Перевод: с французского на русский

с русского на французский

agace

  • 1 agace

    f обл.

    БФРС > agace

  • 2 agace

    сущ.
    обл. сорока

    Французско-русский универсальный словарь > agace

  • 3 agace

    f сорока́

    Dictionnaire français-russe de type actif > agace

  • 4 d'un air agacé

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > d'un air agacé

  • 5 agacer

    vt.
    1. раздража́ть/раздражи́ть, вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► раздраже́ние (у + G), де́йствовать/по= раздража́юще (на + A);

    agacer les nerfs de qn. — де́йствовать кому́-л. на не́рвы;

    ce bruit (cet homme) m'agace — э́тот шум (э́тот челове́к) де́йствует мне на не́рвы; le citron agace les dents — лимо́н вызыва́ет оско́мину

    2. (taquiner) дразни́ть ◄-'ит, ppr. дразня́-►/раз=

    Dictionnaire français-russe de type actif > agacer

  • 6 agasse

    f; см. agace

    БФРС > agasse

  • 7 раздражать

    он меня раздражает — il m'agace; il me donne ( или me porte) sur les nerfs

    БФРС > раздражать

  • 8 раздражаться

    2) страд. être irrité ( или agacé)

    БФРС > раздражаться

  • 9 avoir des nerfs

    (avoir des [или ses] nerfs [тж. avoir des nerfs à Berlin, avoir les nerfs en boule, à cran, en huit, en pelote, à vif, avoir des nerfs tendus])
    быть в состоянии крайнего нервного возбуждения, напряжения; быть раздраженным

    Le retour est morne. Ils ont les nerfs à cran. Bien en prend sans doute au soldat de la Policia de ne pas recommencer à les arrêter. Ce coup-ci, il aurait pu s'en mal trouver. (G. Arnaud, Le Salaire de la peur.) — Обратно они едут в зловещем молчании. Нервы страшно напряжены. Еще хорошо, что постовой полицейский их не остановил опять. На этот раз это могло бы кончиться плохо для него.

    Le volet s'ouvrit, mais derrière lui il y avait une fenêtre: - Et maintenant? grogna Bruno, les nerfs à cran. - Cassez un carreau pour ouvrir la fenêtre! (M. Ropp, Absence.) — Ставень открылся, но за ним было окно. - Ну а теперь что? - проворчал Бруно в состоянии крайнего раздражения. - Разбейте стекло, чтобы открыть окно.

    Tout m'agace. J'ai les nerfs en "huit"... (Lettre de Cl. Debussy à sa femme.) — Все меня раздражает. Нервы напряжены до крайности.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir des nerfs

  • 10 coup de feu

    Un matin, dans les jours qui suivirent, il m'arriva de compter jusqu'à dix-sept coups de feu. Ils ont toujours une cible humaine et font mouche à chaque coup. (J. Laffitte, Ceux que vivent.) — Однажды утром, несколько дней спустя, я насчитал до семнадцати выстрелов, и каждый из них неизменно имел целью человека и бил без промаха.

    2) сильное обжаривание, поджаривание
    3) разг. критический момент, самый разгар, час пик; наплыв (посетителей); запарка

    Le portier était agacé: on n'a pas idée de venir vous déranger juste pendant le coup de feu, le matin, quand les clients se réveillent, arrivent et partent, le téléphone sonne sans arrêt, il y a le courrier, et chacun vient vous demander une chose et une autre. (E. Triolet, Le Rendez-vous des étrangers.) — Портье был раздражен: что за манера отрывать человека в самый разгар работы, утром, когда клиенты просыпаются и уходят, а другие появляются, когда беспрестанно звонит телефон, прибывает почта, и каждый теребит тебя по малейшему поводу.

    C'était le coup de feu de huit heures et demie. Le personnel était débordé. Enfin un garçon âgé... apporta... le hareng de la Baltique et la bière. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Половина девятого было временем самой большой горячки. Обслуживающий персонал был перегружен. Наконец, какой-то пожилой официант принес балтийскую селедку и пиво.

    - faire le coup de feu

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de feu

  • 11 de circonstance

    подходящий, приличествующий случаю, приуроченный к обстоятельствам

    Il était également agacé par ces embrassades de circonstance, et sensible surtout à ce qu'elles avaient de scénique. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — Доктора раздражали также эти "приличествующие случаю" объятия, особенно претила их театральность.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de circonstance

  • 12 grincer des dents

    (grincer [реже craquer, crisser] des dents)
    1) скрежетать зубами (от боли, ярости и т.п.)

    Ce blondinet pourrait clore son bec... il agace Watrin au suprême degré... Watrin a grincé des dents. (L. Aragon, Les Communistes.) — Этот белобрысый юнец мог бы и помолчать... Ватрена он ужасно раздражает... Ватрен даже заскрежетал зубами.

    Chez les hommes, il y aurait peut-être, à la mécanique, André Leclain, un type assez renfermé et qui grince facilement des dents... (J. Fréville, Pain de brique.) — Среди мужчин в механическом цехе можно, пожалуй, рассчитывать на Андре Леклена, - он парень скрытный, но, как видно, его многое возмущает...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > grincer des dents

  • 13 histoires de cuisses

    груб.
    (histoires [или affaires] de cuisses [или de cul])
    любовные интрижки, любовные дела

    - Elle t'aime, dit Mathieu. - Merde pour elle! répondit Pinette... - Elle m'agace, dit Mathieu. Et puis, de toute façon, les histoires de cul ne me passionnent pas aujourd'hui. (J.-P. Sartre, La Mort dans l'âme.) — - Она тебя любит, - заявил Матье. - Пусть идет к черту! - рявкнул Пинетт. - Я ее терпеть не могу, - заметил Матье. - Кроме того, беготня за бабами мне сейчас не по нутру.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > histoires de cuisses

  • 14 se casser le train

    прост.

    - Mon vieux, lui dit Julien agacé, vous n'avez pas dû vous casser le train pour trouver ces idées-là. Depuis qu'il existe des hommes, on les connaît... (A. Thérive, Sans Âme.) — - Вот что, милейший, - с досадой сказал ему Жюльен, - вам вовсе не стоило лезть из кожи, чтобы прийти к таким открытиям. С тех пор как люди появились, они изменились мало...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser le train

См. также в других словарях:

  • agacé — agacé …   Dictionnaire des rimes

  • agace — ou agasse [ agas ] n. f. • déb. XVIe; agache XIe ; anc. haut all. agaza ♦ Région. Pie. ● agace ou agasse nom féminin Vieux. Pie. ● agace ou agasse (homonymes) …   Encyclopédie Universelle

  • agacé — agacé, ée (a ga sé, sée) part. passé. 1°   Qui éprouve de l agacement. •   Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en sont agacées, BERNARDIN DE ST PIERRE Ch. Ind. préamb.. 2°   Qui reçoit des agaceries. •   Le chat était… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • agace — ou agasse (a ga s ) s. f. Oiseau appelé ordinairement pie. •   Le hasard les [aigle et pie] assemble en un coin détourné ; L agace eut peur ; mais l aigle, ayant fort bien dîné, La rassure...., LA FONT. Fab. XII, 11. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Et …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • agace — agace. (De or. guar.). adj. Se dice del indio americano que vivía en la desembocadura del río Paraguay. U. t. c. s. || 2. Perteneciente o relativo a estos indios …   Enciclopedia Universal

  • agace — sagace …   Dictionnaire des rimes

  • agace — AGACE. s. f. Oiseau qu on nomme plus communément Pie. Quelques personnes écrivent Agasse …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • agacé — Agacé, [agac]ée. part. pass …   Dictionnaire de l'Académie française

  • agace — (De or. guar.). 1. adj. Se dice del indio americano que vivía en la desembocadura del río Paraguay. U. t. c. s.) 2. Perteneciente o relativo a estos indios …   Diccionario de la lengua española

  • agace-pissette — n. f. (Québec) Fam. Femme qui prend plaisir à exciter les hommes sans se donner sexuellement. Des agace pissettes. (Par ellipse.) Une agace …   Encyclopédie Universelle

  • AGACE — s. f. Oiseau qu on nomme plus communément Pie. Quelques uns écrivent, Agasse …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»