-
1 afogado
-
2 afogado
a.fo.ga.do[afog‘adu] sm+adj noyé.* * *afogado, da[afo`gadu, da]Adjetivo e substantivo masculino noyé(e)* * *nome masculino, femininonoyé, -e m., f.morrer afogadomourir noyé -
3 afogado
-
4 afogado
-
5 estar afogado em trabalho
быть заваленным, перегруженным работой -
6 vestido afogado
-
7 até aos olhos/estar afogado em
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > até aos olhos/estar afogado em
-
8 сдавленный
afogado, estrangulado -
9 noyé
noyé, e[nwaje]* * *noyé, e[nwaje] -
10 утонуть
сов( о человеке) afogar-se, morrer afogado; ( о судне) afundar-se, afundar vi, ir a pique; (в грязи, снегу, пыли) afundar vi, atolar-se -
11 утопленник
мafogado m -
12 noyé
noyé, e[nwaje]* * *noyé, -e nwaje]adjectivo e nome masculino, femininoafogad|o, -a m., f.não perceber -
13 ramener
[ʀamne]Verbe transitif (raccompagner) levar(souvenir, pain) trazer(amener de nouveau) trazer de volta* * *I.ramener ʀamne]verboacompanharramener quelqu'un à la maisonlevar alguém a casa; acompanhar alguém a casa3 (mudar a direcção, a posição) puxarramener ses cheveux en arrièrepentear os cabelos para trásramener une fraction à sa plus simple expressionreduzir uma fracção à mais simples expressãorestabelecerramener à la raisonchamar à razãoramener la paixrestabelecer a pazramener un noyé à la viereanimar um afogadochegarII.aparecer2 reduzir-sese ramener àresumir-se a; reduzir-se a -
14 morrer
mor.rer[mor̄‘er] vi mourir, décéder. morrer de morte natural mourir de sa belle mort. morrer de rir fig mourir de rire. morrer de vontade fig mourir d’envie.* * *[mo`xe(x)]Verbo intransitivo (pessoa, animal, planta) mourir(fogo, luz) s'éteindre(motor) être mort(e)estou morrendo de fome je meurs de faimser de morrer de rir ( informal) être à mourir de rire* * *verbomorrer afogadomourir noyermorrer asfixiadomourir asphyxiémorrer antes de tempomourir avant l'âge3 (sensação, sentimento) mourirmorrer por alguémmourir d'amour pour quelqu'un; se languir de quelqu'unmorrer por alguma coisamourir d'envie de quelque chose; se languir de quelque chosemourir de sommeilmourir de froid -
15 all
[o:l] 1. adjective, pronoun1) (the whole (of): He ate all the cake; He has spent all of his money.) todo2) (every one (of a group) when taken together: They were all present; All men are equal.) todos2. adverb1) (entirely: all alone; dressed all in white.) totalmente2) ((with the) much; even: Your low pay is all the more reason to find a new job; I feel all the better for a shower.) muito•- all-out
- all-round
- all-rounder
- all-terrain vehicle
- all along
- all at once
- all in
- all in all
- all over
- all right
- in all* * *[ɔ:l] n 1 tudo, totalidade. all has been done / tudo foi feito. all’s well that ends well / o resultado coroa a obra, bem está o que bem acaba. 2 todos os bens (de uma pessoa). 3 universo. • adj 1 todo(s), toda(s), inteiro. he lost all respect for her / perdeu todo o respeito por ela. 2 cada, todos indistintamente. 3 o maior possível, máximo. 4 qualquer, algum, tudo quanto. 5 somente, só, apenas. 6 completo, inteiro. • adv 1 completamente, inteiramente, totalmente, positivamente. he was dressed all in black / ele estava inteiramente vestido de preto. he shivered all over / ele tremeu da cabeça aos pés. I am quite all right! / estou passando bem! the news is all over the place / a novidade é conhecida aqui e em todo lugar. 2 unicamente, exclusivamente. 3 excessivamente, muito, extremamente. 4 quase. I have all but forgotten / quase esqueci. he was all but drowned / por pouco ele não pereceu afogado. he is all but engaged / ele já está praticamente noivo. • pron tudo, todos, todas. what is all this about? / qual é a causa de tudo isso? he wanted all or nothing / ele queria tudo ou nada. all of us want to go / todos nós queremos ir. the trip costs all in all five dollars / no total, a excursão custa cinco dólares. above all acima de tudo, antes de tudo. after all 1 afinal de contas. 2 apesar de tudo. all about em redor. all along sempre, durante todo o tempo. all at once de repente. all day o dia todo. all in tudo incluído. all-in cost custo total. all-in insurance seguro contra todos os riscos. all kind(s) of things muitas coisas (objetos) diferentes. all of tanto quanto, não menos do que. all of a heap coll espantado, perplexo. all of us todos nós. all over the country em todo o país. all right! está bem! muito bem! all-round price preço global. all the better tanto melhor. all the town toda a cidade. all the world and his wife! coll Deus e todo o mundo! all-time record recorde mundial. all too soon cedo demais. all wet 1 completamente molhado. 2 Amer sl totalmente errado. all-weather utilizável sob qualquer condição de tempo. and all that e tudo mais, etc. at all 1 sob qualquer condição. 2 de qualquer modo. at all events em qualquer caso, de todo jeito. before all acima de tudo, antes de tudo. dressed all in green toda vestida de verde. each and all cada um, cada qual. first of all primeiramente, antes de tudo. for all I know ao que eu saiba. for all that apesar de tudo. for all the world! coll isso mesmo, exatamente! good-bye to all that! vamos dar um fim a isto! in all em soma, no total. it is all one (ou the same) to me tudo isto não me importa, é a mesma coisa para mim. it is all up with him coll ele está nas últimas. not at all de jeito nenhum. not for all the world! nem por nada! nothing at all absolutamente nada. once and for all de uma vez para sempre, definitivamente. one and all todos juntos (sem exceção), todo e qualquer. that is all! isto é tudo! basta! that is all very well, but... tudo isto está muito bem, mas... with all my heart com todo o meu coração, com toda a sinceridade. -
16 perish
['periʃ](to die, especially in war, accident etc: Many people perished in the earthquake.) morrer* * *per.ish[p'eriʃ] vt+vi 1 perecer, morrer, sucumbir. 2 findar, acabar. 3 decair, definhar. 4 deteriorar, estragar. 5 arruinar-se, perder-se. to perish by drowning morrer afogado. to perish by hunger morrer de fome. to perish with a) morrer por causa de. b) sofrer por causa de. he is perishing with cold / ele está morrendo de frio. c) deteriorar por causa de. -
17 to perish by drowning
to perish by drowningmorrer afogado. -
18 be up to the eyes in
(to be very busy or deeply involved in or with: She's up to the eyes in work.) até aos olhos/estar afogado em -
19 afogadizo
adj; Арг.; = afogadoпы́лкий, горя́чий
См. также в других словарях:
afogado — adj. 1. Que sobe até ao pescoço (vestido). 2. Asfixiado por imersão; sufocado … Dicionário da Língua Portuguesa
Está mais por fora do que mão de afogado — Está mais por fora do que mão de afogado. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Pobre só enche a barriga, quando morre afogado — Pobre só enche a barriga, quando morre afogado. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Pobre só fica de barriga cheia, quando morre afogado — Pobre só fica de barriga cheia, quando morre afogado. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Al Berto — was the pseudonym used by the Portuguese poet Alberto Raposo Pidwell Tavares (January 11 1948, Coimbra – June 13 1997, Lisbon).Works*À Procura do Vento num Jardim d Agosto, 1977. *Meu Fruto de Morder, Todas as Horas, 1980. *Trabalhos do Olhar,… … Wikipedia
Al Berto — Alberto Raposo Pidwell Tavares, (Coímbra, 11 de enero de 1948 Lisboa, 13 de junio de 1997), que adoptó el seudónimo de Al Berto, fue un poeta y editor portugués. Nacido en Coimbra en el seno de una familia de la alta burguesía, era de origen… … Wikipedia Español
Сан-Педру-ду-Эштевал — Район Сан Педру ду Эштевал São Pedro do Esteval Герб … Википедия
Ал Берту — Ал Берту, собственно Алберту Рапозу Пидуэлл Тавареш (порт. Al Berto, Alberto Raposo Pidwell Tavares, 11 января 1948, Коимбра – 13 июня 1997, Лиссабон) – португальский писатель и художник. Содержание 1 Биография 2 Произведения … Википедия
sepultado — adj. 1. Que se sepultou; enterrado; inumado. 2. [Figurado] Submergido; afogado; soterrado; esquecido … Dicionário da Língua Portuguesa