-
21 conformare
( rendere adatto) adapt* * *conformare v.tr. to shape, to form, to (make*) conform; ( adattare) to adapt, to fit: la natura ha ben conformato questo tratto di costa, nature has shaped this stretch of coastline beautifully; conformare le proprie azioni alle circostanze, to adapt one's actions to the circumstances; conformare la propria vita a certi principi, to make one's life conform to certain principles; conformare lo stile all'argomento, to adapt the style to the subject.◘ conformarsi v.rifl. to conform; to meet*, to comply (with s.o., sthg.), to adjust oneself (to s.o., sthg.): conformare alla legge, to abide by the law; conformare alla moda, to fall in with the fashion; conformare alle usanze della società, to conform to social customs; conformare ai desideri di qlcu., to comply with s.o.'s wishes.* * *[konfor'mare]1. vtconformare (a) — (adeguare) to adapt (to)
2. vr (conformarsi)* * *[konfor'mare] 1.verbo transitivo1) (dare una forma) to shape, to mould2) (adeguare) to conform, to adapt (a to)2.* * *conformare/konfor'mare/ [1]1 (dare una forma) to shape, to mould2 (adeguare) to conform, to adapt (a to)II conformarsi verbo pronominaleto comply ( con with), to conform (a with, to). -
22 detrito
m debrisgeology detritus* * *detrito s.m.1 (geol.) debris, detritus [U]: detrito di falda, colluvium (o scree o talus); detrito glaciale, drift; cono di detrito, debris cone2 ( frammento, scoria) fragment; rubbish [U], waste [U]; ( di legno) shavings (pl.); (edil.) rubble [U]: un mucchio di detriti, a heap of rubble // un detrito della società, (fig.) an outcast of society.* * *[de'trito]sostantivo maschile geol. debris U, detritus U* * *detrito/de'trito/sostantivo m.geol. debris U, detritus U. -
23 feccia
feccia s.f.3 (fig.) ( parte peggiore) dregs (pl.), scum: la feccia della società, the dregs (o scum) of society.* * *1) (del vino) dregs pl., lees pl.2) fig. spreg. dregs pl., scum* * *fecciapl. -ce /'fεtt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (del vino) dregs pl., lees pl.2 fig. spreg. dregs pl., scum. -
24 parassita
m f (m pl -i, f pl -e) parasite ( also fig)* * *parassita agg.1 (biol.) parasitic (al)2 (fig.) parasitical◆ s.m.1 (biol.) parasite2 (anche f.) ( scroccone) parasite; (fam.) sponger, scrounger: parassiti della società, parasites on society.* * *[paras'sita] parassita (-i) (anche) fig1. agg2. sm* * *1.m.pl. -i, f.pl. -e [paras'sita] aggettivo parasitic(al) (anche fig.)2.sostantivo maschile biol. parasite, guest3.-i — vermin
sostantivo maschile e sostantivo femminile colloq. fig. freeloader, hanger-on* * *parassitam.pl. -i, f.pl. -e /paras'sita/parasitic(al) (anche fig.); insetti -i verminbiol. parasite, guest; -i verminIII m. e f.colloq. fig. freeloader, hanger-on. -
25 scoria
"scale;Walzhaut, Oxydhaut, Zunder;carepa"* * *f waste* * *scoria s.f.1 (metall.) dross [U], slag [U], scoria*: scoria del metallo fuso, scum; scoria di colata, tapping slag; scoria di fucinatura, clinker; scoria fusa galleggiante, floss; scoria galleggiante, floating slag // (fis.) scorie radioattive, radioactive waste; smaltimento delle scorie radioattive, radioactive waste disposal: impianto di smaltimento delle scorie, waste disposal plant* * *['skɔrja]sostantivo femminile1) geol. clinker U, debris U2) metall. slag U, dross U3) fig. (residuo) dross•* * *scoria/'skɔrja/sostantivo f.1 geol. clinker U, debris U2 metall. slag U, dross U3 fig. (residuo) dross- e radioattive nuclear waste. -
26 segretaria
f secretarysegretaria di direzione executive secretary* * *segretaria s.f. secretary: segretaria d'azienda, (company) secretary; segretaria personale del direttore della società, personal secretary to the company chairman; segretaria di direzione, executive secretary; segretaria di redazione, editorial secretary.* * *[segre'tarja]sostantivo femminile secretarysegretaria di produzione — cinem. telev. continuity girl
* * *segretaria/segre'tarja/ ⇒ 18sostantivo f.secretary\segretaria d'azienda secretary; segretaria di direzione manager's secretary; segretaria di produzione cinem. telev. continuity girl. -
27 sequestrare
confiscatelaw impound, seize( rapire) kidnap* * *1 to seize, to sequester, to sequestrate, to confiscate; ( generalmente per debiti) to distrain upon (sthg.): sequestrare i beni immobili di qlcu., to sequestrate (o to distrain upon) s.o.'s property; il tribunale ordinò che i capitali della società fossero sequestrati, the court ordered the company's assets to be seized; sequestrare merci di contrabbando, droga, to confiscate smuggled goods, drugs2 ( portar via) to confiscate, to take* away: il maestro sequestrò il libro allo scolaro, the teacher confiscated (o took away) the book from the pupil3 ( una persona) to kidnap.* * *[sekwes'trare]verbo transitivo1) dir. to distrain upon, to seize, to attach, to sequester [beni, patrimonio]; [polizia, dogana] to seize [droga, refurtiva]2) (portare via) [insegnante, genitore] to take* away, to confiscate [sigarette, giornale]3) (rapire) to kidnap* * *sequestrare/sekwes'trare/ [1]1 dir. to distrain upon, to seize, to attach, to sequester [beni, patrimonio]; [polizia, dogana] to seize [droga, refurtiva]2 (portare via) [insegnante, genitore] to take* away, to confiscate [sigarette, giornale]3 (rapire) to kidnap. -
28 svalutare
devalue* * *svalutare v.tr.1 to devalue, to depreciate, to undervalue; ( diminuire il contenuto aureo o argenteo di una moneta) to debase: svalutare la sterlina, to devalue the pound; svalutare una moneta, to devalue a currency; svalutare un bene, to depreciate property; le azioni della società sono state svalutate dalla crisi, the company shares were depreciated by the crisis // (comm.): svalutare la merce, to mark down the goods; questo articolo è svalutato sui vostri mercati, this article is undervalued in your markets2 (fig.) ( sminuire, sottovalutare) to undervalue, to underrate, to belittle, to disparage: non devi svalutare tutto ciò che ti dà, you must not disparage everything he gives you; svalutare le capacità di qlcu., to underrate s.o.'s ability.◘ svalutarsi v.intr.pron. to depreciate; to be devalued, to fall* in value, to lose* value: questa macchina si è svalutata del 30%, this car's value has depreciated by 30 per cent; è un tipo di prodotto che si sta sempre più svalutando, this kind of product is increasingly losing value* * *[zvalu'tare]1. vtEcon to devalue, fig to belittle2. vip (svalutarsi)Econ to be devalued* * *[zvalu'tare] 1.verbo transitivo2.verbo pronominale svalutarsi2) fig. (sminuirsi) to belittle oneself* * *svalutare/zvalu'tare/ [1]II svalutarsi verbo pronominale2 fig. (sminuirsi) to belittle oneself. -
29 tuttora
still* * *tuttora avv. ( ancora) still: è tuttora in prigione, he is still in prison; è stato eletto due volte presidente della società ed è tuttora in carica, he has been elected company chairman twice and is still in office; il posto di segretario è tuttora vacante, the secretary's post is still vacant // a tuttora, so far.* * *[tut'tora]avverbio still* * *tuttora/tut'tora/still. -
30 fiori di Bach
1) Carte2)a fior di; a fior d'acqua — on (the surface of) the water
3)un fior di ragazza — a really lovely girl -
31 legge sf
['leddʒe](gen) law, Parlamento acta norma o termini di legge — according to the law
le leggi della società — the rules o laws of society
-
32 rifiuto sm
[ri'fjuto]1) (diniego) refusal2) (scarto) wasterifiuti smpl, (immondizie) refuse sg, rubbish Brit sg, garbage Am, trash Am -
33 statuto sm
[sta'tuto] -
34 strato sm
['strato](gen) layer, (di vernice) coat, coating, Meteor stratus, Geol stratum -
35 copresidenza
copresidenza s.f. co-presidency, co-chairpersonship; ( solo di uomo) co-chairmanship; ( solo di donna) co-chairwomanship: la copresidenza della società è stata affidata a una donna, a woman has been appointed the co-presidency of the company. -
36 disgregamento
disgregamento s.m.1 disintegration, breakup, breakdown, crumbling, disruption, separation: il disgregamento della società, the disintegration (o breakdown) of society2 (fis.) disgregation. -
37 fiori di Bach
1) Carte2)a fior di; a fior d'acqua — on (the surface of) the water
3)un fior di ragazza — a really lovely girl -
38 legge
sf ['leddʒe](gen) law, Parlamento acta norma o termini di legge — according to the law
le leggi della società — the rules o laws of society
-
39 margine
['mardʒine]1. sm(gen) margin, (di bosco, via) edgenote in o a margine — notes in the margin
avere un buon margine di tempo/denaro — to have plenty of time/money (to spare)
2. -
40 rifiuto
sm [ri'fjuto]1) (diniego) refusal2) (scarto) wasterifiuti smpl, (immondizie) refuse sg, rubbish Brit sg, garbage Am, trash Am
См. также в других словарях:
Memorie della Societa Astronomica Italiana — Memorie della Società Astronomica Italiana Titre abrégé Mem. S.A.It. Discipline Astronomie Langue Anglais Italien … Wikipédia en Français
Memorie della Societa degli Spettroscopisti Italiani — Memorie della Societa Astronomica Italiana Memorie della Societa Astronomica Italiana (en anglais Journal of the Italian Astronomical Society) est une revue scientifique italienne spécialisée en astronomie. Elle est éditée par la Società… … Wikipédia en Français
Memorie della Società Astronomica Italiana — Memorie della Societa Astronomica Italiana Memorie della Societa Astronomica Italiana (en anglais Journal of the Italian Astronomical Society) est une revue scientifique italienne spécialisée en astronomie. Elle est éditée par la Società… … Wikipédia en Français
Memorie della Società degli Spettroscopisti Italiani — Memorie della Societa Astronomica Italiana Memorie della Societa Astronomica Italiana (en anglais Journal of the Italian Astronomical Society) est une revue scientifique italienne spécialisée en astronomie. Elle est éditée par la Società… … Wikipédia en Français
Societa Entomologica Italiana — Società Entomologica Italiana La Société entomologique italienne (Società Entomologica Italiana) a été fondée à Florence le 31 octobre 1869 dans le Musée royal d histoire naturelle, aujourd’hui connu sous le nom de Musée d histoire naturelle de l … Wikipédia en Français
Società entomologica italiana — La Société entomologique italienne (Società Entomologica Italiana) a été fondée à Florence le 31 octobre 1869 dans le Musée royal d histoire naturelle, aujourd’hui connu sous le nom de Musée d histoire naturelle de l université. Son premier… … Wikipédia en Français
società — so·cie·tà s.f.inv. 1a. FO l insieme di tutti gli esseri umani, in quanto uniti da vincoli naturali e da interessi generali comuni: la società umana, sacrificarsi per il bene della società 1b. BU estens., vita associata, convivenza civile;… … Dizionario italiano
Società Entomologica Italiana — La Société entomologique italienne (Società Entomologica Italiana) a été fondée à Florence le 31 octobre 1869 dans le Musée royal d histoire naturelle, aujourd’hui connu sous le nom de Musée d histoire naturelle de l université. Son premier… … Wikipédia en Français
società — s.f. [dal lat. sociĕtas atis, der. di socius socio ]. 1. a. [insieme di individui che vivono associati: la s. umana ] ▶◀ collettività, comunità, consorzio. b. [particolare forma storica della vita associata: la s. borghese, industriale ]… … Enciclopedia Italiana
Societa Agraria di Torino — Società Agraria di Torino La Società Agraria (Société Agraire) de Turin a été fondée le 24 mai 1785, par un édit du roi de Sardaigne Victor Amédée III, « pour promouvoir pour l avantage du public la culture des terres principalement sur les… … Wikipédia en Français
Società Chimica Italiana — Acrónimo SCI Tipo Sociedad científica Género Química Objetivos Promoción y difusión de la química … Wikipedia Español