, cf. Alex.Aphr.in Top.389.12; πρός τινα towards one, Isoc.Ep.7.13, D.S.18.48; ill-suited for..,Id.
3.73.2 of property, alienate, Arist. Rh. 1361a22, IPE12.32B68 (Olbia, iii B.C.):—[voice] Pass., PLond.3.1157v iii3 (iii A.D.).3 of things, separate, distinguish, Hp.Art.58 ([voice] Pass.).c remove, in Surgery, Archig. ap. Orib.46.26.13 ([voice] Pass.):—[voice] Act., Gal.14.789.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαλλοτριόω
-
78 vervreemden
♦voorbeelden:1 [vreemd worden aan] become estranged/alienated♦voorbeelden: -
79 alejar
v.1 to move away.La policía alejó el carro destrozado The police moved away the wrecked car2 to drive away, to drive off, to chase away, to fend off.Las comedias alejan la tristeza Comedies drive the sadness away.3 to separate, to distance, to estrange.Los pleitos alejan a las familias Fighting separates families.* * *1 (llevar lejos) to remove, move away2 figurado (ahuyentar) to keep away1 to go/move away* * *verb- alejarse* * *1. VT1) (=distanciar) to move away (de from)2) (=hacer abandonar) [de lugar] to keep away (de from)[de puesto] to remove (de from)alejar a algn de algn — (=distanciar) to keep sb away from sb; (=causar ruptura) to cause a rift between sb and sb
3) (=desviar) [+ atención] to distract; [+ sospechas] to remove; [+ amenaza, peligro] to removetratan de alejar nuestra atención de los problemas — they are trying to distract our attention from the problems
2.See:* * *1.verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move... (further) awayalejar algo/a alguien de algo/alguien — to move something/somebody away from something/somebody
aleja la ropa/al niño del fuego — move the clothes/child away from the fire
b) ( distanciar)c) ( ahuyenta) <dudas/temores> dispel2.alejarse de algo/alguien: aléjate de allí! get away from there!; no se alejen demasiado don't go too far; el huracán se aleja de nuestra zona the hurricane is moving away from our region; nada hará que me aleje de ti nothing will take me away from you; alejarse del buen camino to wander from the straight and narrow; se alejó de sus padres he drifted apart from his parents; necesito alejarme de todo — I need to get away from everything
* * *= drive away, estrange (from), chase away.Ex. Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.Ex. These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.Ex. Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.----* alejar de = lead far from, draw + Nombre + away from, wean away from.* alejarse = march off, walk away, retreat, stray (from/outside), distance, get away.* alejarse de = move away from, drift away from, wander from, turn away from, cut + Reflexivo + off from, become + detached from, pull away (from), step away from.* alejarse de la realidad = stray from + reality.* alejarse deprisa = hurry away, hurry off.* * *1.verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move... (further) awayalejar algo/a alguien de algo/alguien — to move something/somebody away from something/somebody
aleja la ropa/al niño del fuego — move the clothes/child away from the fire
b) ( distanciar)c) ( ahuyenta) <dudas/temores> dispel2.alejarse de algo/alguien: aléjate de allí! get away from there!; no se alejen demasiado don't go too far; el huracán se aleja de nuestra zona the hurricane is moving away from our region; nada hará que me aleje de ti nothing will take me away from you; alejarse del buen camino to wander from the straight and narrow; se alejó de sus padres he drifted apart from his parents; necesito alejarme de todo — I need to get away from everything
* * *= drive away, estrange (from), chase away.Ex: Moreover, the shady image of video libraries drove away discerning customers.
Ex: These objects remain useful and functional, though estranged from their usual context.Ex: Any recommendations on how to chase away the Monday blues?.* alejar de = lead far from, draw + Nombre + away from, wean away from.* alejarse = march off, walk away, retreat, stray (from/outside), distance, get away.* alejarse de = move away from, drift away from, wander from, turn away from, cut + Reflexivo + off from, become + detached from, pull away (from), step away from.* alejarse de la realidad = stray from + reality.* alejarse deprisa = hurry away, hurry off.* * *alejar [A1 ]vtlo alejó para que no lo tocara he moved ( o put etc) it further away so that I wouldn't touch italejar algo/a algn DE algo/algn:aleja esas sospechas de tu mente banish those suspicions from your mindaleja al niño de la barandilla get the child away from the banisterla policía trataba de alejar a la multitud del lugar del incendio the police tried to move the crowd away from the scene of the fireaquella discusión lo alejó de su padre durante varios años that quarrel distanced him from his father for several years, that quarrel caused a rift between him and his father that lasted several years■ alejarseto move ( o walk etc) away alejarse DE algo/algn:¡aléjate de allí! get away from there!no se alejen de la orilla don't go too far from the shorela borrasca se aleja de nuestra zona the area of low pressure is moving away from our regionnada hará que me aleje de ti nothing will take me away from youno te alejes nunca del buen camino don't stray from the path of virtuequiere alejarse de la política por un tiempo she wants to get out of o away from politics for a whilese fue alejando cada vez más de sus padres he gradually drifted apart from his parents* * *
alejar ( conjugate alejar) verbo transitivoa) (poner lejos, más lejos) to move … (further) away;
alejar algo/a algn de algo/algn to move sth/sb away from sth/sbb) ( distanciar) alejar a algn de algn to distance sb from sb
alejarse verbo pronominal
to move away;
( caminando) to walk away;
se alejó de su familia he drifted apart from his family;
necesito alejarme de todo I need to get away from everything
alejar verbo transitivo to move further away
' alejar' also found in these entries:
Spanish:
apartar
- separar
English:
estrange
- keep back
- move away
- remove
* * *♦ vt1. [separar] to move away;aleja las plantas de la ventana move the plants away from the window;la policía alejó a los curiosos the police moved the onlookers on;nuestro objetivo es alejarlo del mundo de las drogas our aim is to get him away from the drug culture2. [ahuyentar] [sospechas, temores] to allay;las nuevas cifras alejan el fantasma de la crisis the new figures mean that the spectre of a recession has receded* * *v/t1 move away2 pensamiento banish;debes tratar de alejar de ti esa idea absurda you must try to get that absurd idea out of your head* * *alejar vt1) : to remove, to move away2) : to estrange, to alienate* * * -
80 détacher
détacher [deta∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = délier) to untie ; [+ wagon, remorque] to take offb. [+ vêtement] to undo• « détacher suivant le pointillé » "tear off along the dotted line"d. ( = envoyer) [+ personne] to send ; (à un ministère, une organisation) to assign temporarily (à to)e. ( = mettre en relief) [+ lettres] to separate ; [+ syllabes, mots] to articulate2. reflexive verbb. [ceinture, chaussure, lacet, ficelle] to come undonec. [fruit, peau, papier collé] to come off ; [page, épingle] to come oute. ( = ressortir) to stand outf. se détacher de ( = renoncer à) to turn one's back on ; ( = se désintéresser de) to grow away from* * *detaʃe
1.
1) ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from)2) ( défaire un lien) to unfasten [ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde]détachez-lui ses menottes — remove his/her handcuffs
3) ( défaire d'un support) [personne] to tear [something] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche]; [vent] to tear [something] off [affiche]détachez selon or suivant le pointillé — tear along the dotted line
4) ( éloigner)détacher quelqu'un de — to turn ou drive somebody away from [personne, famille]
5) ( détourner)détacher les yeux or le regard de quelque chose — to take one's eyes off something
6) ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire]7) ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [something] stand out [lettre, titre, mot]8) ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [vêtement]
2.
se détacher verbe pronominal1) ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from)2) ( se défaire) [nœud, lien] to come undone3) ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off)4) ( se désintéresser)se détacher de — to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]
6) ( s'éloigner)se détacher de — [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cheval] to pull away from [groupe]; [membre, pays] to break away from [organisation, union]
* * *detaʃe vt1) (= enlever) to remove2) (= délier) to untie3) (= envoyer)détacher qn auprès de qch ADMINISTRATION — to send sb on temporary assignment to sth, to second sb to sth Grande-Bretagne MILITAIREto detail sb to sth
4) (= nettoyer) [vêtement] to remove stains from* * *détacher verb table: aimerA vtr1 ( ôter les liens de) to untie [personne, animal, barque, cheveux, paquet] (de from);2 ( défaire un lien) to unfasten [agrafe, ceinture, collier]; to undo [chaussure, bouton]; to untie, to undo [nœud, corde, ficelle, lacet]; détachez-lui ses menottes remove his/her handcuffs;3 ( défaire d'un support) [personne] to tear [sth] off [timbre, coupon, chèque]; to take down [affiche, tableau, cadre]; [vent] to tear [sth] off [affiche]; to blow [sth] off [fruits, feuilles, tuiles]; [humidité] to make [sth] come away [affiche, plâtre]; détachez selon or suivant le pointillé tear along the dotted line; ‘partie à détacher’ ‘tear off here’; détacher un fruit/une feuille d'un arbre [personne] to pick a fruit/a leaf from a tree; [vent] to blow a fruit/a leaf off a tree; détacher un wagon d'un train to uncouple a carriage GB ou car US from a train;4 ( éloigner) détacher qn de to turn ou drive sb away from [personne, famille]; [défaut, mode de vie] to alienate sb from sb/sth; son travail l'a détachée de sa vie de famille her work has drawn her away from her family life;5 ( détourner) détacher les yeux or le regard/l'esprit de qch to take one's eyes/one's mind off sth; détacher son attention/ses pensées de qch to turn one's attention/one's thoughts away from sth;6 ( affecter) [administration] to second GB, to transfer [enseignant, diplomate, militaire] (à, en, auprès de to; de from); demander à être détaché en Asie to ask to be seconded to Asia; se faire détacher to be seconded;7 ( faire ressortir) [orateur] to articulate [mot, syllabe]; [musicien] to detach [note]; [imprimeur, designer] to make [sth] stand out [lettre, titre, mot]; [peintre] to make [sth] stand out [motif];8 ( écarter) détacher les bras du corps to hold one's arms away from one's body;9 ( enlever les taches de) to remove the stain(s) from [tissu, cuir, vêtement] (à with).B se détacher vpr1 ( se défaire de ses liens) [prisonnier, animal] to break loose (de from); [bateau] to come untied (de from); [colis] to come undone;2 ( se défaire) [agrafe, nœud, corde, lacet] to come undone; comment se détache cette ceinture? how does this belt unfasten?;3 ( se séparer d'un support) [coupon, feuillet] to come out (de of); [papier peint, affiche] to come away (de from), to peel (de off); les fruits se détachent facilement des branches the fruit comes off the branches easily;4 ( se désintéresser) se détacher de to lose interest in [vie, activité]; to turn one's back on [monde]; to grow away from [personne]; se détacher des biens terrestres to turn one's back on worldly goods;5 ( ressortir) [motif, titre, objet, silhouette] to stand out (dans in; sur against);6 ( s'éloigner) se détacher de [individu, invité] to detach oneself from [groupe]; [coureur, cycliste, cheval] to pull away from [groupe]; [entreprise] to pull away from [concurrent]; [personne, œuvre, style] to break away from [tradition, genre]; [membre, pays] to break away from [organisation, union];7 ( se distinguer) [élève, candidat, artiste, œuvre] to stand out (de from).[detaʃe] verbe transitif1. [libérer] to untiedétacher ses cheveux to untie one's hair, to let one's hair downdétacher une caravane to unhitch ou to unhook a caravan2. [séparer]a. [enlever le trombone] to unclip a picture from a letterb. [enlever l'agrafe] to unstaple a picture from a letterdétacher une recette d'un magazine/un timbre d'un carnet to tear a recipe out of a magazine/a stamp out of a book4. [détourner]détacher ses yeux ou son regard de quelqu'un to take one's eyes off somebody[affectivement]être détaché de to be detached from ou indifferent to6. [faire ressortir] to separate (out)détachez bien chaque mot/note make sure every word/note stands out (clearly)7. [nettoyer] to clean————————se détacher verbe pronominal (emploi réfléchi)[se libérer] to untie ou to free oneself————————se détacher verbe pronominal intransitif1. [sandale, lacet] to come undone[étiquette] to come off[page] to come loose2. SPORT [se séparer - du peloton] to break away3. [se profiler] to stand out————————se détacher de verbe pronominal plus préposition1. [se décrocher de] to come off2. [s'éloigner de]puis je me suis détachée de ma famille/de l'art figuratif later, I grew away from my family/from figurative art————————à détacher locution adjectivalefiche/recette à détacher tear-off card/recipe
См. также в других словарях:
Alienate — Al ien*ate ([=a]l yen*[asl]t), a. [L. alienatus, p. p. of alienare, fr. alienus. See {Alien}, and cf. {Aliene}.] Estranged; withdrawn in affection; foreign; with from. [1913 Webster] O alienate from God. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
alienate — v. (D; tr.) to alienate from (she was alienated from her family) * * * [ eɪlɪəneɪt] (D; tr.) to alienate from (she was alienated from her family) … Combinatory dictionary
alienate — 1. adjective /ˈeɪ.li.ə.neɪt/ Estranged; withdrawn in affection; foreign; with from. O alienate from God. . Paradise Lost line 4643. 2. verb /ˈeɪ.li.ə.neɪt/ a) To convey or transfer to another, as title, property, or right; to part voluntarily… … Wiktionary
alienate — alien·ate / ā lē ə ˌnāt/ vt at·ed, at·ing [Latin alienare, from alienus not one s own]: to give away or sell (property or a property right) to another will not sell, transfer, assign, hypothecate or otherwise alienate any of his voting shares… … Law dictionary
alienate someone's affections US Law — induce someone to transfer their affection from a person with legal rights or claims on them. → alienate … English new terms dictionary
Alienate — Al ien*ate ( [=a]t), v. t. [imp. & p. p. {Alienated}; p. pr. & vb. n. {Alienating}.] 1. To convey or transfer to another, as title, property, or right; to part voluntarily with ownership of. [1913 Webster] 2. To withdraw, as the affections; to… … The Collaborative International Dictionary of English
alienate — (v.) 1540s, make estranged (in feelings or affections), from L. alienatus, pp. of alienare to make another s, estrange, from alienus of or belonging to another person or place, from alius (an)other (see ALIAS (Cf. alias) (adv.)). Related:… … Etymology dictionary
alienate — ► VERB 1) cause to feel isolated. 2) lose the support or sympathy of. DERIVATIVES alienation noun. ORIGIN Latin alienare estrange , from alius other … English terms dictionary
alienate — [āl′yən āt΄, āl′ē ənāt΄] vt. alienated, alienating [< L alienatus, pp. of alienare < alius, other: see ELSE] 1. to transfer the ownership of (property) to another 2. to make unfriendly; estrange [his behavior alienated his friends] 3. to… … English World dictionary
alienate — [[t]e͟ɪliəneɪt[/t]] alienates, alienating, alienated 1) VERB If you alienate someone, you make them become unfriendly or unsympathetic towards you. [V n] The government cannot afford to alienate either group. 2) VERB To alienate a person from… … English dictionary
alienate — a|li|en|ate [ˈeıliəneıt] v [T] 1.) to do something that makes someone unfriendly or unwilling to support you ▪ The latest tax proposals will alienate many voters. 2.) to make it difficult for someone to belong to a particular group or to feel… … Dictionary of contemporary English