Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

algo+a+uno+(en+algo

  • 81 hacer

    1. vt
    1) сде́лать: изгото́вить, смастери́ть, постро́ить, собра́ть, сшить и т п

    a medio hacer — незако́нченный, недоде́ланный, недостро́енный, недоши́тый и т п

    2) созда́ть, сотвори́ть, сде́лать, разрабо́тать

    hacer previsiones, proyectos — стро́ить пла́ны

    hacer versos — писа́ть стихи́

    3) соверши́ть, соверша́ть ( к-л действие); предприня́ть; сде́лать

    hacer guardia — дежу́рить

    hacer muecas — грима́сничать

    hacer resistencia — оказа́ть сопротивле́ние; сопротивля́ться

    hacer vacaciones — быть в о́тпуске

    hacer un viaje — соверши́ть пое́здку

    hacer una tentativa — сде́лать попы́тку

    4) производи́ть, порожда́ть ( к-л состояние)

    hacer luz — свети́ть

    hacer ruído — шуме́ть

    hacer sombra — отбра́сывать тень

    hacer calor, frío, sol, viento, etc impers: hace calor, frío — тепло́, хо́лодно

    hace sol — све́тит со́лнце, со́лнечно

    hace viento — ду́ет ве́тер; ве́трено

    5) + onomat де́лать ( к-л звук)

    hacer clo-clo, qui-qui-ri-quí, tu-tu — куда́хтать, кукаре́кать, тарахте́ть

    6) пока́зывать ( фильм), дава́ть ( спектакль и т п)
    7) algo a uno оста́вить, дать (место) кому
    8) algo a uno произвести́ (к-л впечатление) на кого

    hacer ilusión — пора́довать кого

    9) tb vi a; de uno; algo + pred; a uno; algo + adj сде́лать кого; что кем; чем; каким; пред + из кого; чего

    ella le hizo un hombre — она́ сде́лала | его́ челове́ком | из него́ челове́ка

    el vestido la hace más delgada — пла́тье её стройни́т

    10) привести́ что в до́лжный вид, в поря́док

    hacer (la) cama — убра́ть, застели́ть посте́ль

    hacer la casa — навести́ поря́док в, прибра́ть(ся) в до́ме

    hacer los cristales — протере́ть стёкла

    11)

    no hacer más que + inf вновь и вновь ( делать что-л); то́лько и де́лать, что...

    12) a uno a algo заста́вить привы́кнуть кого, приучи́ть кого к чему
    13)

    hacer a uno; algo a un lado — отодви́нуть, отвести́ кого; что в сто́рону

    14) a uno + atr, circ счита́ть, полага́ть, что кто в ( к-л состоянии); ду́мать о ком, что...

    te hacía en la oficina — я ду́мал, что ты на рабо́те

    15) inf + a uno:
    а) предложи́ть кому, пригласи́ть кого + инф
    б) заста́вить кого + инф

    hacer llorar — довести́ кого до слёз

    hacer reír — рассмеши́ть; насмеши́ть

    16) inf + algo отда́ть куда; + инф ( к-л изделие)

    hacer teñir el traje — отда́ть покра́сить, в кра́ску костю́м

    17) x составля́ть, насчи́тывать, вмеща́ть x

    el barril hace cien litros — в э́той бо́чке - сто ли́тров

    hacer el primero, el dos, etc — быть пе́рвым, вторы́м и т д (но́мером) ( в к-л ряду)

    18) impers

    hacex ( к-л отрезок времени) (тому́) наза́д

    hace una semana — неде́лю наза́д

    2. vi
    1) де́йствовать; рабо́тать

    déjame hacer — не меша́й (мне)!

    2) por + inf постара́ться + инф; сде́лать так, что́бы...
    3)

    hacer bien, mal (+ ger, en + inf) — хорошо́, пра́вильно, пло́хо, скве́рно сде́лать (+ деепр, что...);...

    y hace bien... — и пра́вильно сде́лал!

    4) de + nc:
    а) игра́ть (роль) кого пр и перен
    б) выполня́ть рабо́ту, фу́нкции кого; выступа́ть кем, в ка́честве кого
    5)

    hacer como que + Ind — сде́лать вид, что...

    6)

    hacer el + predнеодобр вести́ себя́ как + пред; стро́ить из себя́ кого

    hacer el ridículo — выставля́ть себя́ на посме́шище

    7) a uno подходи́ть, нра́виться кому
    8)

    разг tb hacer de(l) cuerpo, vientre — испражня́ться; ходи́ть разг

    hacerse encima — а) обде́латься б) обмочи́ться

    habló como sólo él sabe hacer — он говори́л так, как он оди́н уме́ет (говори́ть)

    - no le hace
    - hacer y deshacer
    - no hemos hecho nada
    - por lo que hace
    - ¡qué le vamos a hacer!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hacer

  • 82 memoria

    f
    1) па́мять

    buena memoria; memoria feliz — хоро́шая па́мять

    flaco de memoria — а) забы́вчивый б) перен неблагода́рный

    de memoria — по па́мяти; на па́мять; наизу́сть

    S: fallarle a uno — подвести́ кого

    borrar algo de la memoria — вы́черкнуть что из па́мяти

    acudirle, venír(se)le a uno a la memoria — прийти́ кому на па́мять

    borrarse, caerse de la memoria — изгла́диться из па́мяти

    confiar, encomendar algo a la memoria — положи́ться на па́мять в чём

    fijarse, grabarse, incrustarse en la memoria de uno — запечатле́ться, отложи́ться, засе́сть [разг] в чьей-л па́мяти

    hacer memoria — напря́чь па́мять

    mantener algo en la memoria — уде́рживать что в па́мяти

    perder la memoria de algo — забы́ть о чём; вы́пустить из па́мяти что

    refrescar, renovar la memoria de algo — освежи́ть что в па́мяти

    traer algo a la memoria a uno — напо́мнить кому о чём

    2) de uno; algo па́мять, воспомина́ние о ком; о чём

    buena, mala memoria — прия́тное, неприя́тное воспомина́ние

    de buena, feliz, grata memoria — оста́вивший по себе́ до́брую па́мять; блаже́нной па́мяти

    de infausta, ingrata, mala, triste memoria — оста́вивший по себе́ недо́брую па́мять; печа́льной, недо́брой па́мяти

    a la memoria, en memoria de uno — в па́мять о ком

    S: perdurar, quedar — сохраня́ться; остава́ться

    conservar, guardar cierta memoria — храни́ть к-л па́мять

    honrar la memoria de uno — почти́ть чью-л па́мять

    manchar, profanar la memoria de uno — оскорби́ть чью-л па́мять

    4) = memorando 1), 2)
    5) ежего́дный докла́д, отчёт ( на заседании общества)
    6) па́мятка
    7) рефера́т
    8) pl мемуа́ры; воспомина́ния; запи́ски
    9) pl учёные запи́ски
    10) pl приве́т

    dar memorias a uno — переда́ть приве́т кому

    memorias a tu hermano — (переда́й) приве́т бра́ту

    11) дар, даре́ние ( благотворительному фонду)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > memoria

  • 83 razón

    f
    1) ум; ра́зум; рассу́док

    entrar en razón — образу́миться; взя́ться за ум

    hacer entrar en razón, meter, poner en razón a uno — образу́мить; урезо́нить

    hacer perder la razón a uno — свести́ кого с ума́

    perder la razón — лиши́ться рассу́дка; сойти́ с ума́

    ponerse en razón — а) образу́миться б) договори́ться о цене́

    2) размышле́ние

    estar a razón(es) — размышля́ть

    3) умозаключе́ние; вы́вод
    4) до́вод; аргуме́нт

    aducir, dar razones — приводи́ть до́воды

    atender a razones gen neg — прислу́шиваться к до́водам; внима́ть го́лосу ра́зума

    envolver en razones a unoсбить кого с то́лку; заговори́ть кому зу́бы

    ponerse en razón — подда́ться угово́рам; прислу́шаться к чьим-л до́водам

    5) (разу́мное) основа́ние; причи́на; по́вод

    fuera de razón — а) необосно́ванно; безоснова́тельно б) не к ме́сту; неуме́стно

    por la sencilla razón de que... — по той просто́й причи́не, что...

    estar puesto en razón — быть обосно́ванным, разу́мным, опра́вданным

    tener ( sus) razones para algo — име́ть основа́ния для чего

    ¡con razón! — я́сное де́ло!; разуме́ется!

    6) правота́; пра́вда

    S: asistirle a uno; estar de parte de uno: le asiste la razón — он прав; пра́вда на его́ стороне́

    conceder, dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́

    llevar, tener razón ( en algo) — быть пра́вым ( в чём)

    tiene toda la razón — он соверше́нно прав

    quitar la razón a uno — призна́ть кого непра́вым

    7) исчисле́ние; расчёт
    8) мат отноше́ние; соотноше́ние; пропо́рция

    en razón de tres a uno — в соотноше́нии три к одному́

    estar en razón directa, inversa con algo — быть пря́мо, обра́тно пропорциона́льным чему

    9) разг поруче́ние; про́сьба

    llevar una razón — име́ть поруче́ние

    10) сообще́ние; информа́ция; све́дения

    dar a uno razón de uno; algo — дать све́дения кому о ком; чём; извести́ть, информи́ровать кого о чём

    mandar a uno razón de algo — посла́ть кому сообще́ние о чём

    11)

    Razón de Estado — госуда́рственные интере́сы

    12)

    razón social — кооперати́в; това́рищество

    13)

    en razón a; de algo — а) что каса́ется чего б) по причи́не чего; благодаря́ чему

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > razón

  • 84 apuntar

    1. vt, vi a uno, (a) algo, a, hacia un sitio
    1) указа́ть, показа́ть (чем) на кого; что; куда
    2) быть повёрнутым, обращённым (к-л стороной) к кому; чему; куда
    2. v absol
    (a uno; algo; a algo; con algo) прице́литься (в кого; что; из чего); навести́ ( оружие) (на кого; что)

    ¡apunten! — воен це́лься!

    3. vi
    1) a algo име́ть це́лью что, намерева́ться + инф

    apunta a la presidencia — его́ цель - | он наме́рен | стать президе́нтом

    2) a algo перен намека́ть на что; име́ть в виду́ что

    ya sé adónde apuntas — я зна́ю, куда́ ты кло́нишь

    3) ( слегка) обнару́житься; обозна́читься; показа́ться; забре́зжить

    apunta la primavera — видны́ пе́рвые при́знаки весны́; запа́хло весно́й

    apuntan los trigales — пшени́ца | взошла́ | дала́ всхо́ды

    4. vt
    1) указа́ть на что; отме́тить; заме́тить
    2) algo a uno подсказа́ть, посове́товать, шепну́ть что кому
    3) a uno; algo (+ circ) записа́ть
    а) написа́ть что ( где)
    б) внести́, вписа́ть кого; что в ( к-л документ); зарегистри́ровать

    apuntar los golesспорт вести́ счёт (мяче́й)

    4) algo (a uno; a algo) сде́лать ( к-л ставку); поста́вить что; x (на кого; что)
    5) приши́ть ( что-л оторванное); подши́ть
    6) заши́ть; зашто́пать
    7) слегка́ закрепи́ть: приколо́ть, пришпи́лить, намета́ть и т п

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apuntar

  • 85 echar

    1. vt
    1) algo + circ, compl бро́сить, ки́нуть, тж нали́ть что, тж бры́знуть, побры́згать, плесну́ть чем, тж положи́ть (к-л массу) куда

    le eché el abrigo sobre los hombros — я набро́сил ему́ пальто́ на пле́чи

    echar abajo — а) снести́; слома́ть б) перен расстро́ить, разру́шить ( планы)

    echar por el suelo — бро́сить, швырну́ть на́ пол, на зе́млю

    2) a + inf + algo бро́сить, (за)пусти́ть что (к-л образом)

    echar a rodar — покати́ть; раскати́ть

    echar a volar — запусти́ть (в во́здух)

    3) algo (de algo) вы́бросить, вы́кинуть, тж вы́лить, вы́плеснуть что (из чего)
    4) a uno de algo; un sitio, nc вы́гнать, прогна́ть кого откуда
    5) выбра́сывать ( из себя); (вы)пуска́ть; испуска́ть

    echar humo — дыми́ть

    echar mal olor — пло́хо па́хнуть

    6) дать ( плоды), пусти́ть ( корни), покры́ться (шерстью; перьями и т п); отрасти́ть (бороду; живот)

    echa los dientes — у него́ ре́жутся, тж расту́т зу́бы

    7) algo + circ дви́нуть ( рукой и т п) куда; как

    echar el pie hacia adelante — вы́ставить но́гу

    echar la cabeza (hacia) atrás — отки́нуть, запроки́нуть го́лову

    8) пусти́ть в де́ло, в ход ( к-л орудие); задви́нуть ( засов); пове́сить ( замок); поста́вить (печать; подпись)
    9) сде́лать ход, сыгра́ть чем; бро́сить ( карту)
    10) соверши́ть ( к-л действие); сде́лать; проде́лать; бро́сить ( взгляд); сказа́ть ( речь); сыгра́ть ( партию); показа́ть (фильм; спектакль)

    echar cuentas, la cuenta — сде́лать подсчёт; посчита́ть

    echar un cigarro — вы́курить сигаре́ту; покури́ть

    echar una carrera — пусти́ться бежа́ть; побежа́ть

    а) примени́ть, приложи́ть что к чему

    echar la mano a la espada — вы́хватить шпа́гу

    б) разг пусти́ть ( самца) к ( самке)
    12) algo (a algo) приде́лать; приши́ть, приста́вить, приби́ть и т п (деталь) к чему
    13) algo a uno разг
    а) (за)да́ть (работу) кому
    б) tb echar de lección дать ( учебное задание), зада́ть что кому

    nos han echado mucha tarea hoy — нам сего́дня мно́го за́дали

    14)

    echarle x a uno; a algo( приблизительно) оцени́ть что в x чего, дать кому x (чаще лет);

    ¿qué edad le echas? — ско́лько (лет) ты ему́ дашь?

    15) algo; x en algo разг затра́тить что; x на что
    16) algo a + nc (вос)приня́ть что ( к-л образом)

    lo echaron a risa — э́то их о́чень развесели́ло

    echar algo a mala, buena parte — оби́деться, не оби́деться на что

    17) разг = echarse 10)
    2. vt, vi
    1) algo, tb echar de comer, de beber a ( un animal) (за)да́ть ( корм), нали́ть ( питьё), бро́сить, насы́пать, нали́ть чего ( животному); накорми́ть; напои́ть
    2) (algo; x) + circ разыгра́ть что (во что); поста́вить x ( в к-л игре)

    echar x a la lotería — сыгра́ть (на x) в лотере́е

    3. vi
    1) + circ разг дви́нуться, пойти́ куда

    echar para adelante — дви́нуться вперёд

    echar tras uno — пойти́, тж побежа́ть, бро́ситься за кем

    2) a + inf нача́ть ( делать что-л)

    echar a correr — побежа́ть

    echar a volar — полете́ть

    3) реже = echarse 8)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > echar

  • 86 estar

    vi
    1) (+ circ) быть (в опред месте)

    el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)

    2) + circ быть: стоя́ть, лежа́ть, сиде́ть, висе́ть и т п + обст

    la mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной

    el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́

    ¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?

    3) en un sitio побыва́ть где

    ¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?

    4) + atr, circ, compl быть каким, в к-л состоя́нии (в опред. момент)

    estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село

    está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно

    el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет

    estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо

    ¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?

    estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего

    estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег

    estar a algo — быть гото́вым к чему

    estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́

    estar a x: estamos a primero de mayo — сего́дня - пе́рвое ма́я

    estamos a tres grados sobre cero — сейча́с - три гра́дуса тепла́

    estar como uno; algoбыть как кто; что, похо́жим на кого; что

    estar como; de + nc — а) рабо́тать кем б) быть кем, в ро́ли, ка́честве, фу́нкции кого

    estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём

    estar con algo — претерпева́ть что

    estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть

    el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах

    estar de + nc — пережива́ть ( активное состояние)

    estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем

    estar en + nc — пережива́ть ( пассивное состояние)

    estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то

    estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться

    estar en que...а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что... б) ду́мать, полага́ть, что...

    estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего

    no estoy para bromas — мне не до шу́ток

    para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́

    estar para + inf — почти́ (сделать что-л, тж произойти)

    está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту

    estar por uno; algoбыть за кого; что; быть сторо́нником кого; чего

    estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)

    la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано

    está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной

    estoy que me caigo — я (про́сто) па́даю с ног ( от усталости)

    está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства

    5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)

    cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал

    está durmiendo — сейча́с он спит

    6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)

    está detenido — он аресто́ван; его́ арестова́ли ( и всё ещё не выпустили)

    estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым

    estar acostado — лежа́ть в посте́ли

    estar sentado — сиде́ть

    estar tirado — валя́ться

    7) + atr a uno ( об одежде и т п) быть каким кому

    el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко

    estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому

    8) (+ circ) быть зако́нченным, гото́вым ( когда); (ya) está

    la comida — обе́д (уже́) гото́в

    - estar en todo
    - estar en
    - estar sobre uno
    - estar sobre algo
    - estar sobre
    - no estar en

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estar

  • 87 pedir

    1. vt
    1) a uno que + Subj; algo, nc ( a uno) проси́ть кого о чём; + инф, чтобы...; проси́ть что; чего (у кого)

    le pido a Luisa un favor — я прошу́ Луи́су об услу́ге

    pidió ayuda para levantarse — он попроси́л помо́чь ему́ встать

    dejarse pedir — заста́вить себя́ проси́ть, упра́шивать

    2) проси́ть, спра́шивать, тж зака́зывать (к-л товар, тж блюдо в ресторане)
    3) x por algo проси́ть, запра́шивать, тре́бовать (к-л цену) за что
    4)

    tb pedir a uno en matrimonio — сва́таться к ( женщине); проси́ть чьей-л руки́

    5) (a uno) que + Subj; algo (a uno) тре́бовать чего (от; у кого); чтобы...

    pedir algo de derecho, en justicia — тре́бовать чего по пра́ву, по справедли́вости

    pedir justicia — тре́бовать справедли́вости

    6) algo a; para uno (о прокуроре; адвокате) тре́бовать (к-л приговора) кому; для кого
    7) contra uno пода́ть в суд на кого
    8)

    tb estar pidiendo — перен ( о вещи) нужда́ться в чём; тре́бовать чего

    esa camisa pide una corbata azul — к э́той руба́шке ну́жен си́ний га́лстук

    su estado de salud pide reposo — по состоя́нию здоро́вья он нужда́ется в о́тдыхе

    pedir algo a gritos, a voces — я́вно, сро́чно нужда́ться в чём

    2. vt, vi (a uno) por uno
    хода́тайствовать ( перед кем), проси́ть за кого

    pedir a Dios por uno — моли́ться за кого

    3. vi
    1) проси́ть ми́лостыню, подая́ния
    2) попроси́ть ещё ка́рту ( в игре)
    3) зада́ть масть ( в игре)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > pedir

  • 88 poder

    1. v absol (+ inf)
    мочь (+ инф, местоим); быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность, тж основа́ние (сделать что-л, тж случиться)

    puedo hacerlo — я могу это сде́лать; я э́то могу́

    si puedo, iré a tu casa — е́сли смогу́, я приду́ к тебе́

    puede ser; puede — разг возмо́жно; мо́жет быть

    bien poder — вполне́ мочь; име́ть все основа́ния; име́ть (по́лное) пра́во + инф

    por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на слу́чай непредви́денных обстоя́тельств; на вся́кий слу́чай

    2. vt + inf
    1) tb terciopers que + Subj предположи́тельно (сделать что-л, тж случиться)

    puede | venir | que venga | todavía — он ещё мо́жет прийти́; мо́жет быть, он ещё придёт

    2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto

    tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho; hubieras | habrías | podido decírmelo — ты | до́лжен был | мог | (бы) мне э́то сказа́ть; жаль | пло́хо |, что ты мне э́того не сказа́л

    3) neg

    no poder (por) menos de + inf — быть вы́нужденным + инф; не мочь не + инф

    4) a uno разг, часто детск быть сильне́е кого

    mi hermano puede al tuyo — мой брат спра́вится с твои́м

    3. vi gen neg разг
    (con uno, algo) мочь совлада́ть, спра́виться с кем; чем

    no puedo con él — мне с ним не спра́виться

    4. m
    1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л спосо́бность, си́ла; потенциа́л; мо́щность

    poder adquisitivo, de compra — эк покупа́тельная спосо́бность

    poder calorífico — теплотво́рная спосо́бность; калори́йность

    poder de mercadoэк ёмкость ры́нка

    poder específico — уде́льная мо́щность

    poder óptico — опти́ческая си́ла

    poder resistente — сто́йкость; про́чность

    poder resolutivo — разреша́ющая спосо́бность ( линзы)

    tener poderа) contra algo быть де́йственным сре́дством борьбы́ с чем б) para algo облада́ть спосо́бностью + инф, си́лой чего; быть де́йственным сре́дством чего в) para algo быть спосо́бным, в си́лах + инф

    2) тж воен си́ла; мощь; могу́щество

    poder aéreo, militar, naval, nuclear — возду́шная, вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь

    а) госпо́дствующее положе́ние; госпо́дство

    poder absoluto, real, supremo — абсолю́тная, реа́льная, верхо́вная власть

    bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во вла́сти, под вла́стью кого б) во вре́мя правле́ния, при вла́сти кого

    caer bajo el poder de uno — попа́сть в, под чью-л власть

    estar bajo el poder de uno — быть во вла́сти, под вла́стью кого

    tener poder (+ circ) — име́ть власть ( где)

    б) вла́стные полномо́чия; правле́ние

    asumir, tomar el poder; llegar al poder — взять власть; прийти́ к вла́сти

    detentar, ocupar, ostentar el poder; estar en el poder — быть, находи́ться, стоя́ть у вла́сти; име́ть власть

    delegar cierto poder en uno — переда́ть к-л власть кому; обле́чь к-л вла́стью кого

    ejercer el poder — осуществля́ть к-л власть; быть носи́телем, тж о́рганом вла́сти

    mantenerse en el poder — уде́рживаться у вла́сти

    renunciar al poder — отказа́ться от вла́сти

    в) ветвь, о́рган вла́сти

    poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполни́тельная, суде́бная, законода́тельная власть

    poder moderadorофиц глава́ госуда́рства; гара́нт госуда́рственных интере́сов; тж власть главы́ госуда́рства

    poder público tb pl — госуда́рственная власть; прави́тельство

    división de poderes — разделе́ние власте́й

    4) владе́ние; gen

    estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находи́ться у кого; в чьём-л владе́нии

    llegar, pasar a poder de uno — перейти́ к кому; в чьё-л владе́ние

    5) gen pl полномо́чия

    poderes amplios — широ́кие полномо́чия

    delegar poderes en uno; otorgar poderes a uno — (пере)да́ть кому к-л полномо́чия; надели́ть кого к-л полномо́чиями

    tener poderes para algo — име́ть полномо́чия на что; для чего; + инф

    6) ( para algo) юр дове́ренность ( на что)

    por poder — по дове́ренности

    - de poder a poder
    - no poder mismo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poder

  • 89 responder

    1. v absol
    (que...; con algo; a uno; a algo; por uno) отвеча́ть (что...; чем; кому; на что; за; вместо кого)
    2. vi
    1) a uno; a algo возража́ть, пере́чить кому; возража́ть против чего; проти́виться чему
    2) отзыва́ться; отклика́ться
    3) a algo явля́ться на ( вызов)
    4) a algo (+ circ) отвеча́ть, реаги́ровать на что (как)
    5) a algo отвеча́ть взаи́мностью на что; отблагодари́ть за что
    6) дава́ть отда́чу; приноси́ть дохо́д, по́льзу
    7) ( о материале) быть пода́тливым
    8) a algo отвеча́ть чему; соотве́тствовать ( описанию и т п); опра́вдывать ( надежды)
    9) a algo быть обусло́вленным чем

    ¿a qué responde tanta insistencia? — чем вы́звано тако́е упо́рство?

    10) con algo; de; por algo; ante uno отвеча́ть ( имуществом и т п), нести́ отве́тственность за что; перед кем
    11) por uno; de; por algo руча́ться за кого; что; гаранти́ровать что
    12) быть отве́тчиком ( в суде)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > responder

  • 90 mantener

    vt
    1) algo (con algo) подде́рживать, подпира́ть что (чем)
    2) a uno (en algo) подде́рживать кого, ока́зывать подде́ржку кому (в чём)
    3) a uno (con algo) содержа́ть, корми́ть кого (на к-л средства); име́ть кого на иждиве́нии
    4) a uno en un sitio ( об обстоятельствах) уде́рживать кого где
    5) a uno + adj, p; en algo уде́рживать кого в ( к-л состоянии)

    el miedo lo mantenía paralizado — страх парализова́л его́; он замира́л от стра́ха

    6) algo en; sobre algo держа́ть что на чём; над чем

    mantener la mirada sobre uno — задержа́ть взгляд на ком

    7) подде́рживать (чьи-л силы; дух); придава́ть си́лы кому
    8) algo (+ atr, circ) храни́ть, сохраня́ть, подде́рживать ( к-л состояние); (со)держа́ть что каким

    mantener algo limpio — содержа́ть что в чистоте́

    mantener la comida caliente — не дава́ть еде́ осты́ть

    mantener la línea — сохраня́ть фигу́ру

    mantener algo en secreto — храни́ть что в секре́те

    9) воен уде́рживать ( позицию)
    10) подде́рживать (связи; общение); вести́ (переговоры; переписку)
    11) отста́ивать ( идею); (твёрдо) приде́рживаться, держа́ться чего
    12) сдержа́ть ( обещание)
    13) сохраня́ть ( спокойствие и т п)
    14) продолжа́ть ( к-л действие)

    mantener la sonrisa — продолжа́ть улыба́ться

    15) que... наста́ивать на том; что...; реши́тельно утвержда́ть, что...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > mantener

  • 91 coger

    1. vt
    1) a uno; algo (de; por algo) взять кого; что (за что); взя́ться за что

    coger de la mano — взять за́ руку

    coger del brazo — взять по́д руку

    2) держа́ть (рукой; в руке)
    а) algo (a uno) забра́ть, тж отобра́ть, изъя́ть что (у кого)
    б) захвати́ть ( в борьбе); заня́ть, завоева́ть ( к-л место)
    в) добы́ть, пойма́ть, тж подстрели́ть ( животное)

    coger peces en una red — лови́ть ры́бу се́тью

    г) пойма́ть ( человека)

    ¡te he cogido! — попа́лся!

    coger a uno con las manos en la masa; coger en flagrante (delito), in fraganti — засти́чь на ме́сте преступле́ния, пойма́ть с поли́чным кого

    д) приня́ть (то; что предложено)

    si le das propina, la coge — е́сли дашь ему́ чаевы́е, он возьмёт

    е) вы́брать, отобра́ть ( предмет из ряда подобных)
    4) собра́ть ( урожай)
    5) (раз)добы́ть; доста́ть

    coger billete — доста́ть, взять биле́т

    coger hora para el médico — записа́ться на приём к врачу́

    coger puesto en la cola — заня́ть ме́сто в о́череди

    6) сесть на (трамвай; автобус и т п); пое́хать чем; на чём

    coger un taxi — взять такси́

    8) наня́ть; взять (на рабо́ту)
    9) занима́ть ( к-л пространство)
    10) algo + circ взя́ться, приня́ться (к-л образом) за что

    cogió el estudio con mucho calor — он с жа́ром принялся́ за учёбу

    11) нае́хать на кого; сбить

    le ha cogido un coche — он попа́л под маши́ну

    12) тавр ( о быке) зацепи́ть, подде́ть ро́гом кого
    13) прост покры́ть ( самку)
    14) M; Ю Ам разг переспа́ть с ( женщиной)
    15) заста́ть
    а) a uno + atr, circ обнару́жить, засти́гнуть кого ( в к-л состоянии)

    le cogí de buen talante — я | нашёл | заста́л | его́ в хоро́шем настрое́нии

    б) algo (+ circ) оказа́ться ( случайным) свиде́телем, уча́стником чего

    cogí la conferencia a la mitad — я попа́л на ле́кцию с середи́ны

    16) вы́брать, улови́ть, улучи́ть ( к-л момент); пойма́ть ( удобный случай)

    coger una buena coyuntura — дожда́ться подходя́щей ситуа́ции

    17) пойма́ть ( радиопередачу)
    18) записа́ть ( чьи-л слова); сде́лать ( запись)

    coger apuntes, notas de algo — законспекти́ровать что

    19) поня́ть; схвати́ть; улови́ть
    20) algo + circ (вос)приня́ть что как

    cogió la noticia con calma — он при́нял э́ту но́вость споко́йно

    21) подхвати́ть, подцепи́ть
    а) приобрести́ ( к-л состояние)

    has cogido el vicio de venir tarde — у тебя́ завела́сь дурна́я привы́чка опа́здывать

    coger cariño, odio a uno; a algo — полюби́ть, возненави́деть

    coger un susto — испуга́ться

    б) переня́ть, усво́ить ( манеру поведения)
    в) зарази́ться, тж заболе́ть чем
    22) собира́ть, цепля́ть ( на себя) ( грязь и т п); покрыва́ться чем

    el perro ha cogido pulgas — у пса завели́сь бло́хи

    coger piojos — завши́веть

    coger polvo — собира́ть пыль; пыли́ться

    23)

    no coger algoперен не притра́гиваться, не подходи́ть к ( нужному предмету); не брать в ру́ки что

    2. vi
    1) пусти́ть ко́рни; прижи́ться
    2) прост = caber 1. 1)
    3)

    coger y + v — собра́ться, реши́ться + инф; взять и ( сделать что-л)

    - no haber por dónde coger

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > coger

  • 92 presentar

    vt
    1) a uno; algo (a uno) предста́вить кого; что (кому)
    а) познако́мить кого с кем

    doña María, le presento a mi amigo — до́нья Мари́я, представля́ю вам моего́ дру́га

    б) показа́ть, продемонстри́ровать, вы́ставить и т п (произв. искусства)
    в) вы́ступить с ( докладом и т п)
    г) пода́ть (предложение; прошение и т п)
    д) предъяви́ть (документ, тж доказательство)
    е) algo como + nc, pred отрекомендова́ть кого; что, преподнести́ что в качестве; как кого; что
    2) предложи́ть
    а) algo a uno поднести́, протяну́ть кому что; поста́вить, положи́ть что перед кем
    б) a uno; algo (como + nc) вы́ставить, вы́двинуть кого ( кандидатом), чью-л кандидату́ру
    3) algo a uno; a algo оберну́ться ( к-л стороной), поверну́ть, оберну́ть что к кому; чему

    ella le presentó su mejilla para que la besara — она́ подста́вила ему́ щёку для поцелу́я

    4) algo (a uno) прояви́ть, продемонстри́ровать ( признак к-л чувства) (кому)

    presentar sus excusas — принести́ (свои́) извине́ния

    presentar sus respetos — засвиде́тельствовать своё почте́ние

    5) име́ть ( к-л вид); представля́ть, явля́ть собо́й ( к-л зрелище)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > presentar

  • 93 atención

    f
    1) внима́ние

    a la atención de unoофиц внима́нию кого

    con atención especial — с осо́бым внима́нием

    en atención a... — принима́я во внима́ние...

    absorber, captar, embargar la atención de uno — (всеце́ло) завладе́ть чьим-л внима́нием, воображе́нием; захвати́ть кого

    aguzar la atención — напря́чь (зрение; слух и т п); насторожи́ться

    apartar la atención de uno; algo — переста́ть обраща́ть внима́ние на кого; что; забы́ть о ком; чём; отвле́чься

    atraer, llamar (poderosamente ) la atención (de uno) — привлека́ть к себе́ ( чьё-л; при́стальное ) внима́ние; броса́ться в глаза́ ( кому)

    conceder, dedicar, dirigir, otorgar, prestar atención a uno; a algo; poner atención en uno; algo — обрати́ть внима́ние на кого; что; удели́ть внима́ние кому; чему

    (con)centrar, fijar la atención en uno; algo — сосредото́чить, заостри́ть внима́ние, сосредото́читься на ком; чём

    dar un toque de atención a uno — сообщи́ть ( важную новость) кому; извести́ть кого

    distraer la atención de uno — отвле́чь чьё-л внима́ние

    hacer llamada de atención, llamar la atención a unoофиц сде́лать замеча́ние, внуше́ние, вы́говор кому

    monopolizar, polarizar la atención + atr, compl — привле́чь к себе́ (все)о́бщее внима́ние; быть в це́нтре внима́ния ( кого)

    retener la atención de uno — останови́ть, задержа́ть на себе́ чьё-л внима́ние, взгляд и т п

    ¡atención! — внима́ние!; прошу́ внима́ния!

    2) интере́с

    atención intensa, sostenida, viva — напряжённый, неосла́бный, живо́й интере́с

    3) gen pl знак внима́ния; любе́зность

    cubrir de atenciones a uno, deshacerse en atenciones ante uno — осы́пать любе́зностями кого; рассы́паться в любе́зностях перед кем

    dedicar, dispensar atenciones a uno; guardar, tener atenciones con uno — быть внима́тельным к кому, раду́шным, любе́зным с кем

    4) pl неотло́жные дела́; обя́занности; обяза́тельства

    ¡tengo tantas atenciones que cubrir! — у меня́ сто́лько дел!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > atención

  • 94 descargar

    1. vt
    1) разгрузи́ть; снять груз с кого; чего
    2) algo (de; desde algo; en; sobre algo) вы́грузить что (из; с чего; в; на что)
    3) algo de algo, nc очи́стить что от ( чего-л ненужного)

    descargar la carne de(l) hueso — отдели́ть мя́со от косте́й

    4) a uno de algo изба́вить кого от (подозрения, тж волнения; тревоги и т п); снять с кого (обвинение; вину, тж заботу)
    5) тех, воен разряди́ть
    6) algo a uno; contra; en; sobre algo нанести́ (удар чем-л) кому; в; по чему

    descargar una patada en la puerta — уда́рить ного́й в дверь

    descargar un puñetazo sobre la mesa — сту́кнуть кулако́м по́ столу

    7) algo contra; en; sobre uno изли́ть, обру́шить (свой гнев; злость и т п) на кого; сорва́ть что на ком; обру́шиться на кого
    8) (о туче; буре и т п) обру́шить что; проли́ться ( дождём); обру́шиться ( градом); налете́ть ( порывом ветра)
    2. vi
    1) разгружа́ться; стоя́ть под разгру́зкой
    2) + circ оста́вить груз, разгрузи́ться где
    3) ( о природном явлении) обру́шиться; уда́рить; налете́ть; ( о дожде) хлы́нуть
    3. vt, vi
    1) ( algo) en algo ( о реке) нести́ ( свои воды), впада́ть во что
    2)

    descargar (un tiro, etc; un fusil, etc) contra; sobre uno; algo — сде́лать ( выстрел), вы́стрелить (из чего) в кого; что; по кому; чему

    descargamos una ráfaga contra los atacantes — мы да́ли о́чередь по наступа́ющим

    descargó su pistola sobre el bandido — он разряди́л свой пистоле́т в банди́та

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > descargar

  • 95 imponer

    1. vt algo a uno
    1) навя́зывать что кому

    imponer algo por fuerza — навя́зывать что си́лой

    2) налага́ть (обязательство; наказание)

    imponer un arresto a uno — арестова́ть кого

    imponer a uno un castigo — наказа́ть кого

    3) вводи́ть; устана́вливать

    imponer disciplina — навести́ дисципли́ну

    imponer medidas severas — приня́ть стро́гие ме́ры

    4) награжда́ть чем, присужда́ть ( премию и т п) кому
    5)

    imponer a uno el nombre de N — назва́ть кого ( к-л именем)

    6) внуша́ть (страх; уважение и т п) кому; вселя́ть что в кого
    7) algo en algo вкла́дывать (деньги) во что, помеща́ть кого куда
    8) a uno en algo обуча́ть, учи́ть кого чему; наставля́ть кого в чём
    9) a uno de algo осведомля́ть, информи́ровать кого о чём; посвяща́ть кого во что
    2. vi (a uno)
    производи́ть впечатле́ние ( на кого); внуша́ть ( кому) страх, восхище́ние, уваже́ние и т п

    espectáculo que impone — внуши́тельное зре́лище

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > imponer

  • 96 picar

    1. v absol
    ( о рыбе) схвати́ть ( наживку); клю́нуть
    2. vt, vi (en) algo
    ( о птице) клева́ть ( корм)
    3. vt
    1) a uno (en algo) ( о мелком животном) укуси́ть, ужа́лить кого, (о птице) клю́нуть кого (во что)
    2) a uno; a algo (con algo; en algo) уколо́ть, ткнуть кого (чем; во что); уда́рить шпо́рами, пришпо́рить ( лошадь); уда́рить ( быка) пи́кой ( на корриде)
    3) прока́лывать (бумагу; ткань); де́лать просе́чку в чём; нака́лывать рису́нок, ко́нтур и т п на чём
    4) де́лать насе́чку на ( металле)
    5) algo (con algo) бить, руби́ть, долби́ть, тж теса́ть ( камень) (чем)
    6) дроби́ть; кроши́ть; толо́чь
    7) ме́лко руби́ть, ре́зать ( пищу); шинкова́ть
    8) воен пресле́довать, гнать ( противника); гна́ться по пята́м за кем
    9) муз игра́ть что пиччика́то
    10) перен заде́ть
    а) возбуди́ть ( чьи-л чувства); раздразни́ть; раззадо́рить
    б) (бо́льно) уколо́ть, уязви́ть
    11) terciopers, tb impers: a uno (en algo); algo a uno пока́лывать безл, тж чеса́ться у кого (где)

    me pica (en) una pierna — у меня́ пока́лывает в ноге́

    4. vi
    1) ( о солнце) печь; жечь; пали́ть; припека́ть тж безл
    2) быть о́стрым, колю́чим; коло́ть(ся)
    3) быть о́стрым, тж обжига́ющим ( на вкус); обжига́ть; же́чь(ся)
    4) есть ( что) понемно́гу, тж отщи́пывая по кусо́чку, я́годе и т п; клева́ть разг
    5) en algo перен немно́го по(д)учи́ться чему; хвата́ть ( что) по верха́м; нахвата́ться чего разг
    6) разг соблазни́ться ( чем); клю́нуть ( на что)
    8) en algo разг грани́чить с чем; быть на гра́ни чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > picar

  • 97 tratar

    1. vt, vi a, con uno
    име́ть, подде́рживать отноше́ния: встреча́ться, обща́ться, рабо́тать и т п с кем
    2. vt
    1) a uno; algo + circ относи́ться к кому; чему, обраща́ться с кем; чем, вести́ себя́ с кем как
    2) a uno de + pron, voc обраща́ться к кому на ты, вы; называ́ть кого как

    se tratan de tú — они́ друг с дру́гом на "ты"

    la trata de señora — он называ́ет её | "госпожа́" | "госпожо́й"

    3) a uno de + N, nc называ́ть, обзыва́ть кого ( к-л прозвищем)
    4) a uno; algo (con algo) лечи́ть кого; что (чем)
    5) algo con algo обраба́тывать, тж пропи́тывать что чем
    3. vi
    1) con algo занима́ться чем; име́ть де́ло, рабо́тать с чем
    2) en algo торгова́ть чем
    3) de algo говори́ть, писа́ть, рассужда́ть, вести́ речь, тж вести́ перегово́ры о чём; обсужда́ть

    el libro trata de... — в кни́ге | говори́тся | речь идёт | о...

    4) de + inf пыта́ться, тж стара́ться, стреми́ться ( сделать что-л)
    5) de + inf; Pret ( безуспешно) пыта́ться, си́литься + инф

    trató de levantarse — он попыта́лся (бы́ло) встать ( но не смог)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tratar

  • 98 apretar

    1. vt
    1) кре́пко сжать, схвати́ть

    apretar a uno; algo entre los brazos — кре́пко обня́ть кого, охвати́ть (рука́ми) что

    2) a uno; algo contra; sobre algo прижа́ть кого; что к чему
    3) нажа́ть на что
    4) уплотни́ть; сжать; сдави́ть; сти́снуть; стяну́ть

    el sol aprieta el cuero — на со́лнце ко́жа сжима́ется

    apretar el cinturón — (поту́же) затяну́ть по́яс

    apretar la letra — писа́ть убо́ристо

    apretar los dientes — сти́снуть зу́бы

    5) перен уско́рить (чаще шаг)
    6) a uno (a; para que + Subj; con algo) разг вы́нудить, заста́вить кого + инф, нажа́ть, надави́ть на кого (чтобы...; как)
    2. v absol (a uno, algo; algo a uno)
    быть у́зким, те́сным (кому; для кого; чего), жать (кому что; в чём)

    los zapatos (me) aprietan — боти́нки (мне) жмут

    3. vi разг
    1) пло́хо де́йствовать на кого; быть тру́дно переноси́мым; донима́ть, допека́ть кого

    el calor, dolor, frío aprieta — о́чень жа́рко, бо́льно, хо́лодно

    el sol apretaba — (со́лнце) си́льно | припека́ло | пекло́

    el hambre apretaba — го́лод дава́л себя́ знать

    2) сде́лать уси́лие, рыво́к; нажа́ть; рвану́ть(ся)
    3) a + inf бро́ситься, ки́нуться ( делать что-л)

    apretar a correr — бро́ситься бежа́ть

    apretar a escribir — нача́ть лихора́дочно строчи́ть

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > apretar

  • 99 caer

    vi
    1) (de; desde un sitio; a; en un sitio) упа́сть (откуда; куда); свали́ться; повали́ться; ру́хнуть

    caer de bruces — упа́сть ничко́м

    caer de canto — упа́сть бо́ком, на́ бок

    caer de espaldas — упа́сть на́взничь

    caer de manos — упа́сть на́ руки

    caer de narices — упа́сть но́сом

    caer de pies — па́дая, стать на́ ноги

    caer de plano — упа́сть плашмя́

    dejar caer — а) урони́ть; бро́сить б) перен оброни́ть (слово; намёк)

    dejarse caerа) en algo пры́гнуть, тж ру́хнуть, повали́ться куда б) por un sitio зайти́, загляну́ть куда в) перен махну́ть на себя́ руко́й; опусти́ться г) con algo перен отпусти́ть ( словцо); отмочи́ть что

    hacer caer — а) сбро́сить; повали́ть; обру́шить б) све́ргнуть

    2) па́дать, лете́ть ( сверху вниз); ( о листьях) па́дать, опада́ть; ( об осадках) идти́, па́дать, выпада́ть
    3) сполза́ть; спада́ть
    4) па́дать; (ни)спада́ть; свиса́ть
    5) быть све́ргнутым; пасть; ру́хнуть
    6) быть смещённым, сня́тым (с поста́)
    7) пасть; поги́бнуть
    8) en algo потерпе́ть пораже́ние, прова́л в чём; провали́ться на ( экзамене); провали́ть что
    9) ( о небесном светиле) закати́ться
    10) ( о периоде времени) конча́ться; клони́ться к концу́

    caía el día — день клони́лся к ве́черу

    11) ослабе́ть (физически; морально); сдать разг
    12) утра́тить положе́ние, бога́тство; захире́ть
    13) en un sitio (неожиданно) оказа́ться, очути́ться, объяви́ться где
    14) en algo, nc попа́сть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)

    caer en desgracia (de uno) — попа́сть в неми́лость, опа́лу ( у кого)

    caer en el olvido — быть пре́данным забве́нию

    15) en un sitio находи́ться, располага́ться где

    caer dentro de algo — быть, находи́ться в грани́цах, преде́лах чего

    caer fuera de algo — выходи́ть за преде́лы чего

    16) a uno; a algo (случайно) вы́пасть, доста́ться, попа́сть(ся) кому; чему
    17) en algo, nc приходи́ться, па́дать на ( к-л момент)

    esta fiesta cae en lunes — э́тот пра́здник прихо́дится на понеде́льник

    18) sobre uno напа́сть, набро́ситься, ( о неприятности) обру́шиться, свали́ться на кого
    19) (bien; mal) a uno быть к лицу́, не к лицу́, идти́, не идти́ кому; тж нра́виться, не нра́виться, быть по душе́, не по душе́ кому
    20) en algo поня́ть; пости́чь
    21) en algo вспо́мнить; припо́мнить

    no caigo en como se llamaba — не припо́мню, как его́ зва́ли

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > caer

  • 100 decir

    I 1. vt
    1) algo (a uno; de; acerca de uno; algo) сказа́ть: говори́ть, тж вы́сказать, сообщи́ть, заяви́ть что (кому; о ком; чём)

    decir su opinión — сказа́ть своё мне́ние

    decir un secreto — раскры́ть секре́т

    2) ( о документе) говори́ть, свиде́тельствовать что; о чём; гласи́ть, что...

    la Biblia dice... — в Би́блии | ска́зано | говори́тся |...

    3) algo; que... a mismo (мы́сленно) сказа́ть себе́ что; поду́мать, что...
    4) произноси́ть ( роль); чита́ть (стихи; молитву; проповедь); служи́ть (молебен; службу)
    2. vt, vi перен
    ( de) algo говори́ть, свиде́тельствовать о чём; что...

    su traje dice (de) como anda de dinero — его́ костю́м говори́т о его́ доста́тке

    decir bien, mal de uno — хорошо́, пло́хо говори́ть о ком

    3. vi разг
    1) (de; acerca de uno; algo) говори́ть, разгова́ривать, рассужда́ть (о ком; чём)

    decir por decir — говори́ть, не ду́мая; болта́ть языко́м

    2) N a uno звать кого ( к-л именем)

    le dicen Teresa — её зову́т Тере́са

    3) con algo соотве́тствовать чему; сочета́ться, согласова́ться с чем
    - como si dijéramos
    - como quien no dice nada
    - como si no hubiera dicho nada
    - decir las cosas dos por tres
    - decir y hacer
    - dime
    - diga
    - dígame
    - ¡digo!
    - el qué dirán
    - es decir
    - lo que se dice
    - ni que decir tiene
    - no decir nada
    - no digamos...
    - ¡no me digas!
    - ¡qué me dices ! - tú dirás
    II m
    1) речь; мане́ра ре́чи; слова́

    parco en el decir — скупо́й на слова́

    2) frec pl чьё-л (остроумное; удачное) выраже́ние, погово́рка, словцо́

    son decires de la gente — так говоря́т в наро́де

    al decir de uno — по выраже́нию, слова́м кого

    es un decir — так сказа́ть; е́сли мо́жно так вы́разиться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > decir

См. также в других словарях:

  • uno — uno, na (Del lat. unus). 1. adj. Que no está dividido en sí mismo. 2. Dicho de una persona o de una cosa: Identificada o unida, física o moralmente, con otra. 3. Idéntico, lo mismo. Esa razón y la que yo digo es una. 4. único (ǁ solo, sin otro de …   Diccionario de la lengua española

  • Uno para ganar — Género Concurso Presentado por Jesús Vázquez País de origen  España Duración …   Wikipedia Español

  • Algo para cantar — Álbum de Pereza Publicación 2002 Género(s) Pop Rock Rock Discográfica BMG Cronología de …   Wikipedia Español

  • Uno-e — es el nombre comercial de UNOE BANK, S.A., un banco en línea español perteneciente al Grupo BBVA. Su código de entidad bancaria es el 0227. Contenido 1 Historia 2 Características 3 Acceso a la banca por Internet y banca teléfonica …   Wikipedia Español

  • Uno — (Del lat. unus, a.) ► adjetivo 1 Que no está dividido en sí mismo. 2 Que está muy identificado o unido: ■ mi hermano y yo somos uno . 3 Que es igual o idéntico. ► adjetivo indefinido plural 4 Que es aproximadamente la cantidad que se expresa a… …   Enciclopedia Universal

  • uno — {{#}}{{LM U39182}}{{〓}} {{[}}uno{{]}}, {{[}}una{{]}} ‹u·no, na› {{《}}▍ numer.{{》}} {{<}}1{{>}} Número 1: • He comprado un libro. Déme una barra de pan. Tengo que irme a casa porque ya es la una. Id pasando de uno en uno, no todos a la vez.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • uno — (pron) (Básico) indica a alguien o algo cuya identidad no es importante Ejemplos: Unos dicen que el Big Bang dio origen al universo. Cuando uno habla, otros deben escucharle. Sinónimos: alguno …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Uno come la fruta acedada, y otro tiene la dentera. — En cotejo con la sensación desagradable que produce ver a alguien comer algo ácido, el refrán dice que a menudo son otros los que pagan las culpas de los verdaderos responsables …   Diccionario de dichos y refranes

  • Clave uno: médicos en alerta — Título Clave Uno: Médicos en Alerta Género Drama médico Reparto Marcello Rivera Francisco Cabrera Karina Jordán Wendy Vásquez Oscar López Arias Gian Piero Díaz Edwin Vásquez Anneliese Fiedler Diego Lombardi Connie Chaparro Óscar Carrillo …   Wikipedia Español

  • Canal Uno (Ecuador) — Saltar a navegación, búsqueda Canal Uno Nombre público Canal Uno Eslogan Es tiempo de cambiar Tipo Señal abierta Programación General Propietario Marcel Rivas Sáenz Operado por …   Wikipedia Español

  • Capricornio Uno — Saltar a navegación, búsqueda Capricornio Uno es una película de ciencia ficción realizada en 1978 sobre una farsa para falsificar el aterrizaje en Marte. Fue escrito por Peter Hyams y producida por Lew Grades de la compañía de producción ITC… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»