-
1 agua
1. LAT Bufo marinus (Linnaeus)2. RUS ага f, жаба-ага f3. ENG giant [marine, cane] toad4. DEU Riesenkröte f, Aga(-Kröte) f5. FRA agua m, crapaud m géant (d'Amérique de Sud), crapaud m aguaАреал обитания: Северная Америка, Центральная Америка, Южная Америка -
2 agua
сущ.общ. ага (Bufo marinus), жаба-ага (Bufo marinus) -
3 crapaud agua
1. LAT Bufo marinus (Linnaeus)2. RUS ага f, жаба-ага f3. ENG giant [marine, cane] toad4. DEU Riesenkröte f, Aga(-Kröte) f5. FRA agua m, crapaud m géant (d'Amérique de Sud), crapaud m aguaАреал обитания: Северная Америка, Центральная Америка, Южная АмерикаDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > crapaud agua
-
4 crapaud agua
сущ.общ. ага (Bufo marinus), жаба-ага (Bufo marinus) -
5 eau de mer
agua saladaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau de mer
-
6 eau douce
agua dulceDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau douce
-
7 eau du robinet
agua municipal o del grifoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau du robinet
-
8 eau plate
agua naturalDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau plate
-
9 eau polluée
agua contaminadaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau polluée
-
10 eau vive
agua vivaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > eau vive
-
11 eau
[o]Nom féminin(pluriel: eaux)água femininoeau bénite água bentaeau de Cologne água-de-colônia femininoeau gazeuse água com gáseau minérale água mineraleau oxygénée água oxigenadaeau potable/non potable água potável/não potáveleau plate água sem gáseau du robinet água da torneira* * *eau o]nome feminino1 águaeau béniteágua bentaeau de sourceágua da nascenteeau gazeuseágua gaseificada, água com gáseau plateágua sem gáseau potableágua potáveljet d'eaurepuxolaver à grand eaulavar em água corrente2 (mar, lago) águaaller sur l'eaunavegar(barco) faire eaumeter águamettre un navire à l'eaulançar um navio à águatomber à l'eaucair à águatransparênciabasses eauxnível mais baixo de um rioeaux industrielleságuas industriais; águas residuaiseaux territorialeságuas territoriaiseaux uséeságuas usadas; águas residuaiságua de colónialixíviaágua oxigenadater água na bocada mesma laiair por água abaixoromance sentimental, romance cor-de-rosa -
12 eau
[o]Nom féminin(pluriel: eaux)água femininoeau bénite água bentaeau de Cologne água-de-colônia femininoeau gazeuse água com gáseau minérale água mineraleau oxygénée água oxigenadaeau potable/non potable água potável/não potáveleau plate água sem gáseau du robinet água da torneira* * *[o]Nom féminin(pluriel: eaux)água femininoeau bénite água bentaeau de Cologne água-de-colônia femininoeau gazeuse água com gáseau minérale água mineraleau oxygénée água oxigenadaeau potable/non potable água potável/não potáveleau plate água sem gáseau du robinet água da torneira -
13 chute
[̃ʃyt]Nom féminin queda femininochute d'eau queda-d'água femininochute de neige queda de neve* * *chute ʃyt]nome feminino1 (pessoas, coisas) quedaen chute libreem queda livrela chute des feuilleso cair das folhaschute d'eauqueda de águales chutes du Niagaraas cataratas do Niagara3 (temperatura, pressão, preço) queda (de, de); baixa (de, de)la chute des prixa queda dos preçosquedala chute d'un empirea queda de um império -
14 flotte
[flɔt]Nom féminin (de navires) frota feminino* * *flotte flɔt]nome femininoarmada(aviões) flotte aériennefrota aéreaflotte marchandefrota mercantechuvaboire de la flottebeber água -
15 passer
[pase]Verbe intransitif1. (aux être)(gén) passarpasser par passar porpasser voir quelqu’un passar para ver alguémje ne fais que passer estou de passagemlaisser passer quelqu’un deixar passar alguémta douleur est-elle passée? a dor passou?je passe en 3e vou para a 8ª série2. (à la télé, à la radio, au cinéma) darqu'est-ce qui passe cette semaine au théâtre? o que é que está em cartaz no teatro esta semana?cet écrivain est passé à la télévision este escritor foi à televisão3. (couleur) desbotar4. (vitesse)passer en seconde colocar a segundapassons! passemos adiante!en passant de passagemVerbe transitif1. (aux avoir)(gén) passarnous avons passé l'après-midi à chercher un hôtel passamos a tarde à procura de um hotelpasser son tour passar a vezpasser quelque chose à quelqu’un (objet) passar algo a alguém(maladie) pegar algo de alguémje vous le passe (au téléphone) já te passo2. (obstacle) ultrapassar3. (rivière) atravessar4. (vitesse) colocar5. (mettre, faire passer)passer le bras par la portière pôr o braço fora da portapasser l'aspirateur aspirar6. (filtrer) coarVerbe pronominal + préposition passar porse faire passer pour fazer-se passar porVerbe pronominal1. (arriver) passar-sequ'est-ce qui se passe? o que é que está acontecendo?se passer bien/mal correr bem/mal3. (crème, eau) pôrse passer de l'huile solaire sur les jambes passar óleo de bronzear nas pernasse passer de l'eau sur le visage passar uma água no rostoVerbe pronominal + préposition privar-se de* * *I.passer pɑse]verbopasser à traverspassar porpasser dessuspassar por cima depasser en avantpassar primeiropasser souspassar por debaixone faire que passerestar de passagempasser à la visite médicaleir ao médico3 ir; passarpasser à tableir para a mesapasser d'un extrême à l'autreir de um extremo ao outro4 ocorrer; passarquelquefois, cela me passe par la têtede vez em quando, isso passa-me pela cabeça5 permitir; passarpasser une faute àdeixar passar um erropasser son tourdeixar passar a sua vez6 transmitir; passaril a passé la grippe à tout le mondeele passou a gripe a toda a gente7 atravessar; transpor; passarpasser une rivière à la nageatravessar um rio a nado8 ultrapassar; passarpasser les limitesir demasiado longepasse-moi le stylo rouge!passa-me a caneta vermelha!11 omitir; esquecerpasser sur les détailspassar por cima dos pormenores12 (tempo, horas) passarcoloquial passer un mauvais quart d'heurepassar um mau momentocomme le temps passe!como o tempo passa!13 (exame, prova, proposta) passar; ser aprovadopasser de justessepassar à justapasser son permistirar a carta (de condução)15 (programa, emissão) ser transmitido; dar; passarpasser à la radiopassar na rádioII.qu'est-ce qui se passe?o que foi?; o que se passa?tout s'est bien passétudo correu bemil faut attendre que ça se passeé preciso esperar que terminese passer les mains à l'eaupassar as mãos por água4 passar (de, sem)5 (livro, apontamentos) passartransmitir-se -
16 autre
[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un* * *[otʀ]Adjectif outro(outra)j'aimerais essayer une autre couleur gostaria de experimentar outra corune autre bouteille d'eau minérale, s'il vous plaît outra garrafa de água mineral, por favoril n'y a rien d'autre à voir ici não há mais nada para ver aquiveux-tu quelque chose d'autre? você quer mais alguma coisa?les deux autres os outros doisles autres passagers sont priés de descendre de l'appareil pede-se aos demais passageiros que desçam do aviãoautre part em outro lugard'autre part por outro ladoPronom outro(outra)l'autre o outro(a outra)un autre um outroil ne se soucie pas des autres ele não se preocupa com os outrosd'une minute à l'autre de um minuto para o outroentre autres entre outras coisasj'aime les bons vins, entre autres ceux de Bordeaux gosto dos bons vinhos, entre outros os de Bordeaux → un -
17 bénitier
-
18 bouillotte
-
19 buée
-
20 château
[̃ʃato]Nom masculin(pluriel: châteaux)castelo masculinochâteau d'eau castelo de águachâteau fort castelochâteau gonflable castelo inflável* * *[̃ʃato]Nom masculin(pluriel: châteaux)castelo masculinochâteau d'eau castelo de águachâteau fort castelochâteau gonflable castelo inflável
См. также в других словарях:
agua — (Del lat. aqua). 1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro,… … Diccionario de la lengua española
Agua — (span. Wasser) ist Namensbestandteil von: Agua Azul (La Garita Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado Agua Azul Creek (Cerrito Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Texas Rito Agua Azul (Vallejos Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado… … Deutsch Wikipedia
agua — sustantivo femenino 1. Líquido sin sabor ni olor y sin color en pequeñas cantidades, aunque azul o de otros colores en grandes masas, que ocupa las tres cuartas partes de nuestro planeta, forma parte de todos los seres vivos, y está formado por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
agua — 1. ‘Sustancia líquida inodora, incolora e insípida en estado puro’. Este sustantivo es femenino. Al comenzar por /a/ tónica, exige el uso de la forma el del artículo definido si entre ambos elementos no se interpone otra palabra (→ el, 2.1), pero … Diccionario panhispánico de dudas
água — s. f. 1. Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos. 2. Esse líquido como recurso natural que cobre cerca de 70% da superfície terrestre. 3. Lugar … Dicionário da Língua Portuguesa
agua — el más importante y abundante constituyente del cuerpo humano. Las siguientes propiedades explican la importancia biológica del agua: El agua es un excelente disolvente y medio de suspensión, lo que permite mantener un gran número de nutrientes… … Diccionario médico
agua — agua; agua·ca·te; agua·ca·tec; agua·ji; agua·miel; agua·ru·na; agua·no; … English syllables
Agua — Agua, the Spanish language word for water may refer to:Places*Volcán de Agua Guatemala *Agua de Dios (God s water) Municipality in ColombiaFilms*Agua (2006 film)ongs* Agua de Beber a song by Antonio Carlos Jobim and Vinícius de Moraes … Wikipedia
água-pé — s. f. 1. Bebida feita do resíduo da uva do lagar e água. 2. [Figurado] Vinho reles. • Plural: águas pé ou aguas pés … Dicionário da Língua Portuguesa
Agua [1] — Agua, Meerkröte, s. u. Kröte … Pierer's Universal-Lexikon
Agua [2] — Agua (span., Wasser), Endung u. Beiname verschiedener Gewässer u. Orte in Portugal, Spanien u. Amerika … Pierer's Universal-Lexikon