Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

agrandi

  • 1 agrandi

    agrandi agʀɑ̃di]
    adjectivo
    1 ( que se aumentou) aumentado
    alargado
    2 FOTOGRAFIA ampliado

    Dicionário Francês-Português > agrandi

  • 2 agrandi

    ضخم
    آبر
    مكبر

    Dictionnaire Français-Arabe > agrandi

  • 3 agrandi

    Haitian-English dictionary > agrandi

  • 4 agrandi

    -e увели́ченный, расши́ренный

    Dictionnaire français-russe de type actif > agrandi

  • 5 ce commerçant s'est agrandi

    ce commerçant s'est agrandi

    Dictionnaire français-néerlandais > ce commerçant s'est agrandi

  • 6 module agrandi

    Французско-русский универсальный словарь > module agrandi

  • 7 enlarge

    English-Haitian dictionary > enlarge

  • 8 увеличенный

    agrandi; amplifié

    Русско-французский политехнический словарь > увеличенный

  • 9 accessio

    accessĭo (adcessio), ōnis, f. [accedo] [st1]1 [-] action d'approcher, approche.    - quid tibi huc accessio est? Plaut. Trin. 3, 2, 86: que viens-tu faire ici?    - quid tibi ad hasce adcessio est aedīs prope? Plaut. Truc. 2, 2, 3: pourquoi t'approches-tu de cette maison?    - is suis accessionibus consequebatur ut summa pecuniae referretur, Cic. Verr. 2, 2: par ses visites à domicile, il réussit à recueillir une grosse somme d'argent. [st1]2 [-] arrivée progressive (d'une maladie), accès (de fièvre), paroxysme.    - Cels. 2, 12; 3, 3 etc.; Sen. Ep. 85, 12; id. N. Q. 6, 18, 6; Suet. Vesp. 23. [st1]3 [-] arrivée en plus, addition, accroissement, augmentation.    - quaecumque tibi accessiones fient dignitatis, Cic. Fam 2, 1, 2: quels que soient pour toi les accroissements de considération.    - paucorum annorum accessio, Cic. Lael. 11: un prolongement de quelques années.    - accessio pecuniae, Nep. Att. 14, 2: accroissement de fortune.    - Cic. Tim. 18 ; Or. 124 ; Fin. 4, 67 ; Att. 12, 23, 2. [st1]4 [-] partie ajoutée, partie annexe, accessoire.    - accessionem adjunxit aedibus, Cic. Off. 1: il a agrandi la maison.    - fig. Syphax accessio Punici belli fuerat, Liv. 45, 7, 2: Syphax n'avait joué qu'un rôle secondaire dans la guerre punique.    - cf. Liv. 45, 26, 7 ; 45, 39, 7 ; etc. [st1]5 [-] philo. idée ajoutée, notion supplémentaire, complément.    - Cic. Fin. 2, 35 ; 2, 42 ; Ac. 2, 112. [st1]6 [-] ce qu'on donne en plus de la chose due ou stipulée, addition, supplément, surplus.    - accessio decumae, Cic. Rab. 11: addition au dixième.    - Cato. Agr. 144; Cic. Verr. 3, 83; 3, 118; Sen. Ep. 97, 5. [st1]7 [-] garantie accessoire, caution.    - Dig. 21, 1, 25, 9 ; 21, 1, 1, 1.
    * * *
    accessĭo (adcessio), ōnis, f. [accedo] [st1]1 [-] action d'approcher, approche.    - quid tibi huc accessio est? Plaut. Trin. 3, 2, 86: que viens-tu faire ici?    - quid tibi ad hasce adcessio est aedīs prope? Plaut. Truc. 2, 2, 3: pourquoi t'approches-tu de cette maison?    - is suis accessionibus consequebatur ut summa pecuniae referretur, Cic. Verr. 2, 2: par ses visites à domicile, il réussit à recueillir une grosse somme d'argent. [st1]2 [-] arrivée progressive (d'une maladie), accès (de fièvre), paroxysme.    - Cels. 2, 12; 3, 3 etc.; Sen. Ep. 85, 12; id. N. Q. 6, 18, 6; Suet. Vesp. 23. [st1]3 [-] arrivée en plus, addition, accroissement, augmentation.    - quaecumque tibi accessiones fient dignitatis, Cic. Fam 2, 1, 2: quels que soient pour toi les accroissements de considération.    - paucorum annorum accessio, Cic. Lael. 11: un prolongement de quelques années.    - accessio pecuniae, Nep. Att. 14, 2: accroissement de fortune.    - Cic. Tim. 18 ; Or. 124 ; Fin. 4, 67 ; Att. 12, 23, 2. [st1]4 [-] partie ajoutée, partie annexe, accessoire.    - accessionem adjunxit aedibus, Cic. Off. 1: il a agrandi la maison.    - fig. Syphax accessio Punici belli fuerat, Liv. 45, 7, 2: Syphax n'avait joué qu'un rôle secondaire dans la guerre punique.    - cf. Liv. 45, 26, 7 ; 45, 39, 7 ; etc. [st1]5 [-] philo. idée ajoutée, notion supplémentaire, complément.    - Cic. Fin. 2, 35 ; 2, 42 ; Ac. 2, 112. [st1]6 [-] ce qu'on donne en plus de la chose due ou stipulée, addition, supplément, surplus.    - accessio decumae, Cic. Rab. 11: addition au dixième.    - Cato. Agr. 144; Cic. Verr. 3, 83; 3, 118; Sen. Ep. 97, 5. [st1]7 [-] garantie accessoire, caution.    - Dig. 21, 1, 25, 9 ; 21, 1, 1, 1.
    * * *
        Accessio, accessionis, Verb. f. g. Avantage, Acroissement, Surcroist.
    \
        Annorum accessio. Cic. Addition, Adjoustement, Augmentation d'aage, Quelque peu d'ans adjoustez à ce qu'il avoit vescu.
    \
        Accessio et Decessio, contraria sunt. Cic. Acroissement, et decroissement, Augmentation et diminution.
    \
        Adiungere aedibus accessionem. Cic. Aggrandir sa maison.
    \
        Afferre accessionem ad veteres necessitudines. Cic. Accroistre et augmenter les anciennes amities.
    \
        Magnam accessionem sibi fecissent, siquas copias, etc. Plancus ad Cic. Ils se fussent fort accreuz, augmentez, et renforcez.
    \
        Accessio febris. Cels. Accez de fiebvre. Accessio Ciceroni in Verrem Act. 3. pro eo accipitur, quod vulgo Vinum ministrorum vocatur, Le vin des varlets, Ce qu'on donne pour les varlets oultre le marché.
    \
        Accessio decumarum. Cic. Les frais qu'on fait à cueillir les dixmes, ou decimes. B.
    \
        Accessiones etiam Fideiussores vocantur a Paulo. Pleiges.
    \
        Accessio. Plin. Accessoire, Ce qui est le moins principal en quelque chose.
    \
        Mortem accelerare. Plin. Avancer la mort d'aucun.
    \
        Si accelerare volent. Ci. S'ils se veulent haster, ou avancer, faire bonne diligence d'aller.
    \
        Gradum accelerare, vel iter, periphrasis, pro eo quod est Properare. Liu. se haster d'aller.
    \
        Accelerare alicui magistratum aliquem. Tacit. Luy bailler quelque office devant qu'il soit en aage suffisant.
    \
        Opus accelerare. Stat. Haster la besongne.
    \
        Praecepta accelerare. Claud. Faire diligemment ce qu'il nous est commandé.

    Dictionarium latinogallicum > accessio

  • 10 auctus

    [st1]1 [-] auctus, a, um: part. passé de augeo; augmenté, agrandi, enrichi, gratifié, pourvu, doué.    - auctus honoribus: comblé d'honneurs; élevé aux honneurs.    - auctus a Demosthene: qui doit son influence (politique) à Démosthène.    - auctus filiolo, Cic.: qui a un fils en plus.    - auctus omine, Tac.: encouragé par un présage.    - auctus damno, Ter.: qui a éprouvé une nouvelle perte.    - auctus animo, Tac.: encouragé. [st1]2 [-] auctŭs, ūs, m.: augmentation, accroissement, progrès, développement, croissance, crue.
    * * *
    [st1]1 [-] auctus, a, um: part. passé de augeo; augmenté, agrandi, enrichi, gratifié, pourvu, doué.    - auctus honoribus: comblé d'honneurs; élevé aux honneurs.    - auctus a Demosthene: qui doit son influence (politique) à Démosthène.    - auctus filiolo, Cic.: qui a un fils en plus.    - auctus omine, Tac.: encouragé par un présage.    - auctus damno, Ter.: qui a éprouvé une nouvelle perte.    - auctus animo, Tac.: encouragé. [st1]2 [-] auctŭs, ūs, m.: augmentation, accroissement, progrès, développement, croissance, crue.
    * * *
        Auctus, Participium. Accreu, Augmenté, Amplié.
    \
        Auxilio auctus. Tacit. Renforcé, Aidé.
    \
        Damno auctus. Terent. Qui d'advantage a receu dommage.
    \
        Diuitiis et honoribus auctus. Ouid. Plus riche qu'il n'estoit.
    \
        Filia auctus. Tacit. Plus riche d'une fille.
    \
        Auctus filiolo. Cic. Plus riche d'un petit garson.
    \
        Honoribus auctus. Cic. Avancé en honneur et dignité.
    \
        Laetitia auctus. Cic. A qui sa joye est accreue.
    \
        Pecunia auctus. Tacit. Augmenté en biens.
    \
        Praeda auctus. Cic. Qui s'est faict riche par pillerie.
    \
        Societate aliquorum auctus. Tacit. Renforcé, Faict plus fort.
    \
        Spoliis auctus. Cic. Qui est faict plus riche de la despouille d'un autre.
    \
        Auctus, Nomen ex participio. Plaut. AEgritudo auctior. Plus grande.
    \
        Re, fortunisque auctior. Liu. Qui est fort riche.
    \
        Auctus, huius auctus, Verbale. Liu. Accroissement.
    \
        Auctus immensus aquarum. Plin. Grande creue d'eaues.
    \
        Auctus dierum. Plin. Accroissement de jours.
    \
        Auctus infinitus corporis. Lucret. Croissance.

    Dictionarium latinogallicum > auctus

  • 11 cumulatus

    cŭmŭlātus, a, um part. passé de cumulo. [st2]1 [-] accumulé, entassé. [st2]2 [-] comblé, rempli. [st2]3 [-] agrandi, augmenté. [st2]4 [-] complet, parfait, qui est au comble. - cumulata virtus, Cic.: vertu accomplie.
    * * *
    cŭmŭlātus, a, um part. passé de cumulo. [st2]1 [-] accumulé, entassé. [st2]2 [-] comblé, rempli. [st2]3 [-] agrandi, augmenté. [st2]4 [-] complet, parfait, qui est au comble. - cumulata virtus, Cic.: vertu accomplie.
    * * *
        Cumulatus, pen. prod. Participium. Cic. Comblé.
    \
        Cumulatus, Nomen ex participio: vt Cumulatissimus scelerum. Plaut. Si plein de meschancetez que plus ne peult.
    \
        Cumulatior gloria. Liu. Plus abondante.
    \
        Cumulatior mensura. Cic. Plus pleine et plus grande.

    Dictionarium latinogallicum > cumulatus

  • 12 agrandir

    agrandir [agʀɑ̃diʀ]
    ➭ TABLE 2
    1. transitive verb
    to extend [+ trou] to make bigger ; [+ écart] to increase ; [+ photographie] to enlarge
    2. reflexive verb
    s'agrandir [ville, famille, écart] to grow ; [trou] to get bigger
    * * *
    agʀɑ̃diʀ
    1.
    1) ( en dimensions) to enlarge [ville, photo, trou]; to extend [pièce, maison]; to widen [tunnel, marge]

    les yeux agrandis par la peur — his/their etc eyes wide with fear

    2) ( en importance) to extend [famille]; to expand [entreprise, parti]

    2.
    s'agrandir verbe pronominal [trou] to get bigger; [ville, famille, entreprise] to expand; [marge, yeux] to widen
    * * *
    aɡʀɑ̃diʀ vt
    1) [magasin, domaine] to extend, [dimensions, périmètre] to make bigger, to enlarge

    Ils ont agrandi leur jardin. — They've extended their garden.

    2) [organisation] to expand
    3) [trou] to enlarge, to make bigger
    4) [photo] to enlarge, to blow up

    J'ai fait agrandir mes photos. — I've had my photos enlarged.

    5) (au microscope) to magnify
    * * *
    agrandir verb table: finir
    A vtr
    1 ( en dimensions) to enlarge [ville, photo]; to extend [pièce, maison, magasin]; to widen [tunnel, marge, écart]; to make [sth] bigger, to enlarge [trou]; il me regardait, les yeux agrandis par la peur he was looking at me, his eyes wide with fear; faire agrandir une maison to have an extension built; faire agrandir une photo to have a photo enlarged; la peinture blanche agrandit la pièce white paint makes the room look bigger ou larger;
    2 ( en importance) to extend [famille]; to expand [entreprise, parti].
    B s'agrandir vpr
    1 ( devenir plus grand) [trou] to get bigger; [ville, famille, entreprise] to expand, to grow; [marge, écart, yeux] to widen;
    2 ( dans un logement) to have more room to live in, to have more space; déménager pour s'agrandir to move in order to have more space.
    [agrɑ̃dir] verbe transitif
    1. [élargir - trou] to enlarge, to make bigger ; [ - maison, jardin] to extend ; [ - couloir, passage] to widen
    2. (littéraire) [exalter - âme, pensée] to elevate, to uplift
    3. [faire paraître grand]
    4. IMPRIMERIE & PHOTOGRAPHIE [cliché, copie] to enlarge, to blow up (separable)
    [sur écran] to magnify
    ————————
    s'agrandir verbe pronominal intransitif
    1. [s'élargir] to grow, to get bigger
    3. [avoir plus de place]

    Dictionnaire Français-Anglais > agrandir

  • 13 vergrößert

    vergrößert
    vergr75a4e003ö/75a4e003ßert
    agrandi(e); Leber, Herz hypertrophié(e)
    II Adverb
    abbilden, darstellen agrandi(e)

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > vergrößert

  • 14 desenvolvido

    desenvolvido, da
    [dʒizẽvow`vidu, da]
    Adjetivo développé(e)
    * * *
    adjectivo
    1 ( crescido) développé
    2 ( aumentado) accru; agrandi
    3 ( avançado) développé; avancé
    países desenvolvidos
    pays développés

    Dicionário Português-Francês > desenvolvido

  • 15 aller de guingois

    разг. идти вкривь и вкось

    Il est à sa maison de campagne et ne s'occupe pas de nous. Aussi tout va de guingois. (V. Hugo, Les Travailleurs de la mer.) — Он сейчас в своем деревенском доме и до нас ему никакого дела нет, поэтому все идет вкривь и вкось.

    Paul s'est agrandi de deux pièces aux dépens d'une étable et fait dégager les abords immédiats. Revenant du garage où il a rangé sa voiture, il regarda son œuvre. Un peu de guingois tout cela, fait de bric et de broc, mais il s'en moque. (J. Freustié, Isabelle.) — Поль пристроил к дому две комнаты за счет хлева и расчистил подступы к нему. Возвращаясь из гаража, где он поставил машину, он осматривает плоды своих трудов. Все это сделано кое-как, стоит покосившись, но ему на это наплевать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > aller de guingois

  • 16 adcessio

    accessĭo (adcessio), ōnis, f. [accedo] [st1]1 [-] action d'approcher, approche.    - quid tibi huc accessio est? Plaut. Trin. 3, 2, 86: que viens-tu faire ici?    - quid tibi ad hasce adcessio est aedīs prope? Plaut. Truc. 2, 2, 3: pourquoi t'approches-tu de cette maison?    - is suis accessionibus consequebatur ut summa pecuniae referretur, Cic. Verr. 2, 2: par ses visites à domicile, il réussit à recueillir une grosse somme d'argent. [st1]2 [-] arrivée progressive (d'une maladie), accès (de fièvre), paroxysme.    - Cels. 2, 12; 3, 3 etc.; Sen. Ep. 85, 12; id. N. Q. 6, 18, 6; Suet. Vesp. 23. [st1]3 [-] arrivée en plus, addition, accroissement, augmentation.    - quaecumque tibi accessiones fient dignitatis, Cic. Fam 2, 1, 2: quels que soient pour toi les accroissements de considération.    - paucorum annorum accessio, Cic. Lael. 11: un prolongement de quelques années.    - accessio pecuniae, Nep. Att. 14, 2: accroissement de fortune.    - Cic. Tim. 18 ; Or. 124 ; Fin. 4, 67 ; Att. 12, 23, 2. [st1]4 [-] partie ajoutée, partie annexe, accessoire.    - accessionem adjunxit aedibus, Cic. Off. 1: il a agrandi la maison.    - fig. Syphax accessio Punici belli fuerat, Liv. 45, 7, 2: Syphax n'avait joué qu'un rôle secondaire dans la guerre punique.    - cf. Liv. 45, 26, 7 ; 45, 39, 7 ; etc. [st1]5 [-] philo. idée ajoutée, notion supplémentaire, complément.    - Cic. Fin. 2, 35 ; 2, 42 ; Ac. 2, 112. [st1]6 [-] ce qu'on donne en plus de la chose due ou stipulée, addition, supplément, surplus.    - accessio decumae, Cic. Rab. 11: addition au dixième.    - Cato. Agr. 144; Cic. Verr. 3, 83; 3, 118; Sen. Ep. 97, 5. [st1]7 [-] garantie accessoire, caution.    - Dig. 21, 1, 25, 9 ; 21, 1, 1, 1.

    Dictionarium latinogallicum > adcessio

  • 17 укрупнённый модуль

    Dictionnaire russe-français universel > укрупнённый модуль

  • 18 TLAPANTLAZALLI

    tlapantlâzalli:
    Découvert, patent, manifeste, dévoilé.
    Agrandi, amplifié.
    Form: nom d'objet sur pantlâza.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPANTLAZALLI

  • 19 TLAPATLAUHTLI

    tlapatlâuhtli:
    Agrandi, élargi.
    Form: nom d'objet sur patlâhua.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAPATLAUHTLI

  • 20 آبر

    galligène; gallicole; fécondante; fécondant; profiter; honorabilité; grossir; grossi; grandir; grandeur; forcir; foisonner; flafla; esbroufe; enorgueillir; dignité; croître; câpre; arrondir; amplifier; agrandir; agrandi; accroître

    Dictionnaire Arabe-Français > آبر

См. также в других словарях:

  • agrandi — agrandi, ie (a gran di, die) part. passé. Un parc agrandi. Une scène agrandie. Un empire agrandi. •   Ô de la liberté vieille et sainte patrie.... Ton empire est tombé, tes héros ne sont plus ; Mais dans ton sein l âme agrandie Croit sur leurs… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Agrandi — Fè yon bagay vini pi gran. Mèt yon kay kapab mande bòs la pou li agrandi kay la …   Definisyon 2500 mo Kreyòl

  • Cherie, j'ai agrandi le bebe — Chérie, j ai agrandi le bébé Chérie, j ai agrandi le bébé Titre original Honey, I Blew Up the Kid Réalisation Randal Kleiser Scénario Thom Eberhardt Peter Elbling Garry Goodrow Musique Bruce Broughton Production Walt Disney Pictures …   Wikipédia en Français

  • Chérie, J'ai Agrandi Le Bébé — Titre original Honey, I Blew Up the Kid Réalisation Randal Kleiser Scénario Thom Eberhardt Peter Elbling Garry Goodrow Musique Bruce Broughton Production Walt Disney Pictures …   Wikipédia en Français

  • Chérie, j'ai agrandi le bébé — Données clés Titre original Honey, I Blew Up the Kid Réalisation Randal Kleiser Scénario Thom Eberhardt Peter Elbling Garry Goodrow Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • andi — agrandi agrandie agrandit appendis appendît attendis attendit bandit brandi brandie brandit brandy candi candit condescendis condescendit dandy descendis descendit distendis distendit défendis défendit dépendis dépendit détendis détendit effendi… …   Dictionnaire des rimes

  • randi — agrandi brandi grandi jaborandi …   Dictionnaire des rimes

  • agrandir — agrandi regrandir regrandi agrandir; amplifier. Quand lo bòn Dieu gara lei dents, agrandisse lo gosier prov …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • agrandir — [ agrɑ̃dir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1265; de 1. a et grand 1 ♦ Rendre plus grand, plus spacieux en augmentant les dimensions. ⇒ allonger, élargir, étendre, grossir. Agrandir une ouverture. Il cherche à agrandir son domaine. Spécialt… …   Encyclopédie Universelle

  • AGRANDIR — v. a. Accroître, rendre plus grand, plus étendu. Agrandir une maison, un jardin. Il a agrandi son parc de tant d arpents. Cette ouverture est trop petite, il faut l agrandir. Ce prince a fort agrandi ses États.   Il signifie figurément, Rendre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Chérie, j'ai gonflé le bébé — Chérie, j ai agrandi le bébé Chérie, j ai agrandi le bébé Titre original Honey, I Blew Up the Kid Réalisation Randal Kleiser Scénario Thom Eberhardt Peter Elbling Garry Goodrow Musique Bruce Broughton Production Walt Disney Pictures …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»