Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

al+fermo

  • 1 fermo

    fermo
    fermo ['fermo]
      sostantivo Maskulin
     1 (chiusura) Haltevorrichtung Feminin
     2  giurisprudenza Festnahme Feminin
    ————————
    fermo
    fermo , -a
     aggettivo
     1 (non in moto) still, unbeweglich; (sguardo) starr; (veicolo) stehend; essere fermo (in piedi) (still) stehen; (seduto) (still) sitzen; (sdraiato) (still) liegen
     2 (non in funzione) still stehend; (orologio) stehen geblieben; commercio stillliegend, stockend
     3 (figurato: risoluto) entschlossen, dezidiert austriaco; (costante) beständig
     II Interjektion
  • 2 fermo posta

    fermo posta
  • 3 fermo

    (ital.)
    fest, entschlossen; mit Festigkeit, mit Ausdauer

    Italo-Tedesco di Musica > fermo

  • 4 essere fermo

    essere fermo
    (in piedi) (still) stehen

    Dizionario italiano-tedesco > essere fermo

  • 5 stare fermo

    stare fermo
  • 6 costante

    costante
    costante [kos'tante]
     aggettivo
     1 (persona) beharrlich; (fermo) beständig
     2 (sentimenti) anhaltend; (tempo) beständig
     II sostantivo Feminin
  • 7 fermoposta

    fermoposta
    fermoposta [fermo'plucida sans unicodeɔfontsta]
     < inv> aggettivo
    avverbio
    postlagernd
     II <-> sostantivo Maskulin
    Schalter Maskulin für postlagernde Sendungen

    Dizionario italiano-tedesco > fermoposta

  • 8 fissare

    fissare
    fissare [fis'sa:re]
     verbo transitivo
     1 (applicare) befestigen, festmachen; (chiodo) einschlagen
     2 (figurato: sguardo, attenzione) richten auf +accusativo
     3 (guardare) den Blick richten auf +accusativo fixieren
     4 (stabilire) festsetzen; (prezzo) vereinbaren; (domicilio) legen, aufschlagen
     5 (prenotare) reservieren; (viaggio) buchen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (tenersi fermo) fissare-rsi su qualcunoqualcosa sich auf jemandenetwas richten
     2 (stabilirsi in un luogo) sich niederlassen
     3 (intestarsi) fissare-rsi su qualcosa sich auf etwas accusativo versteifen; si è fissato di diventare un pittore er hat sich in den Kopf gesetzt, Maler zu werden

    Dizionario italiano-tedesco > fissare

  • 9 inattivo

    inattivo
    inattivo , -a [inat'ti:vo]
      aggettivo
     1 (non attivo) tatenlos
     2 (vulcano) untätig; (spento) erloschen
     3 (fermo) stillgelegt

    Dizionario italiano-tedesco > inattivo

  • 10 infermo

    infermo
    infermo , -a [in'fermo]
     aggettivo
    krank
     II sostantivo maschile, femminile
    Kranke(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > infermo

  • 11 malfermo

    malfermo
    malfermo , -a [mal'fermo]
      aggettivo
    (passo, persona) unsicher; (struttura) instabil

    Dizionario italiano-tedesco > malfermo

  • 12 posta

    posta
    posta ['plucida sans unicodeɔfontsta]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Post Feminin; (ufficio) Postamt neutro; posta aerea Luftpost Feminin; posta elettronica informatica elektronische Post; posta prioritaria schneller beförderte Post; spedire per posta mit der Post schicken; a giro di posta postwendend; fermo posta postlagernd
     2 (nei giochi) (Spiel)einsatz Maskulin
     3 (di giornale) Leserbriefrubrik Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > posta

  • 13 raffermo

    raffermo
    raffermo , -a [raf'fermo]
      aggettivo
  • 14 reggere

    reggere
    reggere ['rεddlucida sans unicodeʒfontere] <reggo, ressi, retto>
     verbo transitivo
     1 (tenere) halten; (sostenere) halten, tragen; (tenere fermo) fest halten
     2 (resistere) standhalten dativo
     3 (dirigere) leiten, führen; (governare) regieren
     4 linguistica, grammatica regieren, erfordern
     5 (sopportare) ertragen; reggere il vino trinkfest sein
     II verbo intransitivo
     1 (resistere) standhalten
     2 (durare) anhalten; (cibi) haltbar sein
     III verbo riflessivo
    -rsi
     1 (sostenersi) sich halten; reggere-rsi a galla sich an der Oberfläche halten
     2 (figurato: controllarsi) sich beherrschen
     3 (governarsi) sich regieren
     4 (attaccarsi) sich fest halten

    Dizionario italiano-tedesco > reggere

  • 15 stare

    stare
    stare ['sta:re] <sto, stetti, stato>
       verbo intransitivo essere
     1 (essere) sein; (in un luogo) sich befinden, sich aufhalten; (in piedi) stehen; (restare) bleiben; stare fermo still stehen; stare seduto sitzen; stare in piedi stehen; le cose stanno così die Dinge stehen so; sta tranquillo bleib ruhig; stare a cuore am Herzen liegen; stare a dieta auf Diät gesetzt sein, Diät halten
     2 (abitare) wohnen; stare dai genitori bei den Eltern wohnen
     3 (di salute) gehen; come stai? wie geht es dir?; sto benemalecosì così mir geht es gutschlechtso lala
     4 (toccare) stare a qualcuno fare qualcosa an jemandem liegen, etwas zu tun; sta a te decidere es liegt an dir zu entscheiden
     5  matematica stare a sich verhalten zu
     6 (attenersi) stare a qualcosa sich an etwas accusativo halten
     7 (colore, indumento) stehen; questi pantaloni ti stanno benemale diese Hose steht dir gutschlecht
     8 (resistere) es aushalten; stare allo scherzo (einen) Spaß vertragen (können); non può stare senza fumare er [oder sie] kann es ohne zu rauchen; non posso stare senza di te ich kann ohne dich nicht leben
     9 (entrarci) hineinpassen, hineingehen; starci passen, Platz haben
     10 (con gerundio) sto leggendo ich lese gerade; stavo guardando la TV ich war dabei fernzusehen
     11 (con infinitivo) stiamo a vedere cosa succede warten wir erst einmal ab was geschieht; stare a sentire zuhören; (obbedire) gehorchen; stare per fare qualcosa im Begriff sein etwas zu tun
     12 (loc): lasciar stare (sein) lassen, in Ruhe lassen; ti sta bene! familiare das geschieht dir recht!; starci (figurato: familiare: essere d'accordo) einverstanden sein, mitmachen

    Dizionario italiano-tedesco > stare

См. также в других словарях:

  • Fermo — Panorama de Fermo Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Fermo — Saltar a navegación, búsqueda Fermo Escudo …   Wikipedia Español

  • Fermo — Fermo …   Deutsch Wikipedia

  • Fermo Camellini — Fermo Camellini …   Wikipédia en Français

  • Fermo Mino Martinazzoli — Italian pronunciation: [ fermo miːno martinatˈʦɔːli] (Orzinuovi, 3 November 1931, Brescia, 4 September 2011[1]) was an Italian lawyer, politician and former Minister. He was the last secretary of the Christian Democracy (Democrazia Cristiana …   Wikipedia

  • Fermo Guisoni — (Mantoue, vers 1510 Rome, vers 1580[1]) est un peintre italien maniériste du XVIe siècle qui a été actif principalement dans sa ville natale. Sommaire 1 Biographie 2 …   Wikipédia en Français

  • Fermo — Fermo, 1) vormals Mark, deren Geschichte s.u. Spoleto (Gesch.); jetzt 2) Delegation im Kirchenstaat; grenzt an die Delegationen Macerata, Ascoli, Camerino u. an das Adriatische Meer; im Westen gebirgig durch Zweige der Apenninen; Flüsse: Chiente …   Pierer's Universal-Lexikon

  • fermo posta — {{hw}}{{fermo posta}}{{/hw}}o fermoposta A avv. Tramite un servizio postale per cui la corrispondenza viene trattenuta presso l ufficio postale d arrivo e qui ritirata personalmente dal destinatario. B  in funzione di agg. inv.  ( posposto a un s …   Enciclopedia di italiano

  • Fermo Guisoni — (died after 1566) was an Italian painter of the Renaissance period, active mainly in his native city of Mantua. He was one of the main assistants in the studio of painter Giulio Romano. He painted the cupola of the cathedral of Mantua. He painted …   Wikipedia

  • fermo — ит. (фэрмо) муз. твердо, решительно. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Fermo — Fermo, Kreishauptstadt in der ital. Provinz Ascoli Piceno, liegt 7 km vom Adriatischen Meer, auf einer Anhöhe 310 m ü. M., hat alte Mauern, eine Kathedrale (auf dem Unterbau eines antiken Junotempels), ein Stadthaus mit römischen Inschriften und… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»