Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

aggestum

  • 1 aggestum

    aggestum (adgestum), i, n. Amm. remblai, terrasse, rempart.

    Dictionarium latinogallicum > aggestum

  • 2 aggestum

    1.
    aggestus ( adg-), ūs, m. [id.], a bearing or carrying to a place, a collecting, an accumulation, collection (post-Aug. and rare):

    pabuli, materiae, lignorum,

    Tac. A. 1. 35:

    copiarum,

    id. H. 3, 60:

    harenae,

    Aur. Vict. Ep. 3.
    2.
    aggestus, i, m., or aggestum ( adg-), i, n. [id.], an elevation formed like a dike or mound:

    prunas unius aggesti inseruere juncturis,

    Amm. 20, 11; 19, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > aggestum

  • 3 aggestum

    ī n. Amm = aggestus 2.

    Латинско-русский словарь > aggestum

  • 4 aggestum

    mound, dike, elevation formed like a dike/mound

    Latin-English dictionary > aggestum

  • 5 adgestum

    aggestum (adgestum), i, n. Amm. remblai, terrasse, rempart.

    Dictionarium latinogallicum > adgestum

  • 6 aggero [2]

    2. ag-gero (ad-gero), gessī, gestum, gerere, herbeitragen, -bringen, bes. in Masse u. dah. mühsam, herbeischleppen, auf den Platz schaffen, herschaffen, I) eig.: aquam, Plaut.: pisciculos minutos frequenter, Varr.: luta et limum, Cic. fr.: terram, Sen.: m. ad u. Akk., ultro ipsi (bona) aggerunt ad nos, Plaut.: m. Dat., aggeritur tumulo tellus, Verg.: aggesta fluminibus terra, angeschwemmter od. angeschlämmter Boden, Plin. – Partic. subst., aggestum, ī, n., eine dammartige Aufschüttung, ein Erdwall, unum, Amm. 20, 11, 23: Plur., aggesta erecta, Amm. 19, 8, 1. – II) übtr.: 1) vermehrend hinzutragen = (mühsam) zu etw. häufen, m. Dat., quadrantes patrimonio, Phaedr.: opes opibus, Schätze auf Schätze häufen, Sen. – 2) in Masse hinzutragen = (auf jmd.) etw. häufen, (jmd.) mit etw. überhäufen, falsa, Tac.: probra, Tac.: im Passiv, multa aggeruntur (es häufte sich noch vieles) etiam insontibus periculosa, Tac.

    lateinisch-deutsches > aggero [2]

  • 7 aggestus

    aggestus (adgestus), ūs, m. (aggerere), I) das Herbeitragen, -schaffen, -schleppen, montium supra montes aggestu et congerie, Mythogr. Lat.: pabuli, materiae, lignorum aggestus (Plur.), Tac.: copiarum, Zufuhr der Lebensmittel, Tac.: via solidata aggestu arenae, Auftragen, Aufschütten, Aur. Vict. – II) meton., der Aufwurf, Damm, agg. petrarum, Gromat. vet. 258, 1: aggestum undique habens cineris, Vulg. 2. Mach. 13, 5: magno aggestu suspensa vestibula, Sen. ep. 84. 16: aggestu iacto, Auct. itin. Alex. 17: accessus aggestu solidatur, ibid. 18: id primum explet caesu frondium et aggestu humi, ibid. 45: insbes. = der Grabhügel, quantuluscumque, Ps. Quint. decl. 5, 6.

    lateinisch-deutsches > aggestus

  • 8 aggero

    [st1]1 [-] aggĕro, āre, āvi, ātum [agger]: - tr. - [abcl][b]a - combler, remplir, remblayer. - [abcl]b - amonceler, accumuler, entasser, amasser - [abcl]c - rechausser (un arbre). - [abcl]d - augmenter, accroître, grossir, exagérer.[/b]    - iras aggerare, Virg.: irriter la colère. [st1]2 [-] aggĕro, ĕre, gessi, gestum [ad + gero]: c. adgero.
    * * *
    [st1]1 [-] aggĕro, āre, āvi, ātum [agger]: - tr. - [abcl][b]a - combler, remplir, remblayer. - [abcl]b - amonceler, accumuler, entasser, amasser - [abcl]c - rechausser (un arbre). - [abcl]d - augmenter, accroître, grossir, exagérer.[/b]    - iras aggerare, Virg.: irriter la colère. [st1]2 [-] aggĕro, ĕre, gessi, gestum [ad + gero]: c. adgero.
    * * *
    I.
        Aggero, aggeras, pe. cor. aggerare. Colu. Amonceler, Accumuler. Aggerare arbores. Colu. Les rechausser de terre au pied.
    \
        Aggerare, per metaphoram, pro Augere et aggrauare. Virg. Atque aggerat iras. Augmenter.
    II.
        Aggero, aggeris, pen. corr. aggessi, aggestum, aggerere. Plin. Amonceler, Porter à un tas.
    \
        Aggerere. Plaut. Porter.

    Dictionarium latinogallicum > aggero

  • 9 aggero

    1. ag-gero (ad-gero), āvī, ātum, āre (agger), I) eig., als Damm aufschütten, aufwerfen, a) übh.: angustus is trames vastas inter paludes (ein Moordamm) et quondam a L. Domitio aggeratus, Tac. ann. 1, 63. – u. so haec genera (laterum) faciliter aggerantur, lassen sich leichter aufmauern, aufeinanderlegen, Vitr. 2, 3, 1. – b) als t.t. des Landbaues, stercoratam terram circa, die Erde um Bäume u. Pflanzen aufhäufeln (zum Schutz gegen die Hitze), Col. arb. 28, 3: in area detrita frumenta sic sunt aggeranda, ut omni flatu possint excerni, Col. 2, 20 (21), 5. – II) übtr.: 1) einem Damme gleich auf-, emporhäufen od. -türmen, a) eig.: cadavera, Verg.: ossa, Tac. – b) bildl., gleichsam häufend vermehren, vergrößern, dictis iras, Verg.: dictis promissum, Stat.: dah. in Worten vergrößernd darstellen, übertreiben, clades et incendia belli, Sil. – 2) gleichs. mit einem Damme beschütten, a) als t.t. des Landbaues, die Erde um Bäume usw. aufhäufen, die Bäume häufeln, behäufeln, arbores, Col. 11, 2, 46. – b) übh., convalles lacunosae cavaeque spinetis aggeratae (= obsitae), übersät, überschüttet, Apul. met. 4, 6. – Curt. 4, 2 (10), 16 jetzt exaggeraretur.
    ————————
    2. ag-gero (ad-gero), gessī, gestum, gerere, herbeitragen, -bringen, bes. in Masse u. dah. mühsam, herbeischleppen, auf den Platz schaffen, herschaffen, I) eig.: aquam, Plaut.: pisciculos minutos frequenter, Varr.: luta et limum, Cic. fr.: terram, Sen.: m. ad u. Akk., ultro ipsi (bona) aggerunt ad nos, Plaut.: m. Dat., aggeritur tumulo tellus, Verg.: aggesta fluminibus terra, angeschwemmter od. angeschlämmter Boden, Plin. – Partic. subst., aggestum, ī, n., eine dammartige Aufschüttung, ein Erdwall, unum, Amm. 20, 11, 23: Plur., aggesta erecta, Amm. 19, 8, 1. – II) übtr.: 1) vermehrend hinzutragen = (mühsam) zu etw. häufen, m. Dat., quadrantes patrimonio, Phaedr.: opes opibus, Schätze auf Schätze häufen, Sen. – 2) in Masse hinzutragen = (auf jmd.) etw. häufen, (jmd.) mit etw. überhäufen, falsa, Tac.: probra, Tac.: im Passiv, multa aggeruntur (es häufte sich noch vieles) etiam insontibus periculosa, Tac.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aggero

  • 10 aggestus

    aggestus (adgestus), ūs, m. (aggerere), I) das Herbeitragen, -schaffen, -schleppen, montium supra montes aggestu et congerie, Mythogr. Lat.: pabuli, materiae, lignorum aggestus (Plur.), Tac.: copiarum, Zufuhr der Lebensmittel, Tac.: via solidata aggestu arenae, Auftragen, Aufschütten, Aur. Vict. – II) meton., der Aufwurf, Damm, agg. petrarum, Gromat. vet. 258, 1: aggestum undique habens cineris, Vulg. 2. Mach. 13, 5: magno aggestu suspensa vestibula, Sen. ep. 84. 16: aggestu iacto, Auct. itin. Alex. 17: accessus aggestu solidatur, ibid. 18: id primum explet caesu frondium et aggestu humi, ibid. 45: insbes. = der Grabhügel, quantuluscumque, Ps. Quint. decl. 5, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > aggestus

  • 11 adgestum

    1.
    aggestus ( adg-), ūs, m. [id.], a bearing or carrying to a place, a collecting, an accumulation, collection (post-Aug. and rare):

    pabuli, materiae, lignorum,

    Tac. A. 1. 35:

    copiarum,

    id. H. 3, 60:

    harenae,

    Aur. Vict. Ep. 3.
    2.
    aggestus, i, m., or aggestum ( adg-), i, n. [id.], an elevation formed like a dike or mound:

    prunas unius aggesti inseruere juncturis,

    Amm. 20, 11; 19, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > adgestum

  • 12 adgestus

    1.
    aggestus ( adg-), ūs, m. [id.], a bearing or carrying to a place, a collecting, an accumulation, collection (post-Aug. and rare):

    pabuli, materiae, lignorum,

    Tac. A. 1. 35:

    copiarum,

    id. H. 3, 60:

    harenae,

    Aur. Vict. Ep. 3.
    2.
    aggestus, i, m., or aggestum ( adg-), i, n. [id.], an elevation formed like a dike or mound:

    prunas unius aggesti inseruere juncturis,

    Amm. 20, 11; 19, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > adgestus

  • 13 aggestus

    1.
    aggestus ( adg-), ūs, m. [id.], a bearing or carrying to a place, a collecting, an accumulation, collection (post-Aug. and rare):

    pabuli, materiae, lignorum,

    Tac. A. 1. 35:

    copiarum,

    id. H. 3, 60:

    harenae,

    Aur. Vict. Ep. 3.
    2.
    aggestus, i, m., or aggestum ( adg-), i, n. [id.], an elevation formed like a dike or mound:

    prunas unius aggesti inseruere juncturis,

    Amm. 20, 11; 19, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > aggestus

См. также в других словарях:

  • AGGESTUM Terrae — in viliorum sepulchris. Cum enim nom omnium esset, sepulchra habere aedificata, tam in Iudae, quam in terra Graeca et apud Romanos: vilior turba cadavera fua factâ scrobe defodiebat et aggestâ desuper humô cumulabat; quod Aggestum terrae Latini… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • agest — AGÉST s.n. (reg.) Îngrămădire de buşteni, crengi etc. aduse de ape la cotul unui râu; loc la cotul unui râu unde se îngrămădesc buşteni, crengi etc. aduse de ape. – lat. aggestum, intăritură, fortificaţie . Trimis de ana zecheru, 30.08.2002.… …   Dicționar Român

  • CHOMATUM — Nili Logographi, in l. ult. Cod. Theodos. de Patroc. vicor. dicti sunt, qui muniendae Nili ripae aggeribusque eius praeerant. Chomata enim (Graece Χώματα, quae vox alias in genere quemvis aggerem, terraeque molem aquas cohibentem notat, Helych.)… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • CUMULUS — apud Solinum, c. 32. in τροεκδόσει, de Nilo exundante, Emissis omnibus cumulis totam fluctuationem erumpere, idem quod tumulus, agger, moles, Graece χῶμα: cuiusmodi aggeres in Nilo ad emittendas aquas aut avertendas neri consuevisse, diximus… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»