-
101 creditworthy
['kredɪtwɜːðɪ]aggettivo econ. meritevole di credito* * *creditworthy /ˈkrɛdɪtwɜ:ðɪ/ (fin.)a.meritevole di credito; cui si può fare credito; solventecreditworthinessn. [u](l') essere degno di credito; affidabilità creditizia.* * *['kredɪtwɜːðɪ]aggettivo econ. meritevole di credito -
102 dependable
[dɪ'pendəbl]aggettivo [ person] affidabile, fidato; [ car] affidabile; [forecast, source] attendibile; [ news] sicuro, certo* * *adjective ((negative undependable) trustworthy or reliable: I know he'll remember to get the wine - he's very dependable.) affidabile* * *dependable /dɪˈpɛndəbl/a.2 ( di cosa) sicuro; su cui si può contare: a dependable supply of fresh food, una fornitura sicura di alimenti freschidependabilityn. [u]dependablyavv.in modo affidabile; con certezza.* * *[dɪ'pendəbl] -
103 RAID
I [reɪd]1) (military) raid m., incursione f. (on su); (on bank) assalto m., rapina f. (on a); (on home) furto m., svaligiamento m. (on di, in); (by police, customs) irruzione f. (on in)2) econ. (on stock market) scalata f. (on a)II [reɪd]1) (attack) [ military] fare un raid su [ town]; [ robbers] assaltare, rapinare [ bank]; svaligiare [ house]; [ police] fare irruzione in [pub, house]* * *[reid] 1. noun(a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) raid, incursione, irruzione2. verb1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) (fare un'incursione in)2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) (saccheggiare)•- raider* * *RAIDsigla(comput., redundant array of inexpensive disks) RAID (meccanismo di memorizzazione di dati su più dischi per aumentare l'affidabilità e/o le prestazioni).* * *I [reɪd]1) (military) raid m., incursione f. (on su); (on bank) assalto m., rapina f. (on a); (on home) furto m., svaligiamento m. (on di, in); (by police, customs) irruzione f. (on in)2) econ. (on stock market) scalata f. (on a)II [reɪd] -
104 ♦ rate
♦ rate /reɪt/n.1 ( anche stat.) tasso; indice: the birth [death] rate, il tasso di natalità [mortalità]; divorce rate, tasso di divorzio; rate of unemployment, tasso di disoccupazione; growth rate, tasso di crescita; the rate of inflation, il tasso d'inflazione; (fisc.) flat rate, aliquota costante; (econ.) savings rate, saggio di risparmio; (econ.) wage rate, saggio di salario2 ritmo; (= rate of speed) velocità: (fisiol., nuoto) rate of respiration, ritmo respiratorio; House prices are falling at a rate of 2% a year, i prezzi delle abitazioni stanno calando a un ritmo del 2% l'anno; The rate of population growth has slowed, il tasso di crescita della popolazione è diminuito; heart rate, battito cardiaco; The average adult has a pulse rate of 70 beats per minute, un adulto ha mediamente 70 pulsazioni al minuto3 prezzo; tariffa: Can you tell me what your rates are?, mi può dire quali sono le sue tariffe?; the going rate, la tariffa corrente; What's the going rate for a babysitter?, quanto prende mediamente una baby-sitter?; at a cheap rate, a basso prezzo; a buon mercato; the monthly rate of pay, il livello salariale mensile; the rate for printed matter, la tariffa per (la spedizione degli) stampati; subscription rates, quote d'abbonamento; hourly rate, tariffa oraria; postal rates, tariffe postali; (trasp.) reduced rate, tariffa ridotta4 (fin.) tasso: the rate of exchange, il tasso di cambio; rate of interest, tasso d'interesse; rate of discount, tasso (o saggio) di sconto; rate of return, tasso di rendimento5 – (solo nella loc.) first- [second-, third-] rate, di prim'ordine [second'ordine, terz'ordine]; a first-rate writer, uno scrittore di prim'ordine6 (spec. al pl.) (fisc.) imposta locale sugli immobili (sostituita per le abitazioni dalla ► council tax nel 1990): rates and taxes, tributi locali e imposte nazionali; (antiq.) rate rebate, agevolazione fiscale ( per reddito basso)● (fin.) rate base, base del tasso di remunerazione □ (fin.) rate basis, base tariffaria □ rate book, tariffario □ (fin.) rate cut, riduzione del tasso d'interesse □ rate-making, tariffazione □ (aeron.) rate of climb, velocità ascensionale □ (aeron.) rate-of-climb indicator, variometro □ rate of wages, saggio salariale □ (econ.) rate war, guerra tariffaria □ at any rate, ad ogni modo, comunque □ (fam.) at a rate of knots, a tutta velocità □ at this (o that) rate, di questo passoFALSI AMICI: rate non significa rata nel senso di frazione di pagamento. (to) rate /reɪt/A v. t.1 considerare; giudicare: He is rated as one of the best young directors in Hollywood, è considerato uno tra i migliori giovani registi a Hollywood; to rate sb. highly, apprezzare molto q.; She is highly rated by her students, i suoi studenti la apprezzano molto; How do you rate this book?, come trovi questo libro?; I rate him among my best friends, lo annovero tra i miei più cari amici2 valutare; stimare: Battery life for this model is rated at 30 hours, la durata della batteria per questo modello è stimata a 30 ore3 classificare ( film): This film has been rated 18, questo film è stato vietato ai minori di 18 anniB v. i.1 essere classificato; essere considerato: He rates among the best contemporary poets, è considerato uno tra i migliori poeti contemporanei● to rate goods, fissare le tariffe per il trasporto delle merci □ (ass., USA) to rate up, far pagare ( a un contraente, un assicurato) un sovrappremio □ (elettr.) rated current, corrente nominale □ (mecc.) rated horsepower, potenza caratteristica ( di un motore) □ (trasp.) rated load, carico di targa. -
105 roadworthiness
-
106 roadworthy
['rəʊdˌwɜːðɪ]* * *adjective (good enough or safe to be used on the road: Is this car roadworthy?) efficiente, affidabile* * *roadworthy /ˈrəʊdwɜ:ðɪ/a.( di veicolo) efficiente; affidabileroadworthiness n. [u]affidabilità; efficienza ( di un veicolo)● (autom.) roadworthiness test, revisione obbligatoria ( di un automezzo usato).* * *['rəʊdˌwɜːðɪ] -
107 sandbox
-
108 say
I [seɪ]to have one's say — dire la propria, dare il proprio parere (on su)
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
II 1. [seɪ]they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
verbo transitivo (pass., p.pass. said)1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)"hello," he said — "ciao" disse
say after me... — ripetete dopo di me...
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say... come dici tu...; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he's very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to...? cosa ne pensi di...? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it's not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l'hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let's say no more about it non ne parliamo più; there's no more to be said non c'è nient'altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don't say it's raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say... tanto vale dire che...; that is to say cioè, vale a dire; that's not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos'hai da dire in tua difesa? that's saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler direit says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
3) (guess)4) (assume)2.let's say (that) — supponiamo o mettiamo che
verbo intransitivo (pass., p.pass. said)1)you don't say! — iron. ma non mi dire! ma va là!
says you! — colloq. (taunting) lo dici tu!
says who! who says? — colloq. (sceptical) ah sì? (on whose authority?) e chi lo dice?
2) BE ant.••it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]when all is said and done — tutto considerato, a conti fatti
avverbio diciamo, poniamoIV [seɪ]you'll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
interiezione AE ehi, senti (un po')* * *[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) dire2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) dire3) (to repeat: The child says her prayers every night.) dire4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) dire2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) (diritto di parlare), (voce in capitolo)- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *say (1) /seɪ/n. [u]1 quel che si ha da dire; opinione: to have (o to say) one's say, dire la propria; dare il proprio parere2 diritto di parlare (o di decidere); voce in capitolo: to have a say ( in the matter), aver voce in capitolo (nella faccenda).say (2) /seɪ/inter.(fam. USA) ehi!; di' un po'! senti (un po')!♦ (to) say /seɪ/(pass. e p. p. said), v. t. e i.1 dire; dichiarare; asserire; affermare; recitare: «Move this table,» Mary said, «sposta questo tavolo» disse Mary; I said straightaway I wanted to buy it, but he told me to think it over, io dissi subito che volevo comprarlo ma lui mi disse di rifletterci bene; I'm only going to say a few words, dirò solo poche parole; to say «Good morning», dire «buongiorno»; dare il buongiorno; Say after me: «I swear to speak the truth», ripeti dopo di me: «Giuro di dire la verità»; to say yes [no], dire di sì [di no]; needless to say, inutile a dirsi; manco a dirlo; People say ( o they say) he's very wealthy, dicono che sia molto ricco; He is said to be extremely rich, si dice che sia ricchissimo; Say your prayers, di' (o recita) le preghiere!; He said he would run in the election, ha dichiarato che si sarebbe candidato alle elezioni; It's hard to say, è difficile a dirsi; DIALOGO → - At the bus stop- I'd say I've been here about fifteen minutes, direi che sono qui da quindici minuti; What did he say about me?, che cosa ha detto di me?; What do you have to say about that?, che cosa ne dici?; Do as I say, fai come dico io; Let us say he is innocent, diciamo che è (o supponiamo che sia) innocente; Let's meet again tomorrow, say at 4, ritroviamoci domani pomeriggio, diciamo alle 4 NOTA D'USO: - to tell o to say?-2 ( di testo scritto) dire; essere scritto: What does her note say?, che cosa dice il suo biglietto?; It says on the label that it should be taken before your meals, l'etichetta dice che lo si deve prendere prima dei pasti; It is said in the Bible, lo dice la Bibbia; sta scritto nella Bibbia3 indicare; segnare; fare: The tower clock says ten past four, l'orologio della torre segna le 4 e 10● (GB) I say, you do look smart!, ehi, come sei elegante! □ That says a lot about his reliability, questo la dice lunga sulla sua affidabilità □ What have you got to say for yourself?, che cosa puoi dire a tua discolpa? □ There is a lot to be said for their offer, la loro offerta sembra assai vantaggiosa □ It doesn't say much for his fitness to run the business, non depone certo a favore della sua capacità di mandare avanti la ditta □ to say a good word for sb., dire (o mettere) una buona parola per q. □ to say nothing of, per non dire (o parlare) di □ What would you say (o do you say) to a glass of beer?, che ne diresti (o che ne dici) di una birra? □ to say to oneself, dire fra sé; pensare □ (fam. USA) to say uncle, arrendersi; dire basta □ (versando da bere a q.) «Say when!» – «When», «Di' basta!» – «Basta così» □ to say the word, dare l'ordine; dare il via □ ( slang) «Says who?» «Says me!», «e chi lo dice?» «lo dico io!» □ ( slang) Says you!, lo dici tu!; figurati!; non ci credo; provaci (un po')! □ (fam.) says I, dico io; dissi io □ So you say!, ah sì?; davvero?; cosa mi dici! □ You can say that again (o You may well say so)!, puoi dirlo forte!; altroché!; eccome! □ (fam. spec. USA) You said it, l'hai detto!; verissimo! □ You don't say (so)!, ma no!; non è possibile!; pensa un po'! □ It goes without saying that…, va da sé che…; è ovvio che… □ ( rispondendo a un'offerta) I wouldn't say no, grazie, sì; volentieri □ (fam.) What do you say?, che ne dici? che ne pensi?; che te ne pare? □ Who can say?, chi può dirlo?, chi lo sa? □ You can't say fairer than that, mi pare una proposta più che generosa; di più non si può pretendere □ having said that, detto questo; comunque □ An excellent idea, if I may say so!, ottima idea, se posso dire! □ You may well say so, puoi ben dirlo □ There is no saying how he will react, non si può sapere come la prenderà; la sua reazione è imprevedibile □ (fam.) Say no more, non dire altro!; non aggiungere altro!; ho (già) capito! □ that is to say, vale a dire; cioè; in altre parole □ when all is said and done, a conti fatti; tutto considerato.NOTA D'USO: - to say (passive)-* * *I [seɪ]to have one's say — dire la propria, dare il proprio parere (on su)
to have a say, no say (in the matter) — avere, non avere voce in capitolo
II 1. [seɪ]they want more o a bigger say vogliono avere più peso; to have the most o biggest say — avere più voce in capitolo o più peso
verbo transitivo (pass., p.pass. said)1) [ person] dire [words, prayer, yes, no] (to a)"hello," he said — "ciao" disse
say after me... — ripetete dopo di me...
if o though I do say so myself! non dovrei dirlo io! so they say (agreeing) così dicono; or so they say (doubtful) così almeno dicono; so to say per così dire; as you say... come dici tu...; as they say come si dice, come si suol dire; people o they say he's very rich he is said to be very rich si dice che sia molto ricco; to say sth. to oneself dire fra sé (e sé); what do you say to that? e adesso? come rispondi? what do you say to...? cosa ne pensi di...? what would you say to a little walk? che ne diresti di fare quattro passi? what (do you) say we eat now? colloq. e se mangiassimo adesso? it's not for me to say non sono io che devo dirlo, non tocca a me dirlo; you said it! colloq. l'hai detto! you can say that again! colloq. puoi ben dirlo! I should say it is! eccome! well said! ben detto! say no more, enough said colloq. va bene, non dire o aggiungere altro; let's say no more about it non ne parliamo più; there's no more to be said non c'è nient'altro da aggiungere; it goes without saying that va da sé o è ovvio che; don't say it's raining again! non mi dire che piove di nuovo! you might just as well say... tanto vale dire che...; that is to say cioè, vale a dire; that's not to say that ciò non vuol dire che; he was displeased, not to say furious era scontento, per non dire furioso; I must say (that) devo dire (che); to have a lot to say for oneself (negative) essere pieno di sé; (positive) avere molti pregi; what have you got to say for yourself? che cos'hai da dire in tua difesa? that's saying a lot — colloq. non è poco
2) [writer, book, letter, report, map] dire; [painting, music, gift] esprimere; [sign, poster, gauge] indicare; [gesture, signal] significare, voler direit says on the radio, in the rules that — la radio, il regolamento dice che
3) (guess)4) (assume)2.let's say (that) — supponiamo o mettiamo che
verbo intransitivo (pass., p.pass. said)1)you don't say! — iron. ma non mi dire! ma va là!
says you! — colloq. (taunting) lo dici tu!
says who! who says? — colloq. (sceptical) ah sì? (on whose authority?) e chi lo dice?
2) BE ant.••it says a lot for sb., sth. — la dice lunga su qcn., qcs.
III [seɪ]when all is said and done — tutto considerato, a conti fatti
avverbio diciamo, poniamoIV [seɪ]you'll need, say, Ј 50 for petrol — avrai bisogno di, diciamo, 50 sterline per la benzina
interiezione AE ehi, senti (un po') -
109 shakedown
['ʃeɪkdaʊn]nome (makeshift bed) letto m. di fortuna* * *shakedown /ˈʃeɪkdaʊn/A n. (fam.)2 (tecn.) prova di affidabilità ( delle macchine di una nave, dei motori di un aereo); collaudo finale; prova di addestramento ( dell'equipaggio)B a. attr.(tecn.) di collaudo; di prova finale: (naut.) shakedown cruise, crociera di collaudo; (aeron.) shakedown flight, volo di prova finale● (tecn.: di macchinario) shakedown test, collaudo durante l'installazione.* * *['ʃeɪkdaʊn]nome (makeshift bed) letto m. di fortuna -
110 ♦ vet
♦ vet (1) /vɛt/n.(abbr. fam. di veterinary surgeon) veterinario: We had to take the cat to the vet, abbiamo dovuto portare il gatto dal veterinario.vet (2) /vɛt/veterano; reduce: a Vietnam vet, un veterano del Vietnam.(to) vet /vɛt/v. t.1 esaminare; passare al vaglio2 sottoporre a controllo; svolgere indagini su (q., per controllarne l'affidabilità, l'idoneità a un lavoro, ecc.). -
111 credit rating
naffidabilità f inv di credito -
112 dependability de·pend·abil·ity n
[dɪˌpɛndə'bɪlɪtɪ]English-Italian dictionary > dependability de·pend·abil·ity n
-
113 qualification quali·fi·ca·tion n
[ˌkwɒlɪfɪ'keɪʃ(ə)n]1)qualifications npl — (gen) qualifiche fpl, requisiti mpl, (paper qualifications) titoli mpl di studio
what are your qualifications? — quali sono le sue qualifiche?, (paper qualifications) quali sono i suoi titoli di studio?
I've got a teaching qualification — sono abilitato or ho l'abilitazione all'insegnamento
2) (reservation) riserva, restrizione fwithout qualification(s) — senza condizioni or riserve
I agree, with one qualification — sono d'accordo, ma con una riserva
English-Italian dictionary > qualification quali·fi·ca·tion n
-
114 reliability re·li·abil·ity n
[rɪˌlaɪə'bɪlɪtɪ] -
115 trustworthiness trust·worthi·ness n
['trʌstˌwɜːðɪnɪs](of person) affidabilità f inv, (of statement) attendibilità f invEnglish-Italian dictionary > trustworthiness trust·worthi·ness n
-
116 unreliability un·re·li·abil·ity n
[ˌʌnrɪlaɪə'bɪlɪtɪ]English-Italian dictionary > unreliability un·re·li·abil·ity n
-
117 graduazione
f graduation* * *graduazione s.f. graduation, scale; la graduazione di questa provetta non è esatta, the scale on this test tube is not right; (dir.) graduazione della pena, graduation of the penalty (o determination of the sentence); (econ.) graduazione di affidabilità, credit rating; (dir.) graduazione dei creditori, ranking of creditors. -
118 acceptable reliability level
French\ \ niveau de fiabilité acceptableGerman\ \ annehmbares ZuverlässigkeitsniveauDutch\ \ aanvaardbaar duurzaamheidsniveau; aanvaardbaar betrouwbaarheidsniveauItalian\ \ livello di affidabilità accettabileSpanish\ \ nivel de fiabilidad aceptableCatalan\ \ nivell de fiabilitat acceptablePortuguese\ \ nível de fiabilidade aceitável; nível de confiabilidade aceitável (bra)Romanian\ \ nivel de fiabilitate acceptabil; nivel de credibilitate acceptabilDanish\ \ acceptabelt pålidelighed niveauNorwegian\ \ akseptabelt nivå pålitelighetSwedish\ \ godtagbar tillförlitlighet nivåGreek\ \ αποδεκτό επίπεδο αξιοπιστίαςFinnish\ \ hyväksyttävä luotettavuustasoHungarian\ \ elfogadható megbízhatósági szintTurkish\ \ kabul edilebilir güvenilirlik düzeyiEstonian\ \ vastuvõetav reliaablustaseLithuanian\ \ priimtinojo patikimumo lygmuoSlovenian\ \ sprejemljivo zanesljivost ravniPolish\ \ akceptowany poziom niezawodnościRussian\ \ приемлемый уровень надежностиUkrainian\ \ прийнятний рівень надійностіSerbian\ \ ниво прихватљиве поузданостиIcelandic\ \ viðunandi áreiðanleika stigEuskara\ \ onargarria fidagarritasun mailaFarsi\ \ s t-he etemadp ziriye ghabele gh boolPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ مستوى المعنوية المقبولAfrikaans\ \ aanvaarbare betroubaarheidspeilChinese\ \ 可 按 受 可 靠 性 水 平Korean\ \ 합격신뢰수준 -
119 reliability coefficient
= self-correlation coefficientFrench\ \ coefficient de fidélité; coefficient de confiance; coefficient de fiabilité; coefficient d'autocorrélationGerman\ \ Zuverlässigkeitskoeffizient; AutokorrelationskoeffizientDutch\ \ betrouwbaarheidscoëfficiënt; autocorrelatiecoëfficiëntItalian\ \ coefficiente di affidabilità; coefficiente di autocorrelazione; coefficiente attendibilitàSpanish\ \ coeficiente de fiabilidad; coeficiente de confiabilidad; coeficiente de autocorrelaciónCatalan\ \ coeficient de fiabilitat; coeficient d'autocorrelacióPortuguese\ \ coeficiente de fiabilidade; coeficiente de autocorrelação; coeficiente de confiabilidade (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ reliabilitetskoefficientGreek\ \ συντελεστής αξιοπιστίας; συντελεστής αυτοσυσχέτισηςFinnish\ \ luotettavuuskerroinHungarian\ \ megbízhatósági együttható; önkorrelációs együtthatóTurkish\ \ güvenilirlik katsayısı; öz-korelasyon katsayısı; öz-ilişki katsayısıEstonian\ \ usaldatavuskordaja; reliaabluskordajaLithuanian\ \ patikimumo koeficientas; savikoreliacijos koeficientasSlovenian\ \ koeficient zanesljivostiPolish\ \ współczynnik niezawodnościRussian\ \ коэффициент надежности; коэффициент автокорреляцииUkrainian\ \ коефіцієнт надійності; коефіцієнт автокореляціїSerbian\ \ коефицијент поузданости; коефицијент аутокорелацијеIcelandic\ \ áreiðanleika stuðullinn; sjálf-whereEuskara\ \ fidagarritasun-koefizienteFarsi\ \ z ribe khodh mb stegiPersian-Farsi\ \ ضریب قابلیت اعتمادArabic\ \ معامل المعوليةAfrikaans\ \ betroubaarheidskoëffisiënt; outokorrelasiekoëffisiëntChinese\ \ 可 靠 性 系 数; 自 相 关 系 数Korean\ \ 신뢰도, 신뢰성계수 -
120 reliability
French\ \ fiabilité; fiabilité statistiqueGerman\ \ ZuverlässigkeitDutch\ \ betrouwbaarheidItalian\ \ affidabilità; attendibilitàSpanish\ \ fiabilidadCatalan\ \ fiabilitatPortuguese\ \ fiabilidade; confiabilidade (bra); fidedignidade (bra)Romanian\ \ -Danish\ \ reliabilitet; pålidelighedNorwegian\ \ pålitelighetSwedish\ \ reliabilitet; tillförlitlighetGreek\ \ αξιοπιστίαFinnish\ \ reliabiliteetti; luotettavuusHungarian\ \ megbízhatóságTurkish\ \ güvenirlikEstonian\ \ reliaablus; usaldatavus; töökindlusLithuanian\ \ patikimumasSlovenian\ \ zanesljivostPolish\ \ niezawodność; zaufanieRussian\ \ надежность; достоверностьUkrainian\ \ надійністьSerbian\ \ поузданостIcelandic\ \ áreiðanleikiEuskara\ \ fidagarritasunFarsi\ \ ghabeliy te etemadPersian-Farsi\ \ قابلیت اعتمادArabic\ \ معوليةAfrikaans\ \ betroubaarheidChinese\ \ 可 靠 性Korean\ \ 신뢰성, 신뢰도
См. также в других словарях:
affidabilità — s.f. [der. di affidabile ]. 1. [condizione di chi si mostra affidabile] ▶◀ attendibilità, correttezza, coscienziosità, (non com.) fidatezza, fiducia, lealtà, rettitudine, serietà. ◀▶ inaffidabilità, inattendibilità, scorrettezza, slealtà. 2.… … Enciclopedia Italiana
affidabilità — af·fi·da·bi·li·tà s.f.inv. 1a. CO l essere affidabile, il dare affidamento: persona di grande affidabilità Sinonimi: attendibilità. Contrari: inaffidabilità. 1b. TS tecn. garanzia di corretto funzionamento di un dispositivo o di un impianto;… … Dizionario italiano
affidabilità — {{hw}}{{affidabilità}}{{/hw}}s. f. 1 In varie tecnologie, il grado di rispondenza di un meccanismo complesso, di un apparato elettronico e sim., alla funzione per cui è stato progettato e prodotto. 2 (fig.) Grado di fiducia che si può riporre in… … Enciclopedia di italiano
affidabilità — s. f. 1. fiducia, serietà, affidamento, attendibilità CONTR. inaffidabilità □ sfiducia 2. (di macchina) funzionalità, sicurezza, garanzia, reliability (ingl.) CONTR. insicurezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
inaffidabilità — s.f. [der. di affidabilità, col pref. in 2, per calco dell ingl. unreliability ]. [l essere inaffidabile: l i. dei sottoposti ] ▶◀ ‖ inattendibilità. ◀▶ affidabilità, fidatezza, sicurezza. ‖ attendibilità … Enciclopedia Italiana
Fiat — Automobiles S.p.A. Lema You are, We car Tipo Filial de Fiat Group Automobiles … Wikipedia Español
ADN — sigla 1. Acido Desossiribonucleico 2. nelle targhe automobilistiche e in usi burocratici, Yemen 3. ES ingl. Advanced Digital Network, network digitale avanzato, servizio di linea in grado di trasmettere dati e segnali video con grande… … Dizionario italiano
affidamento — af·fi·da·mén·to s.m. AU 1. l affidare, il dare in consegna; l affidarsi 2. fiducia, sicurezza: dare affidamento 3a. TS dir. assegnazione a norma di legge di un minore, cui sia venuto a mancare un idoneo ambiente familiare, a una famiglia diversa… … Dizionario italiano
attendibilità — at·ten·di·bi·li·tà s.f.inv. CO l essere attendibile: l attendibilità dei sondaggi d opinione Sinonimi: affidabilità, credibilità. Contrari: inaffidabilità, inattendibilità. {{line}} {{/line}} DATA: 1798 … Dizionario italiano
credibilità — cre·di·bi·li·tà s.f.inv. CO l essere credibile: la credibilità di una testimonianza | capacità di ispirare fiducia: il governo ha perso la sua credibilità Sinonimi: attendibilità, fondatezza, plausibilità, probabilità | affidabilità, credito.… … Dizionario italiano
fidatezza — fi·da·téz·za s.f. BU l essere fidato; affidabilità, lealtà Contrari: inaffidabilità. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1869 … Dizionario italiano