-
1 weathering
weathering /ˈwɛðərɪŋ/n. [uc]1 (edil.) pendenza a sgrondo; sgrondatura3 stagionatura; stagionamento4 (edil.) gocciolatoio -
2 people
I 1. ['piːpl] 2.nome plurale1) (in general) gente f.sing.; (specified or counted) persone f.people say that — la gente dice o si dice che
he likes helping people — ama aiutare il prossimo o gli altri
you of all people should know that... — proprio tu o tu in particolare dovresti sapere che
2) (inhabitants) (of town) abitanti m.; (of a country) popolo m.sing.3) (citizens, subjects)the people — il popolo, la popolazione
4) colloq. (experts)II ['piːpl]the heating people — gli operai del riscaldamento, quelli del riscaldamento
verbo transitivo lett. popolare ( with di)* * *['pi:pl]1) (persons: There were three people in the room.) persone2) (men and women in general: People often say such things.) gente3) (( noun singular) a nation or race: all the peoples of this world.) popolo•* * *I 1. ['piːpl] 2.nome plurale1) (in general) gente f.sing.; (specified or counted) persone f.people say that — la gente dice o si dice che
he likes helping people — ama aiutare il prossimo o gli altri
you of all people should know that... — proprio tu o tu in particolare dovresti sapere che
2) (inhabitants) (of town) abitanti m.; (of a country) popolo m.sing.3) (citizens, subjects)the people — il popolo, la popolazione
4) colloq. (experts)II ['piːpl]the heating people — gli operai del riscaldamento, quelli del riscaldamento
verbo transitivo lett. popolare ( with di) -
3 community policing
-
4 (to) clarify
(to) clarify /ˈklærɪfaɪ/A v. t.2 (form.) chiarificare; chiarire: You must clarify your meaning, devi chiarire il significato delle tue paroleB v. i.chiarificarsi; schiarirsi; diventare limpido● (ind. alimentare) clarifying agents, agenti chiarificanti. -
5 infiltrate
['ɪnfɪltreɪt] 1.1) fare entrare, fare infiltrare [liquid, gas]2) mil. pol. infiltrarsi in [territory, group]2.verbo intransitivo infiltrarsi ( into in)* * *['infiltreit]1) ((of soldiers) to get through enemy lines a few at a time: to infiltrate (into) enemy territory.) infiltrarsi in2) ((of a group of persons) to enter (an organization) gradually so as to be able to influence decisions etc.) infiltrarsi in* * *infiltrate /ˈɪnfɪltreɪt/n.(med.) infiltrato.(to) infiltrate /ˈɪnfɪltreɪt/A v. t.2 (mil. e fig.) infiltrarsi in: to infiltrate the enemy defenses, infiltrarsi nelle linee difensive nemicheB v. i.* * *['ɪnfɪltreɪt] 1.1) fare entrare, fare infiltrare [liquid, gas]2) mil. pol. infiltrarsi in [territory, group]2.verbo intransitivo infiltrarsi ( into in) -
6 resist
[rɪ'zɪst] 1.1) (oppose, struggle against) opporsi a [reform, attempt]; respingere [ attack]2) (refrain from) resistere a [temptation, offer]3) (to be unaffected by) essere resistente a, resistere a [rust, heat]2.verbo intransitivo resistere* * *[rə'zist]1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resistere2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resistere3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) resistere•- resistant* * *resist /rɪˈzɪst/n.3 (metall.) rivestimento isolante.♦ (to) resist /rɪˈzɪst/A v. t.1 resistere a: to resist temptation, resistere alla tentazione; These buildings are made to resist earthquakes, questi edifici sono costruiti per resistere ai terremoti; to resist infection [a disease], combattere l'infezione [una malattia]; This material resists both heat and cold, questo materiale resiste sia al caldo che al freddo; to resist God's will, opporsi alla volontà di Dio2 resistere a; fare a meno di: I cannot resist a glass of wine, non so rinunciare a un bicchiere di vino; to resist doing st., trattenersi dal fare qc.; I couldn't resist eating another piece of cake, non ho potuto trattenermi dal mangiare un'altra fetta di tortaB v. i.1 resistere; opporre resistenza; She followed us without resisting, ci ha seguiti senza opporre resistenza● (leg.) to resist arrest, fare resistenza all'arresto.NOTA D'USO: - to resist to do o to resist doing?-* * *[rɪ'zɪst] 1.1) (oppose, struggle against) opporsi a [reform, attempt]; respingere [ attack]2) (refrain from) resistere a [temptation, offer]3) (to be unaffected by) essere resistente a, resistere a [rust, heat]2.verbo intransitivo resistere -
7 rioting
['raɪətɪŋ]* * *rioting /ˈraɪətiŋ/n. [u]sommosse: Several officers were injured during last night's rioting, diversi agenti sono rimasti feriti durante le sommosse della scorsa notte.* * *['raɪətɪŋ] -
8 (to) clarify
(to) clarify /ˈklærɪfaɪ/A v. t.2 (form.) chiarificare; chiarire: You must clarify your meaning, devi chiarire il significato delle tue paroleB v. i.chiarificarsi; schiarirsi; diventare limpido● (ind. alimentare) clarifying agents, agenti chiarificanti. -
9 wardroom
['wɔːdruːm, -rʊm]nome mil. mar. quadrato m. (degli ufficiali)* * *wardroom /ˈwɔ:dru:m/n.1 (naut., mil.) quadrato degli ufficiali* * *['wɔːdruːm, -rʊm]nome mil. mar. quadrato m. (degli ufficiali) -
10 ♦ weather
♦ weather /ˈwɛðə(r)/A n. [u]1 (meteor.) tempo ( atmosferico): What was the weather like?, com'era il tempo?; DIALOGO → - Back from holiday- We had beautiful weather all week, abbiamo avuto un tempo bellissimo per tutta la settimana; a change in the weather, un cambiamento del tempo; fine weather, bel tempo; lovely weather, tempo bello; bad weather, cattivo tempo; maltempo; nasty weather, tempo schifoso; atrocious weather, tempo pessimo; windy weather, tempo ventoso; appalling (o foul) weather, tempo orribile; wet weather, tempo piovoso; stagione umida; dry weather, tempo asciutto2 intemperie; maltempo: for protection against the weather, per protezione contro le intemperie; The journey was stopped by the weather, il viaggio è stato interrotto per il maltempo; (naut.) heavy weather, mare grosso; (naut.) to hit a patch of weather over the Channel, incontrare brutto tempo sulla ManicaB a. attr.1 del tempo; meteorologico● weather-beaten, esposto alle intemperie; ( della pelle, ecc.) che porta i segni delle intemperie; segnato dal sole, dal vento, dalla pioggia: weather-beaten features, fattezze segnate dalle intemperie □ weather-bound, (naut.) trattenuto ( in porto, ecc.) dal maltempo; ( di persona) bloccato dal cattivo tempo □ weather box, scatola (o casetta) igrometrica ( con due figurine, una delle quali uscendo annuncia la pioggia e l'altra il bel tempo) □ weather bureau, ufficio meteorologico □ weather cast = weather forecast ► sotto □ weather centre, centro meteorologico □ weather chart, carta meteorologica; tempogramma □ weather conditions, condizioni atmosferiche (o meteorologiche) □ (naut.) weather deck, ponte scoperto □ ( sport) weather delay, rinvio (o sospensione) per le avverse condizioni atmosferiche □ (naut.) weather-driven, in balia delle onde □ weather forecast, previsioni del tempo; (in TV) meteo; bollettino meteorologico; DIALOGO → - Weather- The weather forecast said there would be showers, le previsioni del tempo hanno detto che ci saranno acquazzoni □ (naut.) weather-gauge, posizione di sopravvento; vantaggio del sopravvento: (fig.) to have the weather-gauge on sb., essere in posizione di vantaggio su q.; to keep [to lose] the weather-gauge, conservare [perdere] il vantaggio del vento □ (TV) weather girl, presentatrice del meteo □ ( raro) weather-glass, barometro □ weather house = weather box ► sopra □ weather map, carta del tempo □ (edil.) weather moulding, gronda; gocciolatoio; cornicione □ weather permitting, tempo permettendo □ weather report, bollettino meteorologico □ weather satellite, satellite meteorologico □ (naut.) weather sheet, scotta di sopravvento □ (naut.) weather ship, nave del servizio meteorologico □ weather side = B, def. 2 ► sopra □ weather stain, macchia dovuta all'umidità, ecc. □ weather station, stazione meteorologica □ weather strip, guarnizione di tenuta; fettuccia di vigogna ( o d'altro, per tappare fessure nelle finestre o nelle porte) □ (edil.) weather tiles, mattonelle sovrapposte a spiovente ( per esterni) □ weather vane ► weathercock □ (naut.) weather warning, avviso di cattivo tempo; avviso di fortunale (o di tempesta) □ weather-wise, capace di prevedere il tempo □ weather-worn, logorato (o sciupato) dalle intemperie □ ( di una persona) to feel the weather, sentire il tempo; essere meteoropatico □ (fam.) to keep one's weather eye open, stare in guardia; tenere gli occhi aperti □ (naut.) to make good [bad] weather of it, ( di nave) comportarsi bene [male] in una tempesta □ (fig.) to make heavy weather of st., fare qc. in modo maldestro; ( anche) fare pesare, fare un sacco di storie per: Don't make such heavy weather of sending a thank-you note!, non fare tante storie per mandare un biglietto di ringraziamento! □ (fam.) under the weather, giù di corda, giù di tono; indisposto, malaticcio □ under stress of weather, per il maltempo; a causa delle intemperie.NOTA D'USO: - weather, wether o whether?- (to) weather /ˈwɛðə(r)/A v. t.1 ( anche geol.) consumare; logorare; disgregare: cliffs weathered by wind and waves, scogliere disgregate dal vento e dalle onde3 (fig.) resistere a; superare: to weather a storm, (naut.) superare una tempesta; (fig.) resistere a furiosi attacchi, tenere duro; to weather a crisis, superare una crisi4 (naut.) passare sopravvento; sopravventare; doppiare: The ship weathered the Cape of Good Hope, la nave ha sopravventato il Capo di Buona SperanzaB v. i.3 resistere alle intemperie: This paint will weather well, questa vernice resisterà bene alle intemperie● to weather through, cavarsela, scapolarsela (fam.); superare facilmente ( difficoltà, ecc.). -
11 weatherable
-
12 weathered
-
13 weathertight
-
14 youthful
['juːθfl]1) (young) [person, team] giovane2) (typical of youth) [enthusiasm, appearance] giovanile; [ confusion] della gioventù* * *1) (young: The boy looked very youthful.) giovane2) (energetic, active, young-looking etc: Exercise will keep you youthful.) giovane3) (of youth: youthful pleasures.) giovanile* * *youthful /ˈju:ɵfl/a.2 giovanile; di (o da) giovane: youthful ambitions, ambizioni giovanili; a youthful appearance, un aspetto giovanileyouthfully avv. youthfulness n. [u].* * *['juːθfl]1) (young) [person, team] giovane2) (typical of youth) [enthusiasm, appearance] giovanile; [ confusion] della gioventù -
15 jobber job·ber n Brit
['dʒɒbə(r)]Stock Exchange jobber m/f inv intermediario tra agenti di cambio -
16 POA n abbr Brit
[ˌpiːəʊ'eɪ](= Prison Officers' Association) sindacato degli agenti di custodia -
17 police ***** po·lice
[pə'liːs]1. npl(organization) polizia fsg, (policemen) poliziotti mplthe railway/river police — la polizia ferroviaria/fluviale
2. vt(streets, city, frontier) presidiare, (fig: agreements, prices) controllare3. adj(escort, protection) di agenti di polizia -
18 travel agent
-
19 chemically resistant
Resistente agli agenti chimiciDictionary of packaging machinery and equipment > chemically resistant
См. также в других словарях:
AVPP — agenti vices praefectorum praetorio … Abbreviations in Latin Inscriptions
agent — AGÉNT, Ă, agenţi, te, s.m. şi f. 1. s.m. şi f. Reprezentant (oficial) al unei instituţii, al unei organizaţii, al unui stat etc., care îndeplineşte anumite însărcinări. Agent diplomatic. Agent de transmisiuni. Agent provocator. Agent secret. 2. s … Dicționar Român
eroziune — EROZIÚNE, eroziuni, s.f. 1. Proces complex de roadere şi de săpare a scoarţei terestre prin acţiunea unor agenţi externi; rezultatul acestui proces, erodare. ♦ Proces de roadere a corpurilor pe (sau prin) care curge un fluid. 2. Ulceraţie uşoară … Dicționar Român
agresivitate — AGRESIVITÁTE, agresivităţi, s.f. Însuşirea de a fi agresiv, constituind uneori un simptom patologic. ♦ Însuşire a unor agenţi patogeni de a ataca mai multe plante. – Din fr. agressivité. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
lobbyism — lobbyísm s. n. [ bby pron. bi ] Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic LOBBYÍSM n. Sistem de influenţare, prin agenţi speciali, a oamenilor de stat, pentru a adopta în parlament, guvern etc. hotărâri favorabile unor grupări,… … Dicționar Român
reacţie — REÁCŢIE, reacţii, s.f. I. 1. Faptul de a reacţiona; atitudine, manifestare ca răspuns la ceva. 2. (biol.) Fenomen nemijlocit prin care materia vie răspunde acţiunii unui excitant (venit din interior sau din afară). 3. (chim.) Fenomen de… … Dicționar Român
trata — TRATÁ, tratez, vb. I. 1. tranz. A avea faţă de cineva sau de ceva o anumită comportare, a se purta cu cineva într un anumit fel. 2. tranz. A oferi unui oaspete mâncare, băutură; a ospăta. 3. tranz. şi refl. A (se) supune unui tratament medical. 4 … Dicționar Român
agent — <lat.> 1. Bir idarə və ya müəssisənin tapşırığı və ya vəkaləti ilə iş görən adam, müvəkkil. Ticarət agenti. Maliyyə şöbəsi agenti. Abunə toplayan agent. 2. Casus. Çar xəfiyyəsi agentləri. Düşmən agenti. – . . Çar agentinə və bir casusa… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Lucio Fulci — Andreas Schnaas et Lucio Fulci à Londres en 1994 Données clés Naissance 17 … Wikipédia en Français
azione — 1a·zió·ne s.f. FO 1. l operare: libertà d azione, tradurre il pensiero in azione | insieme di atti volti a un dato fine | ogni singolo atto, spec. in relazione al suo valore morale: fare una buona, una cattiva azione, avere il coraggio delle… … Dizionario italiano
corrosione — cor·ro·sió·ne s.f. 1. CO il corrodere, il corrodersi e il loro risultato: corrosione provocata dalla ruggine Sinonimi: deterioramento, erosione. 2. CO fig., processo di logorio fisico o psichico: la vecchiaia ha iniziato la lenta corrosione del… … Dizionario italiano