-
1 agarrarse
pron.v.1 to clinch, to grapple.2 to fight.3 se le agarró la fiebre, the fever took hold of him.* * *1 (cogerse) to hold on, cling (a, to)2 (pegarse) to stick3 familiar (pelearse) to quarrel, fight* * *1) to hold on, cling2) have a fight* * *VPR1) (=asirse) to hold on¡agárrate bien! — hold (on) tight!
•
agarrarse a o de algo — to hold on to sthme agarré al asiento con todas mis fuerzas — I held on to o gripped the seat with all my strength
- ¡agárrate!pues ahora agárrate, porque lo que te voy a contar es mucho peor — I hope you're sitting down, because what I'm going to tell you now is much worse
-¿sabes que le ha tocado la quiniela? -¡agárrate! — "did you know she won the pools?" - "never!"
2) (Aut) [coche, neumático] to hold the road3) [como excusa]•
agarrarse a algo, se agarra a cualquier excusa — any (old) excuse will do himse agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere — she uses her poor health as an excuse to get whatever she wants
se agarró a que era el mayor para hacerse cargo de la expedición — he used the fact that he was the oldest to take charge of the expedition
4) * (=cogerse)se agarró un buen berrinche cuando se enteró — she threw a tantrum o fit when she found out
5) esp LAm (=pelear) to have a fight6) (Culin) (=pegarse) to stick* * *(v.) = clutchEx. Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.* * *(v.) = clutchEx: Many administrators are afraid to delegate authority; they clutch it tenaciously.
* * *
■agarrarse verbo reflexivo to hold on: ¡agárrate fuerte!, hold tight!
' agarrarse' also found in these entries:
Spanish:
clavo
- sujetarse
- agarrar
- borrachera
- cabreo
- coger
- colgar
- empacho
- sujetar
- tranca
English:
cling
- clutch
- hang on
- hold on
- straw
- tight
- hold
* * *vpr1. [sujetarse] to hold on;¡agárrate bien! hold on tight!;este coche se agarra bien al firme this car holds the road well;se agarró de la mano de su madre she held on to o gripped her mother's hand;Fam¡agárrate! guess what!;Fam¡agárrate!, ¿a que no sabes qué han hecho los niños? are you sitting down?… guess what the children have done, prepare yourself for a shock when I tell you what the children have done2. [pegarse] to stick;el arroz se ha agarrado a la cazuela the rice has stuck to the pot;se me han agarrado los macarrones the macaroni have stuck togetherAmagarrarse a golpes to get into a fistfightse agarra a su cansancio para no hacer nada she uses tiredness as an excuse to do nothing6. Am [tomar] to take;me agarré un caramelo I took a sweet7. CompAmagarrársela con alguien to pick on sb* * *v/r1 ( asirse) hold on2 L.Am.a golpes get into a fight* * *vr1) : to hold on, to clingse agarraron a golpes: they came to blows* * *¡agárrate! prepare yourself! -
2 agarrarse
aɡ̱a'rrarsev1)2) (fig: afirmarse una enfermedad) sich festsetzenLa bronquitis se me ha agarrado. — Die Bronchitis hat mich richtig erwischt. (fam)
-
3 agarrarse
1) a; de algo схвати́ться, ухвати́ться, уцепи́ться, тж кре́пко держа́ться за что3) a algo; a que... разг придра́ться, привяза́ться, прицепи́ться к чему4) разг подра́ться; схвати́ться; сцепи́ться -
4 agarrarse
1) (a, de) хвататься, цепляться ( за что-либо)4) прицепиться, пристать (о простуде, кашле и т.п.)5) разг. устроиться в жизни6) пригорать, приставать к стенкам посуды ( о пище) -
5 agarrarse a
v.to hold on to, to catch hold of, to clutch at, to hold to.Me agarro a la soga I hold to the rope.* * *(v.) = latch on to, hold to, hold on to, hold fast to, cling toEx. Educational establishments have latched on to the word 'information' and have employed it to encompass very different programmes of study.Ex. This paper views librarians as tenaciously holding to a paper paradigm in an increasingly electronic environment.Ex. The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.Ex. In holding fast to a belief in health promotion, they resisted being coopted by a now discredited market system.Ex. It would be a mistake to cling to the seeming comforts of the old ways at the cost of being unable to get the full advantages of the new ones.* * *(v.) = latch on to, hold to, hold on to, hold fast to, cling toEx: Educational establishments have latched on to the word 'information' and have employed it to encompass very different programmes of study.
Ex: This paper views librarians as tenaciously holding to a paper paradigm in an increasingly electronic environment.Ex: The girls were swept away by the water as they failed to hold on to the bus stand.Ex: In holding fast to a belief in health promotion, they resisted being coopted by a now discredited market system.Ex: It would be a mistake to cling to the seeming comforts of the old ways at the cost of being unable to get the full advantages of the new ones. -
6 agarrarse
1. прил.1) общ. (çà ÷áî-ë.) придерживаться (a), (о болезнях) пристать, (хвататься) цапаться,вцепляться в, браться, взяться, впиваться, впиться, вцепиться, держаться, ухватить, уцепиться, уцепляться за, цеплять (a), схватиться (de), хвататься
2) разг. (çà êåì-ë., ñ êåì-ë.) увязаться (a), (стремиться сохранить) цеплять, зацепить, перехватиться за, хватиться3) прост. (ссориться) царапать2. гл.общ. подраться, спорить, ссориться, ухватиться, браниться -
7 agarrarse
I Арг., Бол., Пар., Ур.1) боро́ться, сопе́рничать2) дра́ться; сража́ться ( с оружием в руках)II Арг., Кол., Ч.; нн.воодушевля́ться, вдохновля́тьсяIII(a) Вен., Кол. начина́ть (что-л. делать), приступа́ть к чему-л.••- agarrárselas -
8 agarrarse
• hold off• hold on fast to• take hold -
9 agarrarse a
• catch hold of• clutch at• hold on tight• hold on to one's seat• hold tightly• hold to one's• keep hold of -
10 agarrarse de
• catch hold of• fasten on to• get hold of• grab for• grab illicitly• grab the attention of• hold on tight• hold on to one's seat• hold oneself responsible of• hold open house• seize on• seize upon -
11 agarrarse
• uvíznout• vězet* * *• Ch lid. být zabouchnutý (do koho)• Cu pustit se do čeho• tech. zadírat se• tech. zadřít se• chytit se• chytit se (s kým do křížku)• dostat (nemoc)• dát se (do sebe)• popadnout se (s kým do křížku)• pustit se (do sebe)• přichytit se• uhnat si (nemoc)• ulovit si (nemoc)• ulpět (těsto na prstech)• vjet si do vlasů• vlítnout si do chlupů• vynadat si• zahákovat se -
12 agarrarse (a u.c.)
• chopit se (čeho)• držet se (čeho)• přidržet se (čeho)• vrhnout se (na co) -
13 agarrarse (de u.c.)
• chopit se (čeho)• držet se (čeho)• přidržet se (čeho) -
14 agarrarse
v. Hap'inakuy. -
15 agarrarse
1) (a, de) хвататься, цепляться ( за что-либо)2) разг. сцепиться, затеять драку (ссору)3) (a) разг. цепляться ( к словам); ловить на слове4) прицепиться, пристать (о простуде, кашле и т.п.)5) разг. устроиться в жизни6) пригорать, приставать к стенкам посуды ( о пище) -
16 agarrarse de
v.to hold on to, to catch hold of, to fasten on to, to grab hold of. -
17 agarrarse a un pelo
agarrarse a un pelo(figurativo) sich an jedem Strohhalm festklammern -
18 agarrarse al retraso del tren para justificarse
agarrarse al retraso del tren para justificarsesich mit der Verspätung des Zuges entschuldigenDiccionario Español-Alemán > agarrarse al retraso del tren para justificarse
-
19 agarrarse una penca
agarrarse una pencasich betrinken -
20 agarrarse a un clavo ardiendo
figurado to try anything, do anything* * *(v.) = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + strawsEx. She thought the director had got to the point of catching at straws.Ex. They are grasping at straws trying to scare people into thinking homosexuality is akin to incest, polygamy, bestiality, whatever.Ex. While global economic turmoil continues to undermine air transport, die-hards within the aviation industry are left clutching at straws.* * *(v.) = catch at + straws, grasp at + straws, clutch at + strawsEx: She thought the director had got to the point of catching at straws.
Ex: They are grasping at straws trying to scare people into thinking homosexuality is akin to incest, polygamy, bestiality, whatever.Ex: While global economic turmoil continues to undermine air transport, die-hards within the aviation industry are left clutching at straws.
См. также в других словарях:
agarrarse — 1. contagiarse; contraer enfermedad; cf. pegarse, pescarse, agarrar; no voy a poder ir al cumpleaños de la tía Matilde; me agarré un resfrío de los mil demonios , parece que el Manuel se agarró una infección venérea, porque la otra vez fue a ver… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a — involucrarse intensamente en la acción referida; relacionarse por medio de lo referido; intercambiar; propinar; cf. agarrarse a calugazos, agarrarse a combos; el Manuel se agarró a besos con la María durante toda la fiesta , estos dos chiquillos… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a combo limpio — pelear a puñetazos; darse puñetazos; cf. agarrarse a charchazos, agarrarse a combos, combo, agarrarse a; dos sujetos se agarraron a combo limpio arriba de la micro , estamos en el siglo veintiuno. ¿Cómo se le ocurre que puede resolver un problema … Diccionario de chileno actual
agarrarse a combos — pelear a puñetazos; intercambiar golpes de puño; cf. agarrarse a charchazos, agarrarse a combo limpio, combo, agarrarse a; nos agarramos a combos y cada uno recibió un pape en el hocico y después nos separaron y se terminó la pelea , una colega,… … Diccionario de chileno actual
agarrarse a charchazos — reñir con violencia física; darse puñetazos; pelear con golpes de cara; cf. agarrarse a combos, agarrarse a combo limpio, charchazo, agarrarse a; ahí estaban, agarrándose a charchazos, el Roberto con el Pancho, los dos en el suelo, como cabros… … Diccionario de chileno actual
agarrarse de las mechas — 1. pelearse; reñir violentamente; pelear entre mujeres; cf. agarrarse, agarrarse a combos, agarrarse a charchazos; la María y la Ale se agarraron de las mechas en la fiesta, porque le Ale se le tiró al Manuel 2. asombrarse; frustrarse; cf. caerse … Diccionario de chileno actual
agarrarse a calugazos — besarse intensamente; besarse apasionadamente; cf. agarrarse a patos, calugazo, agarrarse a; cuando entré al living estaban la María con el Manuel agarrándose a calugazos en el sofá … Diccionario de chileno actual
agarrarse a patos — besarse apasionadamente; besuquearse intensamente; cf. atracar, agarrarse a calugazos, darse un pato, pato, agarrarse a; no se qué nos pasó, pero de repente nos estábamos agarrando los dos a patos con el Rodrigo , por si acaso te resulta, amigui … Diccionario de chileno actual
agarrarse a un clavo ardiendo — Cuando alguien está en una situación extrema cualquier cosa le sirve de ayuda. Si alguien está a punto de caer en el pozo de la desgracia es capaz de agarrarse a algo que le puede producir un daño tremendo, como un clavo ardiendo, con tal de… … Diccionario de dichos y refranes
agarrarse a chuchadas — insultarse con palabrotas, insultar con vilipendios; proferir injurias; cf. echar chuchadas, chuchadas, agarrarse a; qué lata los viejos de uno cuando se separan y se agarran a chuchadas, ¿no? , en Chile, todos se agarran a chuchadas unas cuantas … Diccionario de chileno actual
agarrarse con dientes y muelas — aferrarse con toda su fuerza; no soltar el provecho; no soltar el puesto; cf. agarrar hasta los fierros calientes; hay que agarrarse con dientes y muelas a las pegas, mira que andan despidiendo a ene gente de todas partes , la Mireya se agarró… … Diccionario de chileno actual