-
81 в условиях
1) General subject: amid, amidst, when (в придаточных предложениях), against the background of, in response to, in the context of, (чего-либо) in the setting of (something), under the conditions, during2) Mathematics: in circumstances where, in conditions, in contexts, under restrictions3) Atomic energy: under conditions of -
82 в этом контексте
1) General subject: against this background2) Military: in this context3) Business: for this purpose -
83 на фоне недавних событий
Diplomatic term: against the background of recent eventsУниверсальный русско-английский словарь > на фоне недавних событий
-
84 на фоне стандартной терапии
Универсальный русско-английский словарь > на фоне стандартной терапии
-
85 на этом фоне
1) General subject: the situation being what it is (АД)2) Mathematics: against this background (...) -
86 повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции теплого воздуха на фоне установившихся отрицательн
Универсальный русско-английский словарь > повышение температуры воздуха до 0 град. C и выше в результате адвекции теплого воздуха на фоне установившихся отрицательн
-
87 с точки зрения
1) General subject: as far as investors are concerned, (чьей-л.) by (smb.'s) eyesight, (чьей-л.) from (smb.'s) eyesight, from the US perspective, (чьей-л.) in (smb.'s) eyesight, in the context of, in the eye (of) (кого-л.), from the perspective of, (чьей-то) from (someone's) angle, in relation, against the background, from the standpoint of, from viewpoint of N2) Drilling: in terms of3) Makarov: as regards, (чьей-л.) from (smb.'s) point of view, from the viewpoint (of), in terms (of), with relation (to) -
88 с учётом этого
General subject: accordingly (It's snowing on most of the mountain passes east of the city. Make sure you plan your trip accordingly.), against this background -
89 דוקטור ז'יבגו
Doctor Zhivago, novel by Boris Leonidovich Pasternak which was banned by the Soviet authorities but was translated and published in other countries; 1965 epic film based on said novel set against the background of the Russian Revolution (starred Omar Sharif, Julie Christie, Geraldine Chaplin) -
90 דוקטור ז'יוואגו
Doctor Zhivago, novel by Boris Leonidovich Pasternak which was banned by the Soviet authorities but was translated and published in other countries; 1965 epic film based on said novel set against the background of the Russian Revolution (starred Omar Sharif, Julie Christie, Geraldine Chaplin) -
91 Tarnung
f camouflage (auch fig. und EDV-Virus), disguise, cover* * *die Tarnungdisguise; camouflage* * *Tạr|nung ['tarnʊŋ]f -, -encamouflage; (von Agent etc) disguiseer fuhr zur Tarnung erst eine Station mit der U-Bahn — as a cover he first went one stop on the subway
* * *(something, eg protective colouring, that makes an animal, person, building etc difficult for enemies to see against the background: The tiger's stripes are an effective camouflage in the jungle; The soldiers wound leaves and twigs round their helmets as camouflage.) camouflage* * *Tar·nung<-, -en>f2. MIL camouflage3. (tarnende Identität) cover* * *die; Tarnung, Tarnungen (auch fig.) camouflage* * ** * *die; Tarnung, Tarnungen (auch fig.) camouflage* * *-en f.camouflage n.scrim net (military) n. -
92 Zeichen
n; -s, -1. allg. sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character (auch EDV); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS. marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge; eingetragenes Zeichen WIRTS., JUR. registered trademark; unser / Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our / your reference; auf ein Zeichen von at a sign from; Zeichen geben oder machen signal, give a sign; ein Zeichen geben make a sign (+ Dat to), signal (to); das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave; an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book; im Zeichen von ASTRON., ASTROL. under the sign of; seines Zeichens Bäcker etc. altm. oder hum. a baker by trade2. fig. sign ( von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; bes. MED. symptom ( für of); ein alarmierendes / untrügliches Zeichen a worrying / unmistakable sign; ein Zeichen der Zeit / des Himmels a sign of the times / from heaven; die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times; ein Zeichen dafür, dass sie Recht hat a sign that she is right; ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign); ( ein) Zeichen setzen point the way, set the trend; die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering; wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken; als Zeichen (+ Gen) as a mark of; als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship; zum Zeichen (+ Gen) as a sign of; im Zeichen (+ Gen) stehen be marked by; die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup; unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science; es geschehen ( noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das Zeichensign; symbol; mark; token* * *Zei|chen ['tsaiçn]nt -s, -sign; (SCI, algebraisch, auf Landkarte) symbol; (= Schriftzeichen, AUCH COMPUT) character; (= Anzeichen von Krankheit, Winter, = Beweis von Friedfertigkeit) sign, indication; (= Hinweis, Signal) signal; (= Erkennungszeichen) identification; (= Lesezeichen) bookmark, marker; (= Vermerk) mark; (auf Briefköpfen) reference; (= Satzzeichen) punctuation mark; (= Warenzeichen) trademarkwenn nicht alle Zéíchen trügen — if I'm/we're etc not completely mistaken
es ist ein Zéíchen unserer Zeit, dass... — it is a sign of the times that...
ein Zéíchen setzen — to set an example
die Zéíchen erkennen — to see the writing on the wall
die Zéíchen der Zeit erkennen — to recognize the mood of the times
es geschehen noch Zéíchen und Wunder! (hum) — wonders will never cease! (hum)
als or zum Zéíchen — as a sign
ein Zéíchen des Himmels — a sign from heaven
als Zéíchen von etw — as a sign or indication of sth
zum Zéíchen, dass... — as a sign that..., to show that...
als Zéíchen der Verehrung — as a mark or token of respect
jdm ein Zéíchen geben or machen — to give sb a signal or sign, to signal to sb
etw zum Zéíchen tun — to do sth as a signal, to signal by doing sth
das Zéíchen zum Aufbruch geben — to give the signal to leave
unser/Ihr Zéíchen (form) — our/your reference
seines Zéíchens (old, hum) — by trade
er ist im Zéíchen or unter dem Zéíchen des Widders geboren — he was born under the sign of Aries
unter dem Zéíchen von etw stehen (fig: Konferenz etc) — to take place against a background of sth
das Jahr 1979 stand unter dem Zéíchen des Kindes — 1979 was the year of the child
die Zéíchen stehen auf Sturm (fig) — there's a storm brewing
* * *das1) (an object on land that serves as a guide to seamen or others: The church-tower is a landmark for sailors because it stands on the top of a cliff.) landmark2) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) sign3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) sign4) (a mark or sign: Wear this ring, as a token of our friendship.) token* * *Zei·chen<-s, ->[ˈtsaiçn̩]nt1. (Symbol) symbolchemische \Zeichen chemical symbols; (Notationszeichen) symbol; (Schriftzeichen) character; (Satzzeichen) punctuation markfettes/kursives \Zeichen bold/italic character2. (Markierung) signsein \Zeichen unter ein Schriftstück setzen to put one's [identification] mark at the end of a textdie Forscher fanden viele seltsame \Zeichen the researchers found many strange marksseines/ihres \Zeichens (hum veraltend) by tradeein untrügliches/sicheres/schlechtes \Zeichen a[n] unmistakable/sure/bad signwenn nicht alle \Zeichen trügen if I'm/we're not completely mistakendie \Zeichen der Zeit erkennen [o richtig zu deuten wissen] to recognise the mood of the times4. (Signal) signaljdm ein \Zeichen geben [o machen] to give sb a signalein \Zeichen setzen to set an exampleals/zum \Zeichen einer S. gen as an expression [or indication] of sthzum \Zeichen, dass to show that6. JUR trade markeingetragenes \Zeichen registered trade mark* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *1. allg sign; (Signal) signal; (Symbol) symbol; (Markierung) mark; in Schrift: character ( auch IT); (Satzzeichen) (punctuation) mark; MUS marking; (Versetzungszeichen) accidental; zum Einsetzen: cue; (Kennzeichen) mark, sign; (Erkennungszeichen) identification mark; (Abzeichen) badge;eingetragenes Zeichen WIRTSCH, JUR registered trademark;unser/Ihr Zeichen Geschäftsbrief: our/your reference;auf ein Zeichen von at a sign from;machen signal, give a sign;ein Zeichen geben make a sign (+dat to), signal (to);das Zeichen zum Aufbruch geben give the signal (for everybody) to leave;an einer Stelle im Buch ein Zeichen machen mark a place in a book;im Zeichen von ASTRON, ASTROL under the sign of;seines Zeichens Bäcker etc obs oder hum a baker by trade2. fig sign (von of); (Anzeichen) auch indication; (Vorzeichen) auch omen; (Beweis) auch token, mark; besonders MED symptom (für of);ein alarmierendes/untrügliches Zeichen a worrying/unmistakable sign;ein Zeichen der Zeit/des Himmels a sign of the times/from heaven;die Zeichen der Zeit erkennen read the signs of the times;ein Zeichen dafür, dass sie recht hat a sign that she is right;ich sehe das als ein gutes Zeichen I see it as a good omen ( oder positive sign);(ein) Zeichen setzen point the way, set the trend;die Zeichen stehen auf Sturm the storm clouds are gathering;wenn nicht alle Zeichen trügen if I’m not very much mistaken;als Zeichen (+gen) as a mark of;als Zeichen der Freundschaft as a token ( oder mark) of friendship;zum Zeichen (+gen) as a sign of;im Zeichen (+gen)stehen be marked by;die Stadt steht im Zeichen der kommenden WM the town is gearing up for the World Cup;unser Jahrhundert steht im Zeichen der Naturwissenschaften our century is the age of science;es geschehen (noch) Zeichen und Wunder wonders will never cease* * *das; Zeichens, Zeichen1) sign; (Laut, Wink) signalzum Zeichen, dass... — to show that...; as a sign that...
[ein] Zeichen setzen — (fig.) set an example; point the way
3) (Symbol) sign; (Chemie, Math., auf Landkarten usw.) symbol; (SatzZeichen) punctuation mark; (Musik) accidental4) (AnZeichen) sign; indication; (einer Krankheit) sign; symptomein Zeichen dafür, dass... — a [sure] sign that...
5) (TierkreisZeichen) sign [of the zodiac]* * *- n.character (printing) n.figure n.icon n.mark n.sign n.signal n.symbol n.tick n.token n. -
93 odcinać
impf ⇒ odciąć* * *to cut off; (gałąź, przewód) to cut off, to sever; (rękę, palec) to sever, to amputate; (dostęp, odwrót) to cut lub seal off* * *ipf.1. (= odkrawać, odrąbywać) cut, cut off; dać sobie odciąć rękę za to, że count l. bank l. bet on sth.2. (= odizolować) dissociate; odciąć od świata cut off from the world; odcinać kupony od czegoś przen. reap the benefits of one's earlier efforts.ipf.1. (= zdystansować się) dissociate o.s. (od kogoś/czegoś from sb/sth).2. (= odgryzać się) retort, talk back.3. tylko ipf. (= wyróżniać się) stand out; odcinać się od tła stand out against the background.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcinać
-
94 indtryk
sg - índtrykket, pl - índtrykвпечатле́ние сgǿre índtryk — производи́ть впечатле́ние
* * *effect, impression, sound* * *(et -) impression;[ modtagelig for indtryk] impressionable;[ få et indtryk af] receive an impression of,T get an idea of;[ gøre indtryk] make an impression;[ gøre indtryk af at være] seem to be, give the impression of being;[ gøre indtryk på] impress ( fx you impressed him favourably);[ det gjorde ikke noget indtryk på ham] it made no impression on him;( han var ligeglad også) it did not affect him; it left him cold;[ jeg har det indtryk at] I have the impression that,F I am under the impression that;[ skrevet under indtryk af krigen] written against the background of the war. -
95 выделяться
выделиться1. (тв.; отличаться) be distinguished (by), be notable (for); stand* out (for)выделяться на фоне (рд.) — stand* out against a background (of)
2. ( об имущественных отношениях) take* one's share3. ( о жидкости) ooze out, exude4. страд. к выделять -
96 ярко выделяться на фоне
Русско-английский физический словарь > ярко выделяться на фоне
-
97 netto
clean( chiaro) clearreddito, peso netinterrompere qualcuno di netto break in on s.o.* * *netto agg.1 (spec. fig.) clean, spotless: coscienza netta, clean conscience // (mar.) patente netta, clean bill of health2 ( preciso) clean, clear, clear-cut, sharp: un colpo netto, a clean blow; contorni netti, clear (o sharp) outline; divisione netta, clear-cut division; la sagoma della casa si stagliava netta sullo sfondo, the house stood out clearly (o sharply) against the background; (fot.) immagine netta, sharp image; un taglio netto, a clean cut; un netto rifiuto, a definite refusal; una netta presa di posizione, a definite stand; la squadra ha dimostrato la sua netta superiorità, the team showed its clear (o marked) superiority; avere una visione netta del futuro, to have a clear vision of the future3 (comm., econ.) net, clear: ammontare netto, net (o clear) amount; peso netto, net weight; prezzo netto, net price; stipendio netto, net salary (o fam. take-home pay); investimento netto, net investment; utile netto, net profit; ricavo netto, net proceeds (o amer. net avails); guadagnare mille euro netti, to earn one thousand euros net; ottenere un alto profitto netto, to net a fat profit◆ avv. ( chiaramente) plainly: parlare chiaro e netto, to speak out; dire chiaro e netto, to say straight out // di netto, clean through: si è spezzato di netto, it broke clean off; con un colpo tagliò di netto il ramo, with one blow he cut clean through the branch; tagliare (di) netto con qlcu., to make a clean break with s.o. // (comm.) al netto, net: al netto d'imposta, after-tax (o post-tax); profitto al netto d'imposta, after-tax profit; questo è il mio reddito al netto delle spese, this is my net income.* * *['netto] netto (-a)1. agg1) (pulito) clean2) (chiaro: contorni, immagine) clear, sharp, clear-cut, (deciso: rifiuto, vittoria) clear, definite3) (stipendio, peso) net2. smal netto delle tasse — after tax, net of tax
3. avv* * *['netto] 1.1) [prezzo, utile, peso] netun utile netto di 50.000 euro — an income of net 50,000 euros
2) (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3) (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharpavere la -a sensazione che — to have the distinct impression that, to have a definite feeling that
4) (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5) (pulito) [casa, tovaglia] neat2.3.tagliare qcs. di netto — to cut sth. cleanly; (mozzare) to cut sth. off
sostantivo maschile amm. econ.al netto delle imposte — after-tax, net of tax
* * *netto/'netto/1 [prezzo, utile, peso] net; un utile netto di 50.000 euro an income of net 50,000 euros; il suo peso netto è di 5 chili it weighs 5 kilos net; in dieci minuti -i in ten minutes flat2 (notevole) [cambiamento, aumento, miglioramento] marked, definite, decided3 (chiaro, preciso) [contorno, profilo] clear(-cut); [ immagine] clear, sharp; [differenza, distinzione] sharp; avere la -a sensazione che to have the distinct impression that, to have a definite feeling that4 (risoluto, inequivocabile) [taglio, spaccatura] clean; [ contrasto] sharp; [ rifiuto] flat, straight; [ vittoria] clear5 (pulito) [casa, tovaglia] neatII avverbioIII sostantivo m.amm. econ. al netto delle imposte after-tax, net of tax. -
98 su uno sfondo di
-
99 в статье рассматривается вопрос
В статье рассматривается вопрос-- This paper concentrates on the brittle regime of crack growth against a background of experimental results [...].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в статье рассматривается вопрос
-
100 приобретать интерес
Приобретать интерес-- Against this background of apparent intractability, a new approach becomes of interest.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приобретать интерес
См. также в других словарях:
Peasant Woman Against a Background of Wheat — is an 1890 painting by Vincent van Gogh.On October 7 2005, it was announced that Stephen Wynn had sold the painting along with Gauguin s Bathers to Steven A. Cohen for $100 million … Wikipedia
background — ack ground , n. [Back, a. + ground.] [1913 Webster] 1. Ground in the rear or behind, or in the distance, as opposed to the {foreground}, or the ground in front. [1913 Webster] 2. (Paint.) The space which is behind and subordinate to a portrait… … The Collaborative International Dictionary of English
background — noun 1 type of family, social class, etc. sb comes from ADJECTIVE ▪ family ▪ Can you tell me something about your family background? ▪ broad ▪ It is important to have a broad educational background. ▪ … Collocations dictionary
against — a|gainst [ ə genst ] preposition *** 1. ) in opposition to someone or something a ) used for stating which plan, idea, or action someone opposes and thinks is wrong: Amnesty International has campaigned publicly against the death penalty. I m… … Usage of the words and phrases in modern English
against — preposition 1 opposed to or disagreeing with an idea, belief, proposal etc: votes for and against the motion | It s against my principles to borrow money. | Several members spoke against the proposal. | be against sth: I m against all forms of… … Longman dictionary of contemporary English
against */*/*/ — UK [əˈɡenst] / US preposition 1) in opposition to someone/something a) used for stating which plan, idea, or action someone opposes and thinks is wrong Amnesty International has campaigned publicly against the death penalty. I m against all forms … English dictionary
background — back|ground W2S2 [ˈbækgraund] n 1.) someone s family, education, previous work etc ▪ Steve has a background in computer engineering. ▪ Students with a background in chemistry will probably find the course easier. ▪ It s important to understand… … Dictionary of contemporary English
background — [[t]bæ̱kgraʊnd[/t]] ♦♦♦ backgrounds 1) N COUNT: usu sing, usu with supp Your background is the kind of family you come from and the kind of education you have had. It can also refer to such things as your social and racial origins, your financial … English dictionary
against — [[t]əge̱nst, əge͟ɪnst[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, against is used in phrasal verbs such as come up against , guard against , and hold against .) 1) PREP If one thing is leaning or pressing against another, it is touching it. She… … English dictionary
against — a|gainst W1S1 [əˈgenst, əˈgeınst US əˈgenst] prep [Date: 1300 1400; Origin: againes against (11 16 centuries), from again] 1.) a) used to say that someone opposes or disagrees with something ▪ Every council member voted against the proposal. ▪… … Dictionary of contemporary English
Background radiation — This article is about ionizing radiation. For microwave background radiation from space, see Cosmic background radiation and cosmic background. Thermal radiation emitted by Earth is not considered in this category because it is not ionizing.… … Wikipedia