-
41 увянуть
сов.secarse, marchitarse, ajarse (тж. перен.) -
42 хиреть
несов. разг.1) encanijarse; marchitarse, ajarse, ahilarse ( о растениях)2) перен. ( приходить в упадок) decaer (непр.) vi, desmoronarse, venir a menos -
43 waste away
(to decay; to lose weight, strength and health etc: He is wasting away because he has a terrible disease.) consumirse, demacrarsev.• ajarse v.• consumir v.• demacrarse v.• mermar v.v + adv \<\<person/body\>\> consumirse; \<\<muscle\>\> atrofiarseVI + ADV [person] consumirse; [muscles] atrofiarseyou're not exactly wasting away — iro no es que te hayas consumido precisamente
* * *v + adv \<\<person/body\>\> consumirse; \<\<muscle\>\> atrofiarse -
44 wither
'wiðə((of plants etc) to (cause to) fade, dry up, or decay: The plants withered because they had no water; The sun has withered my plants.) marchitar(se)wither vb marchitarse / secarsetr['wɪðəSMALLr/SMALL]1 (plant) marchitar, secar2 (crush) fulminar, aplastar, intimidar2 figurative use (hopes etc) desvanecerse, menguarwither ['wɪðər] vt: marchitar, agostarwither vi1) wilt: marchitarse2) weaken: decaer, debilitarsev.• acedar v.• ajarse v.• anublarse v.• anudarse v.• aplastarse v.• marchitar v.• marchitarse v.• secar v.n.• cruz del cuadrúpedo s.f.'wɪðər, 'wɪðə(r)intransitive verb \<\<plant/flower\>\> marchitarse; \<\<limb\>\> atrofiarse['wɪðǝ(r)]1.VT [+ flower, plant] marchitarto wither sb with a look — aplastar or fulminar a algn con la mirada
2.VI [flower, plant, beauty] marchitarse; [limb] debilitarse, atrofiarse; [person] debilitarse; [hope] desvanecerse* * *['wɪðər, 'wɪðə(r)]intransitive verb \<\<plant/flower\>\> marchitarse; \<\<limb\>\> atrofiarse -
45 verwelken
-
46 welken
'vɛlkənv1) ( verblühen) marchitarse, ajarse2) ( erschlaffen) ponerse flácidowelken ['vεlkən](also bildlich) marchitarse( Perfekt ist gewelkt) intransitives Verb -
47 ajar
-
48 deteriorarse
1 (estropearse) to get damaged; (gastarse) to wear out2 figurado to deteriorate, go downhill* * *2) get damaged* * *VPR1) (=estropearse) to get damaged2) (=empeorarse)su salud se está deteriorando — her health is getting worse o deteriorating
las relaciones entre ambos países se han deteriorado — relations between the two countries have deteriorated
3) (Mec) to wear, get worn* * *(v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)Ex. A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.Ex. But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.Ex. Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.Ex. The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.Ex. His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.Ex. As we all know, the situation has only grown worse since then.Ex. Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex. The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.Ex. She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.Ex. The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).* * *(v.) = decay, deteriorate, creak, go + downhill, fall into + disrepair, grow + worse, fall + apart, dilapidate, go to + seed, degenerate (into)Ex: A data base must respond to a dynamic reality in which terms, 'strain, crack and sometimes break under the burden, under the tension, slip, slide, perish, decay with imprecision, will not stay in place, will not stay still'.
Ex: But the relationship between the source of most of the shared cataloging data, the Library of Congress, and nonresearch libraries shows signs of deteriorating rather than improving.Ex: Such recommendations can be viewed as attempts to shortcircuit a system which has creaked more noticeably with the passage of time.Ex: The late James Bennet Childs, one-time head of Descriptive Cataloging at LC and long-time documents specialist, has often pointed out how the quality of documents cataloging went downhill after the special cataloging unit was abolished.Ex: His bodily frame, verging on obesity, appeared to have fallen into disrepair, as though he had ceased to be interested in it.Ex: As we all know, the situation has only grown worse since then.Ex: Most of the packaging for cassettes provided by commercial vendors that are known nationwide is lousy, falls apart, looks bad, and so on.Ex: The mission was in the process of building a new wing onto the convent, so the old house was allowed to dilapidate.Ex: She berated him for having ' gone to seed' and lambasted him for not living up to his ideals.Ex: The assistant's position frequently degenerates into a 'catch-all' position, with the assistant ending up with a number of miscellaneous odd-jobs (sometimes 'keep-busy' type jobs, well below his or her capabilities).* * *
■deteriorarse verbo reflexivo
1 (echarse a perder, ajarse) to get damaged
2 (desgastarse, dejar de funcionar bien) wear out
3 (ir a peor) to deteriorate, get worse
' deteriorarse' also found in these entries:
Spanish:
deteriorar
- estropear
English:
decay
- decline
- deteriorate
- perish
- degenerate
* * *vpr1. [estropearse] to deteriorate;para que no se deteriore la pintura to prevent the paint from deteriorating2. [empeorar] to deteriorate, to get worse;la situación se fue deteriorando the situation gradually deteriorated o got gradually worse* * *v/r deteriorate* * *vr1) : to get damaged, to wear out2) : to deteriorate, to worsen* * *deteriorarse vb to deteriorate -
49 deteriorarse
■deteriorarse verbo reflexivo
1 (echarse a perder, ajarse) to get damaged
2 (desgastarse, dejar de funcionar bien) wear out
3 (ir a peor) to deteriorate, get worse ' deteriorarse' also found in these entries: Spanish: deteriorar - estropear English: decay - decline - deteriorate - perish - degenerate -
50 выгорать
выгора́ть, вы́гореть1. plenbruli, forbruli;2. (о краске) senkoloriĝi, kolorperdi, paliĝi, velki.* * *I несов.см. выгореть III несов.см. выгореть II* * *I несов.см. выгореть III несов.см. выгореть II* * *vgener. (âúñîõñóáü) marchitarse, (âúöâåñáè) perder el color, (ñãîðåáü) arder, agostarse, ajarse, de(s)colorarse, desteñirse, quemarse, asurarse (о посевах) -
51 затаскать
сов., вин. п., разг.1) ( износить) usar vt, gastar vt; ajar vt2) (измучить, таская всюду) atormentar vt (haciendo andar, visitar, etc.)* * *vcolloq. (измучить, таская всюду) atormentar (haciendo andar, visitar, etc.), (измучиться от частого посещения) extenuarse (de andar, visitar, frecuentar, etc.), (èçñîñèáü) usar, (èçñîñèáüñà) gastarse, ajar, ajarse, estropearse, gastar -
52 мяться
1) ( размягчаться) ablandarse, reblandecerse (непр.)2) разг. ( топтаться) empantanarse3) разг. (смущаться, колебаться) vacilar vi, dudar vi4) ( становиться мятым) arrugarseэ́та мате́рия си́льно мнётся — esta tela se arruga mucho
* * *1) ( размягчаться) ablandarse, reblandecerse (непр.)2) разг. ( топтаться) empantanarse3) разг. (смущаться, колебаться) vacilar vi, dudar vi4) ( становиться мятым) arrugarseэ́та мате́рия си́льно мнётся — esta tela se arruga mucho
* * *vgener. ajarse, arrugarse -
53 смять
смять1. ĉifi;2. (противника) subpremi, renversi.* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *(1 ед. сомну́) сов., вин. п.1) ( скомкать) arrugar vt, ajar vt, chafar vtсмять пла́тье — arrugar el vestido
смять посте́ль — arrugar la ropa de la cama, sobar la cama
2) ( притоптать - о растениях) hollar (непр.) vt, aplastar vt, pisotear vt3) разг. ( сбить с ног) atropellar vt4) (сломить сопротивление, одолеть) arrollar vt; destrozar vt ( морально подавить)смять проти́вника — arrollar al enemigo
* * *v1) gener. (î ðàñáåñèàõ) hollarse, (притоптать - о растениях) hollar, (ñêîìêàáü) arrugar, (сломить сопротивление, одолеть) arrollar, ajar, ajarse, aplastar, aplastarse, arrugarse, chafar, chafarse, destrozar (морально подавить), pisotear2) colloq. (ñáèáü ñ ñîã) atropellar -
54 затаскаться
1) ( износиться) gastarse, estropearse, ajarse2) ( измучиться от частого посещения) extenuarse (de andar, visitar, frecuentar, etc.)затаска́ться по суда́м — extenuarse de rodar por los juicios
-
55 смяться
1) arrugarse, ajarse, chafarse2) ( о растениях) hollarse, aplastarse -
56 выгореть
выгора́ть, вы́гореть1. plenbruli, forbruli;2. (о краске) senkoloriĝi, kolorperdi, paliĝi, velki.* * *I сов.1) ( сгореть) arder vi, quemarseвы́гореть дотла́ — quedar reducido a cenizas, reducirse a cenizas
2) ( высохнуть) marchitarse, ajarse3) ( выцвести) perder el color, de(s)colorarse, desteñirse (непр.)II сов., прост.де́ло вы́горело — el negocio ha salido bien
де́ло не вы́горело — el negocio ha fallado
* * *I1) brûler vi, être consumé par le feu2) ( выцвести) être fané, passer vi (ê.)IIпла́тье вы́горело — la robe est fanée
( удаться) разг.де́ло вы́горело — l'affaire a bien réussi
де́ло не вы́горело — l'affaire a échoué, l'affaire a raté
-
57 завянуть
завя́нутьvelki, forvelki.* * *сов.marchitarse, ajarse, agostarse* * *se faner, être fané; se flétrir -
58 поблекнуть
поблёк||нутьvelki;\поблёкнутьший velkinta.* * *сов.1) ( увянуть) marchitarse, ajarse2) ( потускнеть) descolorarse, empañarse* * *тж. поблёкнутьсм. блёкнуть -
59 увянуть
сов.secarse, marchitarse, ajarse (тж. перен.)* * *1) ( о цветах) se faner, se flétrir2) ( о человеке) dépérir vi, se flétrir -
60 chřadnout
Ar aguacharseachaparrarseacorarseajarsedemacrarsedesmadejarsedesmejorardesmejorarsedesnutrirse
См. также в других словарях:
ajarse — {{#}}{{LM SynA01377}}{{〓}} {{CLAVE A01349}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ajar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(por el paso del tiempo){{♀}} marchitar • mustiar • secar • agostar • languidecer • afear =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Lapis specularis — Sirve Para escribir Plinio el Viejo en su Naturalis Historia nos cuenta[1] que este mineral era extraído en la Hispania Citerior, en minas halladas en 100.000 pasos alrededor de Segóbriga, unos 150 km, obteniéndose la más traslúcida de esta… … Wikipedia Español
achucutarse — ► pronominal Colombia Abatirse, acoquinarse. ► Guatemala Marchitarse, ajarse … Enciclopedia Universal
ajamiento — m. Acción y efecto de ajar[se]. * * * ajamiento. m. Acción y efecto de ajar. * * * ► masculino Acción y efecto de ajar o ajarse … Enciclopedia Universal
mustio — (Del lat. vulgar mustidus, viscoso.) ► adjetivo 1 Que está triste o abatido: ■ lleva días mustio y apático. SINÓNIMO lánguido 2 Que está marchito: ■ las flores se quedaron un poco mustias . 3 México Que esconde su verdadero carácter tras una… … Enciclopedia Universal
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
avejentarse — Sinónimos: ■ envejecer, aviejarse, ajarse, marchitarse, desmejorarse, estropearse, mustiarse, agostarse, deslucirse, arrugarse, apergaminarse, acartonarse, acecinarse, avellanarse, amojamarse Antónimos: ■ rejuvenecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
envejecer — transitivo y pronominal 1) aviejar, avejentar*, revejecer, encanecer. Todos ellos significan envejecer antes de tiempo. 2) inveterarse, anticuarse. Tratándose de una costumbre, tradición, fórmula, que cae progresivamente en desuso. * * * S … Diccionario de sinónimos y antónimos
marchitar(se) — Sinónimos: ■ agostarse, secarse, ajarse, amustiarse, deslucirse Antónimos: ■ florecer, verdear Sinónimos: ■ decaer, envejecer, palidecer, enflaquecer, adelgazar … Diccionario de sinónimos y antónimos
resecar(se) — Sinónimos: ■ extirpar, cortar, amputar, erradicar ■ secarse, ajarse, marchitarse, deshidratarse Antónimos: ■ humedecerse … Diccionario de sinónimos y antónimos
secar(se) — Sinónimos: ■ desecar, enjugar, escurrir, evaporar, deshumedecer, desaguar, cegar Antónimos: ■ humedecer, mojar, regar Sinónimos: ■ marchitarse, agostarse, requemarse, languidecer, amarillear, ajarse … Diccionario de sinónimos y antónimos